"D'OISEAU" Les résultats sont classés par ordre de probabilité. Résultats précis 似 鸟 [ sì niǎo ] d'oiseau Résultats approximatifs 啾 啾 [ jiū jiū ] cuicui / cui-cui / (onom.) cri d'oiseau 鸟 雀 [ niǎo què ] oiseau 嘴 [ zuǐ ] bouche / bec (d'oiseau, de théière) / embouchure (d'un instrument de musique) / paroles 鸟 [ niǎo ] oiseau / (196e radical) 打 下 [ dǎ xià ] poser (une fondation) / conquérir (une ville, etc.) / abattre (un oiseau, etc.) 小 鸟 [ xiǎo niǎo ] petit oiseau / (argot) zizi / zigounette / zézette 天 籁 [ tiān lài ] bruits de la nature (vent qui souffle, eau qui coule, oiseau qui chante...) 鸟 儿 [ niǎo r ] oiseau 朱 雀 [ zhū què ] Oiseau vermillon 大 鹏 [ dà péng ] rokh (oiseau mythique) 妖 孽 [ yāo niè ] malheur / calamité / fléau / infortune / monstre présageant un malheur / malfaiteur / monstre / oiseau de malheur 鸟 瞰 [ niǎo kàn ] avoir une perspective à vue d'oiseau / aperçu général 禽 蛋 [ qín dàn ] oeuf d'oiseau 水 鸟 [ shuǐ niǎo ] oiseau d'eau 夜 猫 子 [ yè māo zi ] chouette / oiseau de nuit / qqn qui dort tard / qqn avec une riche vie nocturne 海 鸟 [ hǎi niǎo ] oiseau de mer 乌 鸦 嘴 [ wū yā zuǐ ] (insulte) se dit d’une personne qui porte la poisse / oiseau de malheur 九 头 鸟 [ jiǔ tóu niǎo ] oiseau légendaire à neuf têtes (ancien) / personne rusée ou sournoise 蜂 鸟 [ fēng niǎo ] trochilidé / colibri / oiseau-mouche 鸟 窝 [ niǎo wō ] nid d'oiseau 啄 食 [ zhuó shí ] (d'un oiseau) picorer de la nourriture 啁 啾 [ zhōu jiū ] (oiseau) gazouiller / pépier 指 示 剂 [ zhǐ shì jì ] Grand Indicateur (oiseau) 雏 儿 [ chú ér ] oiseau nouvellement éclos / fig. personne inexpérimentée / fig. poussin (terme péjoratif pour jeune femme) / bimbo 笨 鸟 先 飞 [ bèn niǎo xiān fēi ] (expr. idiom.) un oiseau lent devrait partir plus tôt 精 卫 填 海 [ jīng wèi tián hǎi ] (expr. idiom.) L'oiseau mythique Jingwei essaie de remplir l'océan avec des pierres / (fig.) ambition futile 鸣 鸟 [ míng niǎo ] oiseau chanteur 鹏 程 万 里 [ péng chéng wàn lǐ ] (expr. idiom.) l'oiseau légendaire vole sur dix-mille li / avoir des perspectives d'avenir brillantes 益 鸟 [ yì niǎo ] oiseau bénéfique 羽 冠 [ yǔ guān ] crête à plume (oiseau) 鹏 [ péng ] le plus grand oiseau de la légende chinoise 雀 [ què ] moineau / petit oiseau 雀 [ qiǎo ] (oiseau) 鹤 [ hè ] grue (oiseau) 啼 [ tí ] pleurer / crier / chanter (oiseau) / hurler 鹘 [ hú ] faucon / oiseau migrateur 鸷 [ zhì ] oiseau de proie / battre 鹣 [ jiān ] oiseau mythologique n'ayant qu'un oeil et qu'une aile 鹋 [ miáo ] bécasse / oiseau des marais 鹡 [ jí ] sorte d'oiseau / bergeronnette 鹀 [ wú ] (forme liée) serin (oiseau du genre Emberiza) / aussi prononcé [wu1] 翀 [ chōng ] planer (oiseau) 腄 [ chuí ] callosité sur la main ou le pied / os de la cuisse de cheval ou d'oiseau / fesses 鷃 [ yàn ] oiseau semblable à une caille 鸂 [ xī ] (espèce d'oiseau d'eau qui ressemble à un canard) 鶒 [ chì ] espèce d'oiseau d'eau 鹍 [ kūn ] gros oiseau, possiblement lié à la grue ou au cygne (arch.) / oiseau monstrueux mythologique 鹓 [ yuān ] oiseau de feu (mythologie) 鷫 [ sù ] (oiseau mythique de mauvais augure) / sarcelle 哳 [ zhā ] bruit de pépiement / cri d'oiseau 䴔 [ jiāo ] (espèce d'oiseau aquatique) 鴂 [ jué ] gorgebleue / oiseau chanteur 鴽 [ rú ] oiseau ressemblant à une caille 伤 弓 之 鸟 [ shāng gōng zhī niǎo ] oiseau blessé par une flèche 笼 鸟 槛 猿 [ lóng niǎo jiàn yuán ] (expr. idiom.) l'oiseau dans un panier, le singe dans une cage / prisonnier 麟 角 凤 觜 [ lín jiǎo fèng zuǐ ] litt. corne de qilin, bouche de phénix (idiome) / fig. oiseau rare / rareté 小 鸟 依 人 [ xiǎo niǎo yī rén ] lit. comme un petit oiseau qui compte sur les gens (idiome) / fig. mignon et ayant l'air sans défense 鸾 飘 凤 泊 [ luán piāo fèng bó ] oiseau de feu s'élève, phénix se pose (idiome) / calligraphie audacieuse et gracieuse / couple marié séparé l'un de l'autre / personne talentueuse non donnée l'opportunité de réaliser son potentiel 处 堂 燕 雀 [ chù táng yàn què ] un oiseau en cage dans un pavillon / perdre sa vigilance par une vie confortable / inconscient des désastres à venir / le paradis des imbéciles 燕 雀 处 堂 [ yàn què chù táng ] un oiseau en cage dans un pavillon / perdre sa vigilance par un mode de vie confortable / inconscient des désastres à venir / le paradis des imbéciles 良 禽 择 木 [ liáng qín zé mù ] Un bel oiseau choisit un arbre pour nicher / fig. une personne talentueuse choisit un patron d'intégrité. 网 开 三 面 [ wǎng kāi sān miàn ] laisser le filet ouvert sur trois côtés (idiome) / laisser l'oiseau en cage s'envoler / donner à son adversaire une issue / traitement indulgent 鹍 鸡 [ kūn jī ] gros oiseau, possiblement lié à la grue ou au cygne (arch.) / oiseau monstrueux mythologique 胎 来 鸿 [ tāi lái hóng ] naissance de l'oiseau / oiseau de bon augure 迷 鸟 [ mí niǎo ] oiseau errant (un oiseau migrateur qui s'est égaré) / un vagabond 𬸚 𬸦 [ yuè zhuó ] (oiseau) mythique similaire à un phénix / (archaïque) oiseau aquatique similaire à un grand canard 丹 鸟 [ dān niǎo ] oiseau rouge / oiseau de feu 会 啄 的 鸟 [ huì zhuó de niǎo ] oiseau pic / oiseau qui picore 和 平 鸟 [ hé píng niǎo ] Irène vierge (oiseau) / Oiseau bleu des fées 鹍 弦 [ kūn xián ] corde de l'oiseau mythique / corde de l'oiseau légendaire 秦 吉 了 [ qín jí liǎo ] oiseau mythique parlant / oiseau mynah 鹢 [ yì ] (espèce d'oiseau aquatique) 鹝 [ yì ] bécasseau / oiseau de rivage 𪉈 [ cí ] un type d'oiseau aquatique 鹲 [ méng ] (oiseau tropical) 矶 鹬 [ jī yù ] Chevalier guignette (oiseau) 泽 鹬 [ zé yù ] Chevalier stagnatile (oiseau) 鹤 鹬 [ hè yù ] Chevalier arlequin (oiseau) 笼 鸟 [ lóng niǎo ] oiseau en cage 惊 鸟 [ jīng niǎo ] effrayer un oiseau en vol 鸟 机 [ niǎo jī ] oiseau ou avion télécommandé 鹤 属 [ hè shǔ ] Grus / grue (oiseau) 鹈 类 [ tí lèi ] cormoran / oiseau aquatique 䴙 䴘 [ pì tī ] grue / oiseau de la famille des Gruidae 鹏 鸟 [ péng niǎo ] Rokh (oiseau mythique) 鹔 鹴 [ sù shuāng ] oiseau mythique vert à long cou 几 维 鸟 [ jī wéi niǎo ] kiwi (oiseau) 潜 鸟 [ qián niǎo ] plongeon (oiseau du genre Gavia) 鸧 鹒 [ cāng gēng ] grue / oiseau de la famille des Gruidae 㶉 𫛶 [ xī chì ] un type d'oiseau aquatique ressemblant à un canard mandarin 凤 头 鹰 [ fèng tóu yīng ] Autour huppé (oiseau) 红 脚 鹬 [ hóng jiǎo yù ] Chevalier gambette (oiseau) / Tringa totanus 蓝 脸 鲣 鸟 [ lán liǎn jiān niǎo ] Fou masqué (oiseau) 衈 [ èr ] le sang d'un oiseau sacrificiel qui était aspergé sur les portes et les vases 神 鸟 [ shén niǎo ] oiseau surnaturel 鸟 卵 [ niǎo luǎn ] oeuf d'oiseau 鳯 [ fèng ] phénix mâle / phoenix masculin / oiseau de feu 林 鹬 [ lín yù ] Chevalier sylvain (oiseau) 嘲 鸟 [ cháo niǎo ] oiseau moqueur 鸟 尾 [ niǎo wěi ] queue d'oiseau 正 鹄 [ zhēng gǔ ] cigne / oiseau de proie 凫 翁 [ fú wēng ] Râle à crête (oiseau) 夜 鸟 [ yè niǎo ] oiseau nocturne 鸟 禽 [ niǎo qín ] oiseau 喜 鹊 属 pica (oiseau) 唧 鸟 [ jì niao ] oiseau chanteur 穴 鸟 [ xué niǎo ] pétrel de Bulwer (oiseau) 鸟 眼 [ niǎo yǎn ] oeil d'oiseau / vue d'ensemble 雪 鸮 [ xuě xiāo ] Harfang des neiges (oiseau) 幼 鸟 [ yòu niǎo ] oiseau juvénile / oisillon 山 苏 [ shān sū ] Asplénie nid-d'oiseau / Asplenium nidus 鹁 鸪 [ bó gū ] tourterelle orientale / oiseau similaire à une tourterelle 𱉵 𬸩 [ lái ǎo ] rhéa (oiseau du genre Rhea) 雏 燕 [ chú yàn ] oiseau-mouche / oisillon de l'hirondelle 骨 顶 鸡 [ gǔ dǐng jī ] Foulque macroule (oiseau) 一 种 鸟 [ yī zhǒng niǎo ] un type d'oiseau 孤 鸟 [ gū niǎo ] oiseau solitaire / marginalisé (pays, personne etc) 漂 鹬 [ piāo yù ] Chevalier errant (oiseau) / Tringa incana 鹁 鸠 [ bó jiū ] tourterelle orientale / oiseau similaire à une tourterelle 蜡 膜 [ là mó ] Cire (oiseau) 琵 鹭 [ pí lù ] Spatule (oiseau) 鸟 叫 [ niǎo jiào ] gazouiller / pépier / piailler / chanter (oiseau) 大 鹏 鸟 [ dà péng niǎo ] Rokh (oiseau mythique) 雷 鸟 属 [ léi niǎo shǔ ] Lagopède (oiseau) 角 鸮 属 [ jué xiāo shǔ ] Otus (oiseau) 白 鹭 属 [ bái lù shǔ ] Egretta / Aigrette (oiseau) 镰 翅 鸡 [ lián chì jī ] Tétras de Sibérie (oiseau) 落 后 鸟 [ luò hòu niǎo ] oiseau en retard 㶉 鶒 [ xī chì ] une sorte d'oiseau aquatique ressemblant à un canard mandarin 靴 篱 莺 [ xuē lí yīng ] Hypolaïs bottée (oiseau) 鸟 篆 [ niǎo zhuàn ] caractères d'oiseau (une forme décorée du Grand Sceau) 金 刚 鹦 鹉 [ jīn gāng yīng wǔ ] ara (oiseau) 黑 头 鸟 [ hēi tóu niǎo ] oiseau à tête noire 领 岩 鹨 [ lǐng yán liù ] accenteur alpin (oiseau) 领 角 鸮 [ lǐng jiǎo xiāo ] Petit-duc du Japon (oiseau) 大 𫛭 [ dà kuáng ] (espèce d'oiseau de Chine) busard des steppes (Buteo hemilasius) 系 放 [ xì fàng ] taguer (un animal, pour la recherche scientifique) / baguer (un oiseau) 翽 [ huì ] son du battement d'ailes d'un oiseau 鸏 [ méng ] oiseau des tropiques 咮 [ zhòu ] bec de l'oiseau / picorer à 翪 [ zōng ] vol inégal d'un oiseau 䳭 [ jí ] traquet (oiseau du genre Oenanthe) 鸟 眼 纹 [ niǎo yǎn wén ] oeil de l'oiseau (nom d'entreprise courant) 鸡 尾 鹦 鹉 [ jī wěi yīng wǔ ] Calopsitte élégante (oiseau) 花 头 鸟 [ huā tóu niǎo ] oiseau à tête de fleur / Chevêchette 乌 雕 鸮 [ wū diāo xiāo ] (oiseau) Grand-duc de Coromandel / Grand-duc sombre 青 脚 鹬 [ qīng jiǎo yù ] Chevalier aboyeur (oiseau) / Tringa nebularia 红 寡 妇 鸟 [ hóng guǎ fu niǎo ] Euplecte ignicolore (oiseau) 小 黄 脚 鹬 [ xiǎo huáng jiǎo yù ] Petit Chevalier (oiseau) 红 角 鸮 [ hóng jiǎo xiāo ] Petit-duc d'Orient (oiseau) / Otus sunia 钳 嘴 鹳 [ qián zuǐ guàn ] Bec-ouvert indien (oiseau) / Anastomus oscitans 害 鸟 [ hài niǎo ] oiseau nuisible (en particulier un qui se nourrit de cultures agricoles ou de poissons nouvellement éclos) 饭 岛 柳 莺 [ fàn dǎo liǔ yīng ] Pouillot d'Ijima (oiseau) 鵷 [ yuān ] oiseau de feu 鷏 [ zhēn ] nom d'oiseau 鸜 [ qú ] perruche / oiseau chanteur 红 脚 鲣 鸟 [ hóng jiǎo jiān niǎo ] Fou à pieds rouges (oiseau) / Sula sula 纵 纹 角 鸮 [ zòng wén jiǎo xiāo ] Petit-duc de Bruce (oiseau) / Otus brucei 金 头 缝 叶 莺 [ jīn tóu fèng yè yīng ] Couturière montagnarde (oiseau) / Phyllergates cucullatus 金 眶 鸻 [ jīn kuàng héng ] Petit Gravelot (oiseau) 直 线 距 离 [ zhí xiàn jù lí ] distance à vol d'oiseau 稻 田 鹨 [ dào tián liù ] pipit rousset (oiseau) 里 海 地 鸦 [ lǐ hǎi dì yā ] Podoce de Pander (oiseau) 一 种 水 鸟 [ yī zhǒng shuǐ niǎo ] un oiseau aquatique 蓝 八 色 鸫 [ lán bā sè dōng ] Brève bleue (oiseau) 八 声 杜 鹃 [ bā shēng dù juān ] Coucou plaintif (oiseau) 蓝 大 翅 鸲 [ lán dà chì qú ] grandala bleu (oiseau) 角 雉 属 [ jiǎo zhì shǔ ] Tragopan (oiseau) 泄 殖 腔 [ xiè zhí qiāng ] Cloaque (oiseau) 渡 渡 鸟 [ dù dù niǎo ] Dronte de Maurice (espèce d'oiseau disparue) 老 乌 恰 [ lǎo wū qià ] vieux oiseau noir 翻 石 鹬 [ fān shí yù ] tournepierre à collier (oiseau) 小 杜 鹃 [ xiǎo dù juān ] petit coucou (oiseau) 流 浪 鸟 [ liú làng niǎo ] oiseau errant 中 杜 鹃 [ zhōng dù juān ] Coucou de l'Himalaya (oiseau) 剪 嘴 鸥 [ jiǎn zuǐ ōu ] Bec-en-ciseaux à collier (oiseau) 花 田 鸡 [ huā tián jī ] Râle de Swinhoe (oiseau) 折 衷 鹦 鹉 [ zhé zhōng yīng wǔ ] Grand Éclectus (oiseau) 鸟 道 [ niǎo dào ] route où seul un oiseau peut passer / route dangereusement abrupte 锯 嘴 蜂 鸟 [ jū zuǐ fēng niǎo ] ermite tacheté (oiseau) 台 湾 戴 菊 [ tái wān dài jú ] Roitelet de Taiwan (oiseau) 发 条 鸟 年 代 记 Chroniques de l'oiseau à ressort 大 鹃 鵙 [ dà juān jú ] (espèce d'oiseau de Chine) grand échenilleur (Coracina macei) 赤 麻 鸭 [ chì má yā ] Tadorne casarca (oiseau) 鸩 羽 [ zhèn yǔ ] plume de poison / plume de l'oiseau venimeux 国 王 与 小 鸟 Le Roi et l'Oiseau 秧 鸡 科 [ yāng jī kē ] Rallidae / rallidés (oiseau) 角 雕 [ jué diāo ] Harpie féroce / Harpie (oiseau) 鸟 冠 [ niǎo guàn ] crête d'oiseau / plumage en crête 鸟 足 豆 [ niǎo zú dòu ] pied d'oiseau 梧 桐 鸟 [ wú tóng niǎo ] oiseau du paulownia 五 色 鸟 [ wǔ sè niǎo ] oiseau aux cinq couleurs 嗉 子 [ sù zi ] le jabot d'un oiseau / (dialecte) flacon à vin en étain ou en porcelaine 雂 [ qín ] (oiseau) 唂 [ gū ] (onom.) cri d'oiseau 似 鸟 恐 龙 [ sì niǎo kǒng lóng ] ornithischien / dinosaure semblable à un oiseau 三 声 夜 鹰 [ sān shēng yè yīng ] engoulevent bois-pourri (oiseau) 稻 田 苇 莺 [ dào tián wěi yīng ] Rousserolle isabelle (oiseau) 翘 嘴 鹬 [ qiáo zuǐ yù ] (oiseau) Chevalier bargette / Bargette de Térek / Xenus cinereus 金 眶 鹟 莺 [ jīn kuàng wēng yīng ] Pouillot de Burke (oiseau) 金 头 穗 鹛 [ jīn tóu suì méi ] timalie dorée (oiseau) 红 嘴 鸦 雀 [ hóng zuǐ yā què ] Grande Panure (oiseau) / Conostoma oemodium 笑 鴞 [ xiào xiāo ] ninoxe rieuse (oiseau) 角 百 灵 属 Eremophila (oiseau) 凤 尾 绿 咬 鹃 [ fèng yǐ lǜ yǎo juān ] quetzal resplendissant (oiseau) 黄 腰 响 蜜 䴕 [ huáng yāo xiǎng mì liè ] Indicateur à dos jaune (oiseau) 双 辫 八 色 鸫 [ shuāng biàn bā sè dōng ] Brève ornée (oiseau) / Hydrornis phayrei 印 支 绿 鹊 [ yìn - zhī lǜ què ] (espèce d'oiseau de Chine) Pie verte indochinoise (Cissa hypoleuca) 鸂 鶒 [ xī chì ] espèce d'oiseau aquatique 彭 姓 [ péng xìng ] Pélican / oiseau de mer 鳯 凰 [ fèng huáng ] phénix / oiseau de feu 兜 嘴 [ dōu zuǐ ] bec de canard / bec de l'oiseau 雀 目 [ què mù ] passereau / oiseau chanteur 鸾 翔 凤 集 [ luán xiáng fèng jí ] litt. l'oiseau de feu et le phénix se rassemblent (idiome) / fig. un rassemblement de personnes éminentes 北 领 角 鸮 [ běi lǐng jiǎo xiāo ] (espèce d'oiseau de Chine) Petit-duc du Japon (Otus semitorques) 印 度 寿 带 [ yìn dù shòu dài ] (espèce d'oiseau de Chine) Tchitrec paradis d'Inde (Terpsiphone paradisi) 辽 宁 古 盗 鸟 [ liáo níng gǔ dào niǎo ] Archaeoraptor liaoningensis (oiseau comme un dinosaure trouvé dans la province de Liaoning ) 枪 打 出 头 鸟 [ qiāng dǎ chū tóu niǎo ] le tir touche l'oiseau qui sort la tête / la non-conformité est punie 鸟 宿 池 边 树 [ niǎo sù chí biān shù ] L'oiseau dort près de l'arbre au bord de l'étang. 长 尾 缝 叶 莺 [ cháng wěi féng yè yīng ] (oiseau) Couturière à longue queue / Fauvette couturière / Orthotomus sutorius 铜 翅 水 雉 [ tóng chì shuǐ zhì ] Jacana bronzé (oiseau) 中 华 攀 雀 [ zhōng huá pān què ] Remiz consobrinus (oiseau) 绿 胸 八 色 鸫 [ lǜ xiōng bā sè dōng ] Brève à capuchon (oiseau) 南 亚 大 草 莺 [ nán yà dà cǎo yīng ] Grande Graminicole (oiseau) 小 青 脚 鹬 [ xiǎo qīng jiǎo yù ] (oiseau) Chevalier tacheté / Chevalier de Nordmann 栗 头 八 色 鸫 [ lì tóu bā sè dōng ] Brève à nuque fauve (oiseau) 灰 尾 漂 鹬 [ huī wěi piāo yù ] Chevalier de Sibérie (oiseau) / Tringa brevipes 蓝 背 八 色 鸫 [ lán bèi bā sè dōng ] Brève à dos bleu (oiseau) 银 耳 相 思 鸟 [ yín ěr xiāng sī niǎo ] Léiothrix à joues argent (oiseau) 纹 背 捕 蛛 鸟 [ wén bèi bǔ zhū niǎo ] Grand Arachnothère (oiseau) 青 铜 翅 鹦 哥 [ qīng tóng chì yīng gē ] Pione noire (oiseau) 好 鸟 [ hǎo niǎo ] oiseau avec une voix mélodieuse ou un beau plumage / personne de bonne moralité / bonne personne 蓝 枕 八 色 鸫 [ lán zhěn bā sè dōng ] Brève à nuque bleue (oiseau) 黑 喉 潜 鸟 [ hēi hóu qián niǎo ] (oiseau) Plongeon arctique / Huart arctique 玉 带 海 雕 [ yù dài hǎi diāo ] pygargue de Pallas (oiseau) 反 嘴 鹬 科 [ fǎn zuǐ yù kē ] Recurvirostridae / échasse (oiseau) / avocette 斑 尾 塍 鹬 [ bān wěi chéng yù ] Barge rousse (oiseau) 震 旦 鸦 雀 [ zhèn dàn yā què ] Paradoxornis du Yangtsé (oiseau) 家 八 哥 [ jiā bā ge ] (espèce d'oiseau de Chine) martin triste (Acridotheres tristis) 火 尾 太 阳 鸟 [ huǒ wěi tài yáng niǎo ] souimanga queue-de-feu (oiseau) 普 通 夜 鹰 [ pǔ tōng yè yīng ] Engoulevent jotaka (oiseau) 鸟 的 冠 毛 [ niǎo de guàn máo ] crête d'oiseau 天 燕 座 [ tiān yàn zuò ] Oiseau de paradis (constellation) 情 急 了 [ qíng jí liǎo ] oiseau mythique qui parle / mainate 大 的 鸟 巢 [ dǎ dī niǎo cháo ] grand nid d'oiseau 琵 鷺 [ pí lù ] Spatule (oiseau) 斑 头 绿 拟 啄 木 鸟 [ bān tóu lǜ nǐ zhuó mù niǎo ] Barbu rayé (oiseau) 印 缅 斑 嘴 鸭 [ yìn - miǎn bān zuǐ yā ] (espèce d'oiseau de Chine) Canard à bec tacheté indien (Anas poecilorhyncha) 夜 神 仙 [ yè shén xiān ] noctambule / oiseau de nuit 鲲 鹏 展 翅 [ kūn péng zhǎn chì ] l'oiseau géant Peng déploie ses ailes et commence à voler / affichant une puissance et un élan impressionnants dès le départ / avoir le monde à ses pieds 家 八 哥 [ jiā bā gē ] martin triste (oiseau) 喇 叭 鸟 [ lǎ ba niǎo ] trompette / oiseau trompette 哕 哕 [ huì huì ] son rythmique d'une cloche ou d'un chant d'oiseau 蓝 色 羽 毛 的 鸟 [ lán sè yǔ máo de niǎo ] oiseau à plumes bleues 兼 嘴 垂 耳 鸦 [ jiān zuǐ chuí ěr yā ] Huia dimorphe (espèce d'oiseau) 白 喉 斑 秧 鸡 [ bái hóu bān yāng jī ] Râle de forêt (oiseau) 阿 尔 及 利 亚 鳾 [ ā ěr jí lì yà shī ] Sittelle kabyle (oiseau) 彩 虹 吸 蜜 鹦 鹉 [ cǎi hóng xī mì yīng wǔ ] (espèce d'oiseau de Chine) loriquet arc-en-ciel (Trichoglossus moluccanus) 传 说 中 的 雷 之 鸟 [ chuán shuō zhōng de léi zhī niǎo ] l'oiseau du tonnerre légendaire 泄 殖 肛 孔 [ xiè zhí gāng kǒng ] cloaque (d'oiseau ou de reptile) 马 斯 卡 林 寿 带 鶲 Oiseau la Vierge 蜂 虎 科 [ fēng hǔ kē ] Meropidae (oiseau) 印 缅 褐 头 雀 鹛 [ yìn - miǎn hè tóu què méi ] (espèce d'oiseau de Chine) fulvetta du Manipur (Fulvetta manipurensis) 鶖 [ qiū ] grue / grue (oiseau) 翅 膀 硬 [ chì bǎng yìng ] (au sujet d'un oiseau) devenir autonome / (fig.) (au sujet d'une personne) se libérer de la nécessité d'être soumis à ses parents, mentor, etc. / se détacher des personnes qui ont soutenu jusqu'à présent 杀 死 一 只 知 更 鸟 [ shā sǐ yī zhī zhī gèng niǎo ] Ne tirez pas sur l'oiseau moqueur 以 颤 音 啼 唱 的 鸟 [ yǐ zhàn yīn tí chàng dì niǎo ] oiseau chantant avec un tremblement 白 头 翁 科 的 小 鸟 [ bái tóu wēng kē de xiǎo niǎo ] oiseau de la famille des Pies blanches 喜 马 拉 雅 中 杜 鹃 [ xǐ mǎ lā yǎ zhōng dù juān ] (espèce d'oiseau de Chine) Coucou de l'Himalaya (Cuculus saturatus) 良 禽 择 木 而 栖 [ liáng qín zé mù ér qī ] Un bel oiseau choisit un arbre pour nicher / fig. une personne talentueuse choisit un patron d'intégrité. 休 氏 旋 木 雀 [ xiū shì xuán mù què ] Certhia manipurensis / grimpereau du Manipur (oiseau) 梅 岗 城 故 事 Ne tirez pas sur l'oiseau moqueur 翅 膀 硬 了 [ chì bǎng yìng le ] (d'un oiseau) être devenu pleinement plumé / (fig.) (d'une personne) avoir grandi (et devenir indépendant) / être prêt à déployer ses ailes 中 国 白 眉 朱 雀 [ zhōng guó bái méi zhū què ] (espèce d'oiseau de Chine) Roselin à sourcils blancs chinois (Carpodacus dubius) 集 少 成 多 [ jí shǎo chéng duō ] L'union fait la force / Petit à petit, l'oiseau fait son nid. 金 乌 西 坠 , 玉 兔 东 升 [ jīn wū xī zhuì , yù tù dōng shēng ] litt. l'oiseau d'or du soleil se couche à l'ouest, le lièvre de jade de la lune se lève à l'est / fig. au coucher du soleil 金 窝 银 窝 不 如 自 己 的 狗 窝 [ jīn wō yín wō bù rú zì jǐ de gǒu wō ] (expr. idiom.) à chaque oiseau son nid est beau