recherche
sous-menu
Vous êtes ici : Accueil  ❭  Le chinois mandarin  ❭  Dictionnaire
disponible sur Google Play
DICTIONNAIRE   ▶
...
OPTIONS →
LIENS COMMERCIAUX

Traduction de PASSE en chinois

kǒu
bouche / ouverture / entrée / passe / trou / (classificateur pour : les membres d'une famille, les objets à large orifice tels que puits, jarres, cloches, malles)
sens syn.
chuán qiú
passe (sport)
sens
dǔ zhù
sens
wàn néng yào shi
sens
探测通过
sens
zǒu dāo
passe (mécan.)
sens
海嵴山口
passage / goulet / gorge abyssale / passe
sens

Résultats approximatifs

mì mǎ
sens
bà le
(particule modale placée en fin de phrase pour marquer la satisfaction, la déception, le découragement...) / cela passe encore / cela peut aller
sens syn.
wǎng shì
sens syn.
jiè jiàn
tirer une leçon du passé / prendre pour référence / prendre exemple sur
sens syn.
yī rú jì wǎng
(expr. idiom.) tout comme dans le passé / éternel / comme avant / comme toujours
sens syn.
qián chuán
passe avant (sport)
sens
lǎo yǒu
vieil ami / qqn qui a passé l'examen impérial au niveau du comté (dans la dynastie Ming)
sens syn.
lái lù
origine / passé (n.)
sens
èr jiǎ
2e rang des candidats qui ont passé l'examen impérial (à savoir la 4e place et plus)
sens
shū
transporter / véhiculer / perdre (au jeu, au combat, etc.) / ne pas arriver à / manquer / saisir un mot de passe / faire un don
sens syn.
gāo shǒu
expert / passé maitre
sens syn.
bù míng bái
ne pas comprendre / ne pas parvenir à réaliser ce qui se passe
sens
wàng jì mì mǎ
mot de passe oublié
sens
rì jiàn
avec chaque jour qui passe / jour après jour / de jour en jour / s'améliorer de jour en jour
sens syn.
怀
huái jiù
nostalgie (sentiment) / évoquer le passé
sens syn.
guò wǎng
aller et venir / avoir des relations amicales avec / dans le passé / précédent
sens syn.
kǒu lìng
mot de passe
sens
chuán gei
transmettre (à qqn) / envoyer / passer / faire une passe / donner en main propre / livrer / remettre / transférer
sens
shí kuàng
direct / ce qui se passe actuellement
sens syn.
qiāng shǒu
tireur / tireur d'élite / qqn qui passe un examen ou travaille à la place de qqn d'autre
sens
fù gǔ
remettre à l'honneur ce qui est ancien / revenir au passé
sens syn.
zhù gōng
passe décisive (basketball)
sens
shàng gǔ
le lointain passé / Antiquité
sens syn.
lái zhe
(en fin de phrase, familier) dans le passé / (à la fin d'une question, familier) au fait ?
sens syn.
guān qiǎ
passe stratégique
sens syn.
nán guān
passage difficile / mauvaise passe / barrière infranchissable / situation pénible / moment critique / épreuve / période difficile
sens syn.
ruò wú qí shì
(expr. idiom.) comme si rien ne s'était passé / calmement / nonchalamment / avec nonchalance
sens syn.
xiāo qiǎn
se distraire / se divertir / avoir un passe-temps
sens syn.
mì mǎ bǎo hù
protection par mot de passe
sens
liú nián
temps qui passe / horoscope pour l'année
sens syn.
rì jiǔ
avec le temps qui passe
sens
xīn zhōng yǒu shù
savoir ce qui se passe
sens syn.
láo dòng rén mín
actif / les travailleurs de la théorie socialiste ou du passé glorieux chinois
sens
lì lì zài mù
(expr. idiom.) Chaque détail apparaît distinctement au regard / Les scènes du passé se succèdent devant les yeux
sens
zhào jiù
comme toujours / comme d'habitude / comme par le passé
sens syn.
fù zhé
ornière du char renversé / erreur du passé
sens syn.
mì yǔ
mot de passe
sens
qián chē zhī jiàn
(expr. idiom.) tenir compte des leçons du passé
sens syn.
qián chén
passé / vie antérieure
sens syn.
jīn fēi xī bǐ
(expr. idiom.) Vous ne pouvez pas comparer le présent avec le passé / rien n'est aussi bon qu'avant. / Les choses ne sont pas ce qu'elles étaient.
sens syn.
yí fēng
tradition ou style du passé / vieilles manières / relique
sens
lǎo dǐ
base / soutien / appui / antécédents / origine / passé (de qqn) / patrimoine familial
sens syn.
huí sù
rappeler / évoquer le passé
sens syn.
guò qù shí
passé (gramm.)
sens
jì wǎng
passé / révolu / le passé
sens syn.
怀
huái gǔ
se rappeler le passé / chérir la mémoire des événements passés
sens syn.
jì wǎng kāi lái
(expr. idiom.) assumer l’héritage du passé et fixer un nouveau chemin pour l’avenir / période de transition formant un pont entre le passé et l'avenir
sens syn.
bù xīng
passé de mode / démodé / inadmissible / interdit / défendu
sens syn.
xiān xián
digne prédécesseur / personne distinguée du passé / ancien sage
sens syn.
qǔ dào
prendre la route qui passe par / choisir de passer par / via / emprunter une voie
sens
guò qu shì
passé (gramm.)
sens
zǒu hòu mén
se faire pistonner / user de passe-droits / chercher à obtenir qch par piston
sens syn.
yǐ wǎng
par le passé / jadis / autrefois
sens syn.
qián shì
événements passés / antécédent / ce qui s'est passé
sens
jīn xī
le présent et le passé / aujourd'hui et hier
sens syn.
shàng sù
remonter dans le passé / retracer un évènement
sens syn.
chù jǐng shēng qíng
(expr. idiom.) scène qui rappelle des souvenirs du passé / évocateur du passé / rappeler qch / susciter des sentiments profonds
sens syn.
biàn xì fǎ
faire de la prestidigitation / faire des tours de passe-passe
sens
yè cháng mèng duō
(expr. idiom.) bon nombre de rêves peuvent se produire lors d'une longue nuit / plus la nuit est longue, plus on fait de rêves / plus le temps passe, plus il y a de changements, de complications à craindre / avec le temps la situation change
sens syn.
biān sài
passe à la frontière / forteresse à la frontière
sens syn.
chéng qián qǐ hòu
(expr. idiom.) suivre le passé et annoncer le futur / partie d'une transition historique / former un pont entre les étapes antérieures et ultérieures
sens syn.
chí mù
avoir passé son apogée
sens syn.
guān ài
passe stratégique
sens syn.
tàn kàn
explorer / aller voir ce qui se passe
sens
bǎo jīng fēng shuāng
être endurci par vents et givres / être passé par de rudes épreuves / avoir connu toutes les vicissitudes du destin / avoir connu toutes les vicissitudes de la fortune
sens syn.
dà yì miè qīn
(expr. idiom.) châtier sans merci les siens quand il le faut / le devoir passe avant les liens du sang
sens syn.
shùn suì
tout se passe bien
sens syn.
dào xuán
(lit.) pendre à l'envers / (fig.) dans une très mauvaise passe
sens
duǎn chuán
passe courte
sens
chén jì
vestiges du passé / choses surannées / vieilleries
sens syn.
fù jiù
retourner vers le passé
sens syn.
rì yuè rú suō
(expr. idiom.) les jours et les mois filent comme la navette du tisserand / le temps passe trop vite
sens syn.
bó gǔ tōng jīn
avoir un vaste savoir qui embrasse le passé comme le présent
sens syn.
sens syn.
shí bù zài lái
(expr. idiom.) Le temps passé ne reviendra jamais
sens syn.
rén qù lóu kōng
(expr. idiom.) Les gens sont partis, la tour est vide (extrait du poème Tang, La Grue Jaune de Cui Hao) / nostalgie du passé ou de ses vieux amis
sens syn.
wēn gù zhī xīn
(expr. idiom.) revoir l'ancien et connaître le nouveau (proverbe des Analectes) / se souvenir du passé et comprendre le futur
sens syn.
guān
Passe stratégique
sens
shí shí dá wù
compréhension / savoir ce qui se passe
sens
guì yuǎn jiàn jìn
(expr. idiom.) vénérer le passé et mépriser le présent
sens
guì gǔ jiàn jīn
(expr. idiom.) vénérer le passé et mépriser le présent
sens
qiū fēng guò ěr
(expr. idiom.) Comme la brise d'automne passe l'oreille / pas du tout concerné
sens syn.
hú zhōu luàn dào
(expr. idiom.) dire des bêtises / dire tout ce qui passe par la tête
sens
jiàn wǎng zhī lái
(expr. idiom.) observer le passé pour prévoir le futur / l'étude de la sagesse ancienne rend clairvoyant sur le futur
sens
jiè gǔ yù jīn
(expr. idiom.) utiliser le passé comme un modèle pour le présent
sens
hòu gǔ bó jīn
(expr. idiom.) vénérer le passé et mépriser le présent
sens syn.
jiě mín dào xuán
(expr. idiom.) empêcher les gens de se prendre à l'envers (dicton de Mencius) / sauver les gens d'une mauvaise passe
sens
cóng méi
jamais (dans le passé) / n'avoir jamais
sens syn.
zhè yàng yī lái
si cela se passe alors...
sens
liàn jiù qíng jié
vivre au passé / s'attarder sur le passé / difficulté à s'adapter aux changements
sens
jiā mì mǎ
ajouter un mot de passe / protéger par mot de passe
sens
bù jiù jì wǎng
passer l'éponge sur une faute commise / ne pas revenir sur le passé / le passé est pardonné
sens syn.
jī gòu hé tòng xié dìng
contrat d'entreprise passé avec des institutions / contrat d'entreprise passé avec des sociétés
gōng sī hé tòng xié dìng
contrat d'entreprise passé avec des institutions / contrat d'entreprise passé avec des sociétés
zhuǎn zhōng
minuit passé
sens
jiù jì
ancienne trace / signe du passé
sens
diào gǔ
revisiter le passé / commémorer
sens
jiù qián
dans le passé / anciennement
sens
法语动词
passé simple
sens
yú tī
passe à poissons / dispositif de franchissement / échelle
sens
有路子
avoir un passe-droit / avoir des relations / être pistonné
sens
yú dào
passe à poissons / dispositif de franchissement / échelle
sens
niǎn lù
route sur laquelle passe le transport de l'empereur
sens
xiān dá
ancêtres célèbres et vertueux / grands hommes du passé
sens syn.
jiù lì
vieilles règles / exemples du passé / anciennes pratiques
sens
jiǎn dān guò qù shí
passé simple (gramm.)
mì mǎ gǎi biàn
changement de mot de passe
sens
tōng guān mì yǔ
mot de passe / password
sens
guò qu fēn cí
participe passé (gramm.)
sens
xiān guò qù shí
passé antérieur
sens
kǒu lìng yàn zhèng
authentification par mot de passe
sens
jiān
Althaea rosea / Passe-rose / Passerose / Rose trémière
sens
guó jì
passe-temps national / sport national
sens
měi cháng
fréquemment (dans le passé) / régulièrement
sens
fù hé guò qù shí
passé composé de l'indicatif
jiāng jīn lùn gǔ
observer le présent pour étudier le passé
sens
jiǎn dān guò qu shì
passé simple
wǎng lì
(usuel) pratique du passé / précédent
sens
yǐ jiàng
depuis (un moment dans le passé)
sens
cǐ dào
ce genre de choses / ce passe-temps
sens
yǎ wán
passé élégant / chose raffinée
sens
zěn me le
qu'est-ce qu'il se passe ? / qu'y a-t-il ?
sens
宿
sù xī
Anciennement / dans le passé
sens
kāi bó ěr shān kǒu
Passe de Khyber
guò le wǔ fēn zhōng
cinq minutes ont passé
suì yuè liú shì
(expr. idiom.) comme passe le temps
sens
qióng chóu liáo dǎo
destitué et ennuyé / dans une terrible passe
sens
zuì jìn guò qù shí
passé récent (gramm.)
jiè gǔ fěng jīn
(expr. idiom.) utiliser le passé pour dénigrer le présent
sens syn.
chóng tí jiù shì
ressasser le passé
sens
bō lún shān kǒu
Passe de Bolan
sens
恢复历史记忆项目
Projet Recouvrer la mémoire du passé
fān lǎo huáng lì
(expr. idiom.) regarder vers le passé pour obtenir des conseils
sens
qián yī xiàng
dernièrement / dans le passé récent
sens
tán gǔ lùn jīn
(expr. idiom.) parler du passé et discuter du présent / discuter librement / discuter de tout
sens syn.
jué wàng de jìng dì
mauvaise passe désespérée / situation impossible
xiàn zài shì guò qu yào shi
aujourd'hui est la clé du passé
tiě chuāng shēng huó
temps passé en prison / vie en prison
sens
wǎng shì yǐ yǐ
(expr. idiom.) le passé est mort
sens
wēn gù ér zhī xīn
(expr. idiom.) revoir l'ancien et connaître le nouveau (proverbe des Analectes) / se souvenir du passé et comprendre le futur
méi yǒu shòu dào zhù yì
passé inaperçu
dài tōng lǜ bō qì
filtre passe-bande / filtre à bande passante
ròu bāo zǐ dǎ gǒu
ce qui s'est passé ne peut jamais revenir
gāo tōng lǜ bō qì
filtre passe-haut / filtre coupe-bas
dī tōng lǜ bō qì
filtre passe-bas / filtre coupe-haut
帝汶沟条约
Traité conclu entre l'Australie et la République indonésienne au sujet de la zone de coopération située entre la province indonésienne du Timor oriental et l'Australie du Nord / Traité sur la passe de Timor
guò le zhè cūn méi zhè diàn
(expr. idiom.) passé ce village, vous ne trouverez pas cette boutique / avoir une dernière chance / être sa dernière chance
历史真相调查委员会
Commission chargée de faire la lumière sur les violations des droits de l'homme et sur les actes de violence qui ont causé des souffrances à la population guatémaltèque / Commission chargée de faire la lumière sur le passé
"欧空局条约的执行 - 以往的教训"国际座谈会
Colloque international sur l'application de la Convention de l'ASE - les leçons du passé

Dernières recherches

Abréviations  [ voir ]

La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001. Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.
Surlignez un caractère ou un mot chinois pour voir sa définition ici.