Traduction de SEMBLANT en chinois
Résultats précis
外貌
wài mào
Résultats approximatifs
假装
jiǎ zhuāng
佯装
yáng zhuāng
faire semblant / se présenter comme
强颜欢笑
qiǎng yán huān xiào
faire semblant d'être heureux / se forcer à sourire
装作
zhuāng zuò
故作
gù zuò
装出
zhuāng chū
faire semblant de
装做
zhuāng zuò
若即若离
ruò jí ruò lí
(expr. idiom.) semblant ni proche ni lointain / garder ses distances / relation tiède
打情骂俏
dǎ qíng mà qiào
taquiner une femme en faisant semblant d'être fâché avec elle / flirter avec un membre du sexe opposé
救命稻草
jiù mìn dào cǎo
semblant d'espoir / fétu de paille
过家家
guò jiā jiā
jouer à faire semblant
装病
zhuāng bìng
feindre la maladie / faire semblant d'être malade
作伪
zuò wěi
叶公好龙
yè gōng hào lóng
(expr. idiom.) L'amour des dragons du Seigneur Ye / faire semblant d'aimer ce qui en réalité nous effraie
装假
zhuāng jiǎ
诈
zhà
绐
dài
不懂装懂
bù dǒng zhuāng dǒng
faire semblant de comprendre
装相
zhuāng xiàng
faire semblant
紿
dài
诈病
zhà bìng
feindre la maladie / faire semblant d'être malade
装忙族
jeune oisif surmené / (personne) qui fait semblant d'être occupée / qui donne l'impression d'être surmenée / qui semble surchargé d'affaires
假作
jiǎ zuò
装模做样
zhuāng mó zuò yàng
faire des manières / faire semblant
放着明白装糊涂
fàng zhe míng bai zhuāng hú tu
(expr. idiom.) faire semblant de ne pas savoir
欺以其方
qī yǐ qí fāng
(expr. idiom.) trompé par un faux-semblant de raison
人五人六
rén wǔ rén liù
faire semblant d'être digne et convenable / afficher un comportement hypocrite ou faux