"GÉNÉRATION" en chinois | |||||||
Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
后 | [ ![]() | arrière / descendant / descendance / génération future / reine / derrière / après / ensuite | ![]() ![]() | 代 | [ ![]() | suppléant par intérim / génération / période historique / époque / remplacer / substituer | ![]() ![]() | 世 | [ ![]() | vie / génération / monde | ![]() ![]() | 世代 | [ shì dài ] | génération | ![]() ![]() | 一代 | [ yī dài ] | génération | ![]() ![]() | 新一代 | [ xīn yī dài ] | nouvelle génération | ![]() ![]() | 下一代 | [ xià yī dài ] | nouvelle génération | ![]() ![]() | 一世 | [ yī shì ] | une génération | ![]() ![]() | 子弟 | [ zǐ dì ] | enfants / la jeune génération / les jeunes | ![]() ![]() | 第二代 | [ dì èr dài ] | deuxième génération | ![]() | 第三代 | [ dì sān dài ] | troisième génération | ![]() | 三代 | [ sān dài ] | troisième génération | ![]() | 晚辈 | [ wǎn bèi ] | génération plus jeune | ![]() ![]() | 换代 | [ huàn dài ] | changement de dynastie / passer à la prochaine génération / nouveau produit (en publicité) | ![]() ![]() | 第一代 | [ dì yī dài ] | première génération | ![]() | 二世 | [ èr shì ] | le second (d'une série de rois) / la seconde génération | ![]() | 后生 | [ hòu shēng ] | jeune génération / les jeunes / jeune homme | ![]() ![]() | 老一辈 | [ lǎo yī bèi ] | une génération plus ancienne | ![]() ![]() | 足下 | [ zú xià ] | vous (utilisé pour s'adresse à un supérieur ou entre personnes d'une même génération) / sous le pied | ![]() ![]() | 第四代 | [ dì sì dài ] | quatrième génération | ![]() | 第五代 | [ dì wǔ dài ] | cinquième génération | ![]() | 后辈 | [ hòu bèi ] | jeune génération | ![]() ![]() | 父辈 | [ fù bèi ] | les gens de la génération de ses parents | ![]() ![]() | 先辈 | [ xiān bèi ] | les anciens / la génération précédente / nos ainés | ![]() ![]() | 末代 | [ mò dài ] | dernière génération | ![]() ![]() | 隔世 | [ gé shì ] | séparés par une génération / il y a une éternité | ![]() | 提携 | [ tí xié ] | aider et soutenir la jeune génération / assister / patronner | ![]() ![]() | 后起之秀 | [ hòu qǐ zhī xiù ] | jeune prometteur / nouveau talent / jeune génération brillante | ![]() ![]() | 第六代 | [ dì liù dài ] | sixième génération | ![]() | 后起 | [ hòu qǐ ] | (se dit d'un homme de talent) de la jeune génération | ![]() ![]() | 代代相传 | [ dài dài xiāng chuán ] | (expr. idiom.) transmis de génération en génération | ![]() ![]() | 祖祖辈辈 | [ zǔ zǔ bèi bèi ] | de génération en génération | ![]() ![]() | 同侪 | [ tóng chái ] | pair / membre de la même classe, génération ou groupe social | ![]() | 平辈 | [ píng bèi ] | de la même génération | ![]() ![]() | 辈 | [ ![]() | contemporain / génération / durée de vie / de toute une vie / à vie / (class. pour les générations) | ![]() ![]() | 生生不息 | [ shēng shēng bù xī ] | (expr. idiom.) croitre et se multiplier sans fin / génération après génération / interminable | ![]() | 恍如隔世 | [ huǎng rú gé shì ] | comme une chose de la génération précédente / comme si c'était il y a une éternité | ![]() | 千秋万代 | [ qiān qiū wàn dài ] | à travers les âges / génération après génération | ![]() ![]() | 世代相传 | [ shì dài xiāng chuán ] | transmis de génération en génération (idiome) / transmettre | ![]() ![]() | 亲代 | [ qīn dài ] | génération précédente / génération parentale | ![]() | 传代 | [ chuán dài ] | transmettre à la génération suivante | ![]() ![]() | 上代 | [ shàng dài ] | génération précédente | ![]() ![]() | 代代 | [ dài dài ] | de génération en génération / génération après génération | ![]() | 世传 | [ shì chuán ] | transmis de génération en génération | ![]() ![]() | 武术世家 | famille où les arts martiaux sont pratiqués de génération en génération / vieille famille de maitres en arts martiaux | ![]() | 茶杯一代 | [ chá bēi yī dài ] | (lit.) génération tasse à thé / (fig.) génération des années 90 | ![]() | 80后 | génération née dans les années 1980 | ![]() | 辈儿 | [ bèi r ] | génération | ![]() | 知道分子 | intellectuels de la génération internet | ![]() | 贫二代 | individu défavorisé de deuxième génération / personnes issue d'une classe défavorisée | ![]() | 行辈 | [ háng bèi ] | classement selon la génération et l'âge / ancienneté | ![]() ![]() | 下辈 | [ xià bèi ] | progéniture / postérité / jeune génération de la famille | ![]() ![]() | 父执辈 | [ fù zhí bèi ] | personne de la génération de son père | ![]() | 发想 | [ fā xiǎng ] | venir avec une idée / génération d'idées / inspiration | ![]() | 家亲 | [ jiā qīn ] | personne proche décédée / ancienne génération dans son foyer | ![]() | 游戏机历史 | Histoire des consoles de jeux vidéo de première génération | ![]() | 银河飞龙 | [ yín hé fēi lóng ] | Star Trek : La Nouvelle Génération | ![]() | 单传 | [ dān chuán ] | avoir un seul héritier par génération (d'une famille, clan, etc) / être appris d'un seul maître (d'une compétence, art, etc) | ![]() | 满门抄斩 | [ mǎn mén chāo zhǎn ] | exécuter toute la famille jusqu'à la troisième génération | ![]() | 四个毕业生 | [ sì gè bì yè shēng ] | Génération 90 | ![]() | 88代学生团体 | groupe d'étudiants Génération 88 | ![]() | 华二代 | [ huá èr dài ] | deuxième génération d'immigrants Chinois | ![]() | 产生极性 | [ chǎn shēng jí xìng ] | génération de polarité | ![]() | 九零后 | [ jiǔ líng hòu ] | génération des années 90 | ![]() | 独二代 | [ dú èr dài ] | deuxième génération d'enfants uniques | ![]() | 祖父辈 | [ zǔ fù bèi ] | les gens de la génération de ses grands-parents | ![]() | 夹心族 | [ jiā xīn zú ] | génération sandwich | ![]() | 子代 | [ zǐ dài ] | descendance / génération des enfants | ![]() ![]() | X世代 | [ xshì dài ] | Génération X | ![]() | Y世代 | [ yshì dài ] | Génération Y | ![]() | Y一代 | [ yyī dài ] | Génération Y | ![]() | 下一代网络 | [ xià yī dài wǎng luò ] | Next Generation Network | ![]() | 上了年纪 | [ shàng le nián jì ] | être avancé en âge / faire partie de la génération plus âgée | ![]() | 综合任务 | [ zōng hé rèn wù ] | opération multidimensionnelle / mission complexe / opération de deuxième génération | ![]() | 空间一代论坛 | Forum de la génération spatiale | ![]() | 少女时代 | [ shào nǚ shí dài ] | Girls' Generation | ![]() | 杀戮一代 | [ shā lù yī dài ] | Generation Kill (série TV) | ![]() | 年轻一代 | [ nián qīng yī dài ] | jeune génération | ![]() | 第叁代技术 | technique de troisième génération | ![]() | 分布式发电 | génération distribuée | ![]() | 简易雷 | mine simple / mine de première génération | ![]() | 奔奔族 | [ bēn bēn zú ] | lit. Clan Pressé, génération née entre 1975-1985 et le groupe social le plus hédoniste et travailleur de Chine (langage internet) | ![]() | 多层面行动 | opération multidimensionnelle / mission complexe / opération de deuxième génération | ![]() | 复合特派团 | opération multidimensionnelle / mission complexe / opération de deuxième génération | ![]() | 新新人类 | [ xīn xīn rén lèi ] | nouvelle génération de jeunes | ![]() | 第叁代反应堆 | Réacteur de troisième génération | ![]() | 第一代技术 | technique de première génération | ![]() | 第二代技术 | technique de deuxième génération | ![]() | 第二代行动 | opération multidimensionnelle / mission complexe / opération de deuxième génération | ![]() | 五七一代 | [ wǔ qī yī dài ] | génération 1957 | ![]() | 千禧一代 | [ qiān xǐ yī dài ] | génération Y | ![]() | 垮掉的一代 | [ kuǎ diào de yī dài ] | Beat generation | ![]() | 空间世代咨询理事会 | Conseil consultatif de la génération spatiale | ![]() | 组群分析 | analyse longitudinale / analyse par cohorte / analyse par génération | ![]() | 第四代反应堆 | Forum International Génération IV | ![]() | 智能雷 | mine de deuxième génération / mine "intelligente" | ![]() | 下一代安全计算基础 | [ xià yī dài ān quán jì suàn jī chǔ ] | Next-generation secure computing base | ![]() | 第二代反应堆 | réacteur de génération II | ![]() | 亚细亚功夫世代 | Asian Kung-fu Generation | ![]() | 第二代移民欧洲区域项目 | projet régional européen en faveur des migrants de la deuxième génération | ![]() | 先进导弹 | missile perfectionné / missile évolué / missile de dernière génération | ![]() | 上有老下有小 | [ shàng yǒu lǎo xià yǒu xiǎo ] | lit. au-dessus sont les personnes âgées, en dessous sont les jeunes (idiome) / fig. devoir prendre soin à la fois de ses parents vieillissants et de ses enfants / génération sandwich | ![]() | 一代不如一代 | [ yī dài bù rú yī dài ] | s'aggraver à chaque génération | ![]() |