Traduction de FÊTE DES BATEAUX-DRAGON en chinois
端阳节
duān yáng jié
Fête des bateaux-dragons
端午节
duān wǔ jié
五月节
wǔ yuè jié
Fête des bateaux-dragons
端午
duān wǔ
Fête des Bateaux-Dragons
重五
chóng wǔ
Fête des bateaux-dragons
重午
chóng wǔ
Fête des bateaux-dragons
端五
duān wǔ
Fête des Bateaux-Dragons
新疆称肉孜节
Aïd al-Fitr / fête de la rupture / (fête de la) fin du Ramadan / petit Baïram, Bayram ou Beïram / Aïd el-séghir
开斋节
kāi zhāi jié
Aïd al-Fitr / fête de la rupture / (fête de la) fin du Ramadan / petit Baïram, Bayram ou Beïram / Aïd el-séghir
耶诞节
yē dàn jié
(fête de) Noël / fête de la naissance de Jésus
鬼节
guǐ jié
fête des mânes / fête des fantômes /
Halloween龙舟
lóng zhōu
小龙
xiǎo lóng
卧虎藏龙
wò hǔ cáng lóng
(expr. idiom.) dragon caché, tigre accroupi / (fig.) talent dissimulé / Tigre et Dragon (film)
港龙
gǎng lóng
Hong Kong Dragon Airlines / Dragon Air / Hong Kong and South China airline
古尔邦节
gǔ ěr bāng jié
(Fête du) Corban / Fête d'Al-Qurban / Id Al-Qurban / Aïd al-Adha / Aïd el-Kébir /
Tabaski宰牲节
zǎi shēng jié
Eid Al-Adha / Id al-Adha / Fête du (grand) sacrifice / fête de l'immolation des animaux / grand Baïram / tabaski (la)
舰队
jiàn duì
flotte (bateaux)
软座
ruǎn zuò
siège souple (dans des trains ou bateaux)
车船税
chē chuán shuì
taxe des véhicules automobiles et des bateaux
对开
duì kāi
(pour les trains, les autobus ou les bateaux) courir des directions opposées / être divisé en deux parties égales /
folio龙
lóng
虬
qiú
苍龙
cāng lóng
Dragon azur
龙纹
lóng wén
dragon (décoratif)
牺牲节
Fête du Sacrifice, Mouton
蓝龙
lán lóng
Blue Dragon (jeu vidéo)
龙灯
lóng dēng
lanterne en forme de dragon
香包
xiāng bāo
petit sac parfumé utilisé durant le Festival des Bateaux-Dragons
船民
chuán mín
personnes qui vivent et gagnent leur vie sur les bateaux
硬座
yìng zuò
siège dur (dans les trains ou les bateaux)
导弹快艇
dǎo dàn kuài tǐng
Bateaux lance-missile
庆
qìng
船工
chuán gōng
灯节
dēng jié
Fête des lanternes
节庆
jié qìng
国庆
guó qìng
fête nationale
庆生会
qìng shēng huì
fête d'anniversaire
灯会
dēng huì
carnaval de la Fête des Lanternes
双龙会
shuāng lóng huì
Double Dragon (film, 1992)
龙凤
lóng fèng
(expr. idiom.) dragon et phénix / le garçon et la fille / "le choix du roi"
过节
guò jié
célébrer une fête / après les fêtes
国庆节
guó qìng jié
劳动节
láo dòng jié
fête du travail
圣诞节
shèng dàn jié
(fête de) Noël
诸圣节
zhū shèng jié
(fête de la) Toussaint
木椆
mù zhòu
type de bois utilisé pour faire les mâts pour les bateaux anciens
龙年
lóng nián
année du dragon
蟠龙
pán lóng
Dragon oriental
青龙
qīng lóng
Dragon azur
海龙
hǎi lóng
敖顺
áo shùn
Ao Shun, Roi-dragon de la mer du Nord
龙船
lóng chuán
黑龙会
Société du Dragon noir
神龙
shén lóng
dieu dragon
追龙
zhuī lóng
chasser le dragon
火龙
huǒ lóng
dragon de feu
龙王
lóng wáng
舞龙
wǔ lóng
danse du dragon
敖广
áo guǎng
Dragon azur
龙塔
lóng tǎ
Tour du dragon (Harbin, Heilongjiang)
瑞兽
ruì shòu
animal de bon augure (comme le dragon)
野蛮龙
yě mán lóng
Savage Dragon
螭
chī
dragon sans corne (folklore)
敖闰
áo rùn
圣体节
shèng tǐ jié
联谊会
lián yì huì
水龙
shuǐ lóng
lance à incendie / camion de pompiers / dragon d'eau
赛龙船
sài lóng chuán
course de bateau-dragon
蛟龙
jiāo lóng
dragon mythique ayant la capacité de contrôler la pluie
赛龙舟
sài lóng zhōu
Bateau-dragon (discipline)
龙舟赛
lóng zhōu sài
Bateau-dragon (discipline)
螣
téng
dragon volant
龙头
lóng tóu
tête de dragon /
robinet / guidon de vélo / chef d'une bande ou d'un gang / début d'une file d'attente
一条龙
yī tiáo lóng
(lit.) un dragon / chaine intégrée / procédé coordonné
M2舟桥设备
m2zhōu qiáo shè bèi
véhicule amphibie M2 / éléments M2 de pont flottant / élément M2 de pont de bateaux / engin amphibie de franchissement M2
点睛
diǎn jīng
(expr. idiom.) dessiner les points des yeux (du dragon) / ajouter la touche finale
西欧造船者协会
Association des constructeurs de bateaux de l'Europe de l'Ouest
节日
jié rì
聚会
jù huì
派对
pài duì
boum (fête)
年饭
nián fàn
repas de fête
作乐
zuò lè
faire la fête
M2水陆两用车
véhicule amphibie M2 / éléments M2 de pont flottant / élément M2 de pont de bateaux / engin amphibie de franchissement M2
妇女节
fù nǚ jié
Fête des femmes
佳节
jiā jié
欢宴
huān yàn
重阳
chóng yáng
Fête du double neuf
春节
chūn jié
Nouvel an chinois / Fête du printemps
母亲节
mǔ qīn jié
fête des mères
父亲节
fù qīn jié
fête des pères
儿童节
ér tóng jié
Fête des enfants
长至
cháng zhì
Solstice d'hiver (fête chinoise)
盂兰节
yú lán jié
Fête des fantômes
礼服
lǐ fú
habit de fête
复活节
fù huó jié
Pâques / (fête de la résurrection)
国庆日
guó qìng rì
jour de la fête nationale
教师节
jiào shī jié
fête des professeurs
上坟
shàng fén
balayer les tombes (de ses ancêtres) / fête de Qingming
收获节
shōu huò jié
fête de la moisson
饮宴
yǐn yàn
年画儿
nián huà r
image du nouvel an (fête du printemps)
重阳节
chóng yáng jié
Fête du double neuf
圣心节
shèng xīn jié
Fête du Sacré-Coeur
天长节
tiān cháng jié
Fête nationale du Japon
春灯谜
chūn dēng mí
énigmes sur les lanternes lors de la fête du Printemps
赑屃
bì xì
Bixi (l'un des neuf fils du dragon, ressemblant à une tortue et souvent représenté portant des stèles ou des tablettes avec des inscriptions. Il est aussi appelé Gui Fu)
团年
tuán nián
regroupement familial de la fête du printemps / réunion familiale du Nouvel An Chinois
雪顿节
xuě dùn jié
festival de Shoton / fête du yaourt (Tibet)
游园会
yóu yuán huì
火龙果
huǒ lóng guǒ
勇者斗恶龙 I
Dragon Quest (jeu vidéo)
龙井茶
lóng jǐng chá
thé Puits du dragon / Long Jing
龙的传人
lóng de chuán rén
descendant du Dragon
龙之吻
lóng zhī wěn
Le Baiser mortel du dragon (film)
青龙映画赏
Blue Dragon Film Awards
黄龙病
huáng lóng bìng
马克龙
mǎ kè lóng
Macron (nom) / Emmanuel Macron / le cheval vainc le dragon
七龙珠
qī lóng zhū
Dragon Ball (manga)
天龙座
tiān lóng zuò
Dragon (constellation)
螭首
chī shǒu
鬃狮蜥
zōng shī xī
Dragon barbu
海龙王
hǎi lóng wáng
Roi Dragon
日本龙
rì běn lóng
dragon japonais
扫墓
sǎo mù
balayer les tombes (des ancêtres) / Fête de Qing Ming /
Qingmingjie / se recueillir devant la tombe de qqn
猛龙过江
měng lóng guò jiāng
La Fureur du dragon (film)
渔民船员住宿公约
Convention concernant le logement à bord des bateaux de pêche
渔船建造和装备条例
Réglements pour la construction et l'équipement des bateaux de pêche
辟邪
bì xié
chasser les mauvais esprits / animal mythologique à tête de dragon / corps de cheval et silhouette de lion
勇者斗恶龙
yǒng zhě dòu è lóng
Dragon Quest
草船借箭
cǎo chuán jiè jiàn
(expr. idiom.) des bateaux de paille pour capturer les flèches / (fig.) se servir des ressources de l'ennemi pour le battre
辰龙
chén lóng
année 5 / année du Dragon
龙山
lóng shān
德拉公
dé lā gōng
dragon (emprunt)
龙椅
lóng yǐ
Trône du Dragon / trône impérial
龙腾虎跃
lóng téng hǔ yuè
(expr. idiom.) dragon enflammé et tigre bondissant / (fig.) prospère et animé / vigoureux et actif
人中龙凤
rén zhōng lóng fèng
(expr. idiom.) un dragon parmi les hommes
渔船标志和识别标准说明
Spécifications types sur le marquage et l'identification des bateaux de pêche
长假
cháng jià
longues vacances / se réfère à une semaine de fête nationale en République populaire de Chine à partir du 1er mai et du 1er octobre
血竭
xuè jié
节
jié
脚踏两只船
jiǎo tà liǎng zhī chuán
avoir les pieds sur deux bateaux à la fois / être assis entre deux chaises / miser sur les deux tableaux / nager entre deux eaux
藏龙卧虎
cáng lóng wò hǔ
(expr. idiom.) comme un dragon à l'abri, un tigre au repos / avoir des talents cachés
脚踩两只船
jiǎo cǎi liǎng zhī chuán
avoir les pieds sur deux bateaux à la fois / être assis entre deux chaises / miser sur les deux tableaux / nager entre deux eaux
仲夏节
zhòng xià jié
Fête de la Saint-Jean
登城节
dēng chéng jié
Fête de l'Escalade (Genève)
吃年饭
chī nián fàn
manger un repas de fête
内河航行船舶注册公约
Convention relative à l'immatriculation des bateaux de navigation intérieure
盛会
shèng huì
grande fête / réunion très nombreuse / grande cérémonie
光棍节
guāng gùn jié
Fête des célibataires, célébrée le 11 Novembre (11/11)
花朝节
huā zhāo jié
Fête de la Fleur (le 12 ou 15 du 2e mois lunaire)
民间节日
mín jiān jié rì
fête folklorique
元宵节
yuán xiāo jié
中秋节
zhōng qiū jié
Fête de la mi-automne
中元节
zhōng yuán jié
Fête des fantômes
牧神节
mù shén jié
les Lupercales (fête romaine célébrant le dieu Pan, le 15 février)
狂欢庆祝
kuáng huān qìng zhù
fête du carnaval
龙马精神
lóng mǎ jīng shén
(expr. idiom.) courage et invincibilité comme dragon et cheval / âgé mais toujours plein de vitalité
冬至
dōng zhì
solstice d'hiver (fête chinoise)
寒食
hán shí
aliments froids / fête de Qingming
小酌
xiǎo zhuó
prendre un verre / petite fête
短至
duǎn zhì
Solstice d'hiver (fête chinoise)
素筵
sù yán
fête végétarienne / offrandes de nourriture de Bouddha
丰年祭
fēng nián jì
fête de la moisson
年景
nián jǐng
récolte / atmosphère de la Fête du Printemps
收割节
shōu gē jié
fête de la récolte
春运
chūn yùn
Chunyun (grande période d'affluence dans les transports lors de la fête du Printemps)
五一劳动节
wǔ yī láo dòng jié
fête du travail
生活阔绰
shēng huó kuò chuò
mode de vie clinquant / faire la fête
乞巧节
qǐ qiǎo jié
Saint-Valentin chinoise / fête du double sept / festival de Qixi
母亲节快乐
mǔ qīn jié kuài lè
Bonne fête des mères
喜筵
xǐ yán
banquet de mariage / fête de célébration
五一节
wǔ yī jié
fête du travail
祭典
jì diǎn
cérémonie sacrificielle / fête religieuse
傲世三国
ào shì sān guó
Les Trois royaumes : le Destin du dragon
倚天屠龙记
yǐ tiān tú lóng jì
L'Épée céleste et le sabre du dragon
春大麦
chūn dà mài
Chunyun (grande période d'affluence dans les transports lors de la fête du Printemps)
春節期間
chūn jié qī jiān
période de la fête du Printemps / pendant le Nouvel An Chinois
新七龙珠
Dragon Ball, le film : La Légende des 7 boules de cristal
画龙点睛
huà lóng diǎn jīng
(expr. idiom.) peindre le point dans les yeux du dragon / touche finale / rajouter une touche décisive
扳龙附凤
bān lóng fù fèng
(expr. idiom.) faire un tour au ciel sur le dragon et le phénix / (fig.) favoriser les riches et les puissants dans un espoir d'avancement
欧洲优质航运信息系统
ōu zhōu yōu zhì háng yùn xìn xī xì tǒng
Système d'information européen sur l'état des bateaux
假日
jià rì
中元
zhōng yuán
fête des fantômes
酒宴
jiǔ yàn
酒筵
jiǔ yán
爸爸节
bà ba jié
fête des pères
打春
dǎ chūn
fête du début du printemps
探骊得珠
tàn lí dé zhū
(expr. idiom. de Zhuangzi) arracher une perle du dragon noir / (fig.) relever les points essentiels
科莫多龙
kē mò duō lóng
Dragon de Komodo
双截龙系列
Double Dragon (jeu vidéo)
圣诞节快乐
shèng dàn jié kuài lè
Joyeuse fête de Noël ! / Joyeux Noël !
杀风景
shā fēng jǐng
gâcher le paysage / troubler l'ambiance / gâcher la fête / jeter un froid /
rabat-joie貔貅
pí xiū
Pixiu (animal mythique qui apporte chance et éloigne le mal, ayant la tête d'un dragon et le corps d'un lion, souvent avec les sabots, des ailes et une queue)
亚空大作战
Le Sourire du dragon
M2舟桥架设设备
m2zhōu qiáo jià shè shè bèi
véhicule amphibie M2 / éléments M2 de pont flottant / élément M2 de pont de bateaux / engin amphibie de franchissement M2
五一
wǔ yī
5-1 / 1er mai / jour de la fête du travail
十·一
premier octobre / fête nationale de la RPC
喜酒
xǐ jiǔ
fête de mariage
月夕
yuè xī
fête de la Mi-Automne
生龙活虎
shēng lóng huó hǔ
(expr. idiom.) aussi vif et ardent qu'un tigre ou un dragon / d'une vivacité extrême / être plein de dynamisme /
alerte /
vif /
intrépide龙飞凤舞
lóng fēi fèng wǔ
(expr. idiom.) flamboyant comme un dragon qui vole et un phénix qui danse / beau paysage de hautes montagnes / belle calligraphie dont les traits sont vigoureux et coulants
龘
dá
vue d'un dragon en vol
龖
dá
vue d'un dragon en vol
耶稣升天节
yē sū shēng tiān jié
Ascension (fête)
天使报喜节
tiān shǐ bào xǐ jié
fête de l'Annonciation
强龙不压地头蛇
qiáng lóng bù yā dì tóu shé
(expr. idiom.) Même un dragon puissant ne peut réprimer un serpent
例假
lì jià
jours de fête officiels / congé officiel / jours de repos légaux / période mensuelle /
règles /
menstruation元宵节快乐
yuán xiāo jié kuài lè
Bonne fête des Lanternes !
情人节
qíng rén jié
清明节
qīng míng jié
圣帕特里克节
Fête de la Saint-Patrick
天龙座矮星系
tiān lóng zuò ǎi xīng xì
Dragon (galaxie naine)
夏日庆典
xià rì qìng diǎn
fête estivale
宗教节日
zōng jiào jié rì
fête religieuse
十・一
shí · yī
premier octobre / fête nationale de la République populaire de Chine
生日派对
shēng rì pài duì
fête d'anniversaire
国定假日
guó dìng jià rì
fête nationale
渔船标志专家协商
yú chuán biāo zhì zhuān jiā xié shāng
Consultation d'experts sur le marquage des bateaux de pêche
船舶装卸工人伤害防护公约
Convention concernant la protection des travailleurs occupés au chargement ou au déchargement des bateaux contre les accidents
春节快乐
chūn jié kuài lè
Bonne année (chinoise) ! / Joyeux nouvel an (chinois) ! / Bonne fête du Printemps !
瑞士国庆日
Fête nationale suisse
生日舞会
shēng rì wǔ huì
fête d'anniversaire
中央运河上的船舶升降机
Ascenseurs à bateaux du Canal du Centre
履舄交错
lǚ xì jiāo cuò
(expr. idiom.) chaussures et pantoufles mélangées / (fig.) beaucoup d'invités vont et viennent / fête animée
杀牛宰羊
shā niú zǎi yáng
(expr. idiom.) abattre les bovins et tuer les moutons / préparer une grande fête
女王日
nǚ wáng rì
十·一
shí · yī
1er octobre (jour de la fête nationale chinoise)
解放日
jiě fàng rì
fête de la libération
道具服
dào jù fú
关于内河航行船舶权利的第1号议定书
Protocole No.1 relatif aux droits réels sur les bateaux de navigation intérieure
春节愉快
chūn jié yú kuài
Bonne année (chinoise) ! / Joyeux nouvel an (chinois) ! / Bonne fête du Printemps !
七龙珠 最强之道
Dragon Ball : L'Armée du Ruban Rouge
农奴解放日
nóng nú jiě fàng rì
Fête de la Libération des Serfs
圣三一主日
shèng sān yī zhǔ rì
Fête de la Sainte Trinité
船舶搁浅造成珊瑚礁损害的赔偿准则
lignes directrices pour la réparation des dommages causés aux récifs coralliens par l'échouement de bateaux ou de navires
基督升天日
jī dū shēng tiān rì
Ascension (fête)
巴士底日
bā shì dǐ rì
Fête nationale française / jour de la Bastille
做生日
zuò shēng rì
fêter un anniversaire / donner une fête d'anniversaire
棕枝全日
zōng zhī quán rì
fête des Rameaux
生日宴会
shēng rì yàn huì
fête d'anniversaire
勇者斗恶龙 达伊的大冒险
Dragon Quest : La Quête de Daï /
Fly
勇者斗恶龙IV 被引导的人们
Dragon Quest : L'Épopée des Élus
勇者斗恶龙II 恶灵的众神
Dragon Quest II
中元普渡
zhōng yuán pǔ dù
Fête des fantômes
加拿大日
jiā ná dài rì
Fête du Canada
生日聚会
shēng rì jù huì
fête d'anniversaire
太阳神的翼神龙
Dragon Ailé de Râ
内河航行船舶丈量公约
Convention relative au jaugeage des bateaux de navigation intérieure
笛子魔童
Piccolo (Dragon Ball)
内河航行船舶所有人责任限制公约
Convention relative à la limitation de la responsabilité de propriétaires de bateaux de navigation intérieure
圣尼古拉斯日
shèng ní gǔ lā sī rì
fête de la Saint-Nicolas
拉鲁Ω古拉德
Blue Dragon: Ral O Grado
每逢佳节倍思亲
měi féng jiā jié bèi sī qīn
"La nostalgie de nos êtres chers double à chaque jour de fête" (poème Tang de Wang Wei)
七龙珠角色及译名列表
Personnages de Dragon Ball
欧洲造船者和修船者协会
Association des constructeurs et réparateurs de bateaux de l'Europe de l'Ouest
九月九日忆山东兄弟
jiǔ yuè jiǔ rì yì shān dōng xiōng dì
En me souvenant de mes frères dans le lointain Shandong lors de la fête du double neuf (poème de Wang Wei)
中华人民共和国节日与公众假期
Fête chinoise
宗教改革日
fête de la réformation