Traduction de CHOIX en chinois
选择
xuǎn zé
选定
xuǎn dìng
选集
xuǎn jí
选
xuǎn
选萃
xuǎn cuì
Résultats approximatifs
呼之欲出
hū zhī yù chū
(expr. idiom.) prêt à faire son apparition à l'appel / sur le point d'être dévoilé / sur le point d'être annoncé (en parlant du choix d'une personne, etc.) / vivement brossé (art)
次品
cì pǐn
不得已而为之
bù dé yǐ ér wéi zhī
ne pas avoir d'autre choix / être le dernier recours
多选题
duō xuǎn tí
question à choix multiples /
QCM只能
zhǐ néng
ne pas avoir d'autre choix / être obligé de faire qch
作出
zuò chū
精选
jīng xuǎn
premier choix
默认
mò rèn
reconnaitre tacitement / (choix) par défaut
首选
shǒu xuǎn
没法
méi fǎ
à perte / incapable de faire quoi que ce soit / de ne pas avoir le choix / pas moyen de
看中
kàn zhòng
avoir une préférence pour / trouver à son gout / fixer son choix sur / jeter son dévolu sur
正品
zhèng pǐn
premier choix / produit de qualité requise / produit certifié
选择题
xuǎn zé tí
questionnaire à choix multiples /
QCM龙凤
lóng fèng
(expr. idiom.) dragon et phénix / le garçon et la fille / "le choix du roi"
两难
liǎng nán
embarrassé devant un choix difficile
别无选择
bié wú xuǎn zé
ne pas avoir d'autre choix
措辞
cuò cí
格律
gé lǜ
formes de versification / conventions concernant le nombre de mots et de lignes, le choix des dispositions tonales et les plans de rime pour différents types de compositions poétiques chinoises classique / vers métriques
莫衷一是
mò zhōng yī shì
(expr. idiom.) être incapable de décider de ce qui est juste / être incapable de se mettre d'accord sur un choix / décision controversée / qui reste matière de discussion / décision qui ne fait pas l'unanimité
属意
zhǔ yì
porter son choix sur
拆字
chāi zì
divination par le choix de caractères chinois
无已
wú yǐ
sans cesse / ne pas avoir le choix
上梁
shàng liáng
n'avoir d'autre choix que d'aller se joindre aux insurgés de Liangshanpo / se rebeller malgré soi
走为上计
zǒu wéi shàng jì
(expr. idiom.) courir est le meilleur choix / à la défaite, préférez la fuite
差额选举
chā é xuǎn jǔ
élection à nombre inégal / (procéder à des) élections avec un choix réel / scrutin uninominal majoritaire / scrutin à la majorité relative
色色俱全
sè sè jū quán
(expr. idiom.) grand choix disponible
抠字眼
kōu zì yǎn
être minutieux quand au choix des mots
一批录取
admission à l'université de son premier choix
机器选择
jī qì xuǎn zé
choix de la machine
谁决策、谁负责
Qui prend une décision en assume la responsabilité / répondre de ses choix
选择目标
choix des objectifs et des moyens de traitement (OTAN, Fce) /
pointage选择公理
xuǎn zé gōng lǐ
axiome du choix (math.)
没有法
méi yǒu fǎ
à perte / incapable de faire quoi que ce soit / de ne pas avoir le choix
导向目标
dǎo xiàng mù biāo
choix des objectifs et des moyens de traitement (OTAN, Fce) /
pointage哑巴吃黄莲
yǎ ba chī huáng lián
(expr. idiom.) ne pas avoir d'autre choix que de souffrir en silence
哑巴吃黄连
yǎ ba chī huáng lián
(expr. idiom.) ne pas avoir d'autre choix que de souffrir en silence
公共选择理论
gōng gòng xuǎn zé lǐ lùn
Théorie des choix publics
环境效用
efficacité en termes d'environnement (critère de choix des instruments d'une politique de l'environnement)
环境效果
efficacité en termes d'environnement (critère de choix des instruments d'une politique de l'environnement)
校正射效
choix des objectifs et des moyens de traitement (OTAN, Fce) /
pointage适当工业技术部长级国际论坛
Forum international au niveau ministériel sur le choix des techniques industrielles appropriées
战略资产配置
répartition stratégique des actifs / allocation d'actifs stratégique / choix stratégique d'investissements
对环境有利的能源选择
choix énergétiques respectant l'environnement
支持自由选择天主教徒组织
Catholiques pour la liberté de choix (prop.)
通用索引编制工具专家小组会议
Réunion du Groupe d'experts pour le choix d'une base commune d'indexation
增加避孕选择改善生殖健康方桉质量
Élargissement du choix des moyens contraceptifs et amélioration de la qualité des programmes de santé de la procréation
建议性国际药用物质非专利名称选择程序
Procédure à suivre en vue du choix de dénominations communes internationales recommandées pour les substances pharmaceutiques