recherche
sous-menu
Vous êtes ici : Accueil  ❭  Le chinois mandarin  ❭  Grammaire
grammaire chinoise

Résultats pour "得"

Nous vous proposons les 20 résultats les plus probants pour votre requête :

Compléments descriptifs (B1)
... découvrir comment utiliser (de) pour aider à décrire une action en chinois. C'est l'un des caractères les plus souvent confondus avec 的 et 地 puisqu'il se prononce aussi avec le ton neutre "de." Structure Les compléments descriptifs sont utilisés pour décrire l'action d'un...
La particule structurelle "de" (A2)
... La particule structurelle (de), utilisé la plupart du temps pour les compléments La particule structurelle 地 (de), utilisé la plupart du temps pour les phrases adverbiales Il y a aussi la particule modale 的 (de). 的 的 (de) est utilisé pour marqué la...
Verbe modal "devoir" avec "dei" (B1)
... quand vous rencontrez en chinois, il est sous la forme d'une particule et se prononce "de". Toutefois, il se peut qu'il soit un verbe auxiliaire ; dans ce cas, il se prononce "děi" et signifie "devoir". Structure Sujet + + Verbe + Objet Exemples 时间...
"Aussi longtemps que" avec "zhiyao" (B2)
... 就 会 变 更 和谐。Tant que chacun fait une bonne chose tous les jours, alors la société sera harmonieuse. 只要 下雨,她 就 会 心情 不 好 。Tant qu'il pleut, elle sera...
"Avec" / "au fur et à mesure que" avec "suizhe" (B2)
... 变 更加 成熟 了。Au fur et à mesure qu'il a pris de l'âge, il est devenu plus mature. 随着 中国 国际 地位 的 提高,中国人 也...
"Depuis le début" avec "yixiang" (B2)
... 一向 来 很 突然。La saison des pluies du Yunnan arrive souvent abruptement. 他 的 态度 一向 很 认真。Son attitude a toujours été très sérieuse. 一向 ne peut pas être...
"Depuis lors" avec "zicong" (B2)
... 市场 变 越 来 越 不 景气 了。Depuis la crise économique, le marché de l'emploi se développe de moins en moins. 自从 他 跟 我 分手 后,他 就...
"En outre" avec "lingwai" (B2)
... 应该 穿 正式 一 点。J'espère que vous ne serez pas en retard. En outre, vous devriez également vous habiller un peu plus convenablement. 另外 est souvent utilisé avec 还.Lorsqu'il est utilisé en tant que pronom,...
"Encore" dans le passé avec "you" (B1)
... 怎么 受 了?Tā yòu hē zuì le, tā de wèi zěnme shòudeliǎo?Il est encore saoul. Comment son estomac le supporte-t-il ? 苹果 十 五 块 钱 一 斤?你 又 被 骗...
"Mieux vaut" avec "ningke" (B2)
... 我 宁可 癌症,也不 戒烟。Je préfère avoir le cancer plutôt que d'arrêter de fumer. Forme courante 2 Structure Dans cette construction 宁可 est utilisé un peu différemment :宁可 + Action non...
"Parmi" avec "dangzhong" (B2)
... 我 表现 最 出色。Parmi ces cent participants, ma performance était exceptionnelle. 这 个 工程 还在 计划 当中。Ce projet d'ingénierie est toujours en projet. Quand il est...
"Pas très" avec "bu zenme" (B1)
... que ça. 我 觉 这个 菜 不怎么 好吃。Wǒ juédé zhè ge cài bù zěnme hǎochī.Je pense que ce plat n'est pas très gouteux. 你的 孩子 不怎么...
"Seulement" avec "jiu" (B1)
... fait ça. 你 觉 别人 都 是 傻子 吗?就 你 懂 多?Nǐ juédé biérén dōu shì shǎzi ma? Jiù nǐ dǒngdé duō?Tu penses que tout le monde est bête ? Qu'il n'y a que toi...
"Simplement" avec "jianzhi" (B2)
... + (Objet) + Verbe + + 简直 + Adjectif Exemples 他 普通话 说 简直 比 中国人 还 标准!Il parle tout simplement chinois mieux que la plupart des Chinois ! 中国...
"Sur la base de" avec "ping" (B2)
... 怪不 那 个 孩子 的 数学 不 好,他 只 凭 计算器 算。Ce n'est pas étonnant que cet enfant soit mauvais en mathématique ; il utilise toujours une calculatrice....
"Toujours" avec "conglai" (B1)
... 很 。Tā cónglái dōu shì zhèyàng, zìsī dé hěn.Elle a toujours été comme ça, très égoïste. 我 从来 都 是 一 个 人,已经 习惯 了。Wǒ...
"zhao" en tant que complément (B2)
... potentialitéStructureVerbe + / 不 + 着Lorsqu'il est utilisé avec (ou 不), 着 prend la forme d'un complément de potentialité, et il dénote le fait que quelqu'un a la capacité (or non) de traiter le problème en cours. Exemples 晚上 我...
Adoucir le ton d'une question avec "ne" en chinois (B2)
... 想 一 想!Je vais au Myanmar ? Ou bien en Thaïlande ? Je dois y réfléchir un peu ! 咱们 打 电脑 游戏 呢,还是 跟 朋友 去 泡...
Combiner des verbes avec "bing" (B2)
... 并且 懂 团队 合作 的 员工。Ce dont nous avons besoin est d'un employé qui plus est, a une très bonne expérience de travail et une bonne compréhension du travail en équipe. 你 要 按照 我...
Comparaison basique avec "bu bi" (B2)
... 你 翻译 好。Je ne traduis pas aussi bien que toi. La différence entre不比 et 没有 不比 et 没有 ne sont pas tout à fait semblables. 没有 signifie "pas autant... que," alors que 不比...
La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001. Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.
Surlignez un caractère ou un mot chinois pour voir sa définition ici.