Traduction de PERCER en chinois
开
kāi
突破
tū pò
穿
chuān
扎
zhā
插
chā
凿岩
záo yán
percer (la pierre)
冲破
chōng pò
percer / faire une brèche dans / se frayer un passage
刺穿
cì chuān
刺破
cì pò
洞穿
dòng chuān
捅破
tǒng pò
纵贯
zòng guàn
(lit.) gauchir les cordes en tissant / (fig.) lignes verticales ou nord-sud / passer à travers / traverser dans la longueur / percer (part. nord-sud ou de haut en bas)
打眼
dǎ yǎn
凿
záo
凿
zuò
捅
tǒng
砭
biān
攮
nǎng
钻穿
zuān chuān
擉
chuò
Résultats approximatifs
打洞
dǎ dòng
percer un trou / creuser un trou /
creuser破获
pò huò
识破
shí pò
突起
tū qǐ
s'élever brusquement / monter (percer) subitement / se dresser
看破
kàn pò
percer à jour
冲锋陷阵
chōng fēng xiàn zhèn
charger et percer les lignes ennemies
一语道破
yī yǔ dào pò
(expr. idiom.) tout révéler en un seul mot / d'un seul mot percer à jour le secret
钻空子
zuān kòng zi
(lit.) percer un trou / prendre avantage d'une faille / exploiter un avantage / saisir l'opportunité (part. de faire qch de mal)
插翅难逃
chā chì nán táo
(expr. idiom) Percer les ailes pour empêcher de s'enfuir / mettre qqn dans une situation inextricable
钻
zuān
凿壁偷光
záo bì tōu guāng
(expr. idiom.) percer un trou pour profiter de la lumière / qui veut la fin, veut les moyens / étudier avec diligence face à des difficultés
开钻
kāi zuān
commencer à forer ou percer
看得透
kàn dé tòu
voir complétement / comprendre la réalité (des choses) / percer à jour