"Avec / Au fur et à mesure que" avec "suizhe"
随着 (suízhe) signifie "avec", "au fur et à mesure", "en fonction de" ou encore "suivant" en chinois.
Forme simple
Structure
Sujet + 随着 + Nom + Phrase verbale
Exemples
树枝 随着 风 不 停 地 摇动。La branche se balançait avec un vent qui soufflait sans arrêt. 孩子们随着 音乐 跳 起 了 舞。Les enfants ont commencé à danser avec la musique. 这些 垃圾 随着 河水 流 到 了 大海。Ces déchets flottent vers la mer par la rivière. 我们 随着 他 的 琴声 唱 起 了 歌。Nous avons commencé à chanter quand il a joué du piano. 污染 物 随着 人 的 呼吸 进入了 人体 内部 。 Les particules de pollution entrent dans le corps avec la respiration.
Forme générale
Structure
随着 peut aussi être utilisé dans les structures suivantes pour indiquer qu'un changement de A a créé des modifications vers B. Dans ce cas, A est généralement une tendance, comme un développement ou une augmentation des prix.
随着 + Nom, Sujet + Prédicat
Exemples
随着 经济 的 发展,人们 的 生活 越 来 越 好 了。Avec le développement économique, le style de vie des gens s'est progressivement amélioré. 随着 石油 价格 的 升高,粮食 的 价格 涨 了 好 几 倍。 Avec l'augmentation des prix du gaz, le prix des céréales a légèrement augmenté. 随着 年龄 的 增加,他 变 得 更加 成熟 了。Au fur et à mesure qu'il a pris de l'âge, il est devenu plus mature. 随着 中国 国际 地位 的 提高,中国人 也 变得 越来越 有自信了。Avec la montée de l'importance de la Chine au niveau international, les Chinois sont devenus de plus en plus confiants. 随着 人口 不断 增加,大城市 的 社会 问题 越来越 多 了。Avec l'augmentation de la population, il y a de plus en plus de problèmes sociaux dans les grandes villes.
Articles connexes
Infos supplémentaires