"CHOIX" en chinois | |||||||
Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 选择 | [ xuǎn zé ] | choisir / sélectionner / choix / sélection | ![]() ![]() | 选定 | [ xuǎn dìng ] | choisir / désigner / opter / dation / désignation / adopter / fixer / choix | ![]() ![]() | 选集 | [ xuǎn jí ] | sélection / spicilège / anthologie / choix | ![]() | 选 | [ ![]() | choisir / sélectionner / élire / choix / sélection | ![]() ![]() | 选萃 | [ xuǎn cuì ] | sélection / collection / choix / compilation | ![]() ![]() |
Résultats approximatifs | 呼之欲出 | [ hū zhī yù chū ] | (expr. idiom.) prêt à faire son apparition à l'appel / sur le point d'être dévoilé / sur le point d'être annoncé (en parlant du choix d'une personne, etc.) / vivement brossé (art) | ![]() | 次品 | [ cì pǐn ] | articles de qualité inférieure / défectueux / deuxième choix | ![]() ![]() | 不得已而为之 | [ bù dé yǐ ér wéi zhī ] | ne pas avoir d'autre choix / être le dernier recours | ![]() | 多选题 | [ duō xuǎn tí ] | question à choix multiples / QCM | ![]() | 只能 | [ zhǐ néng ] | ne pas avoir d'autre choix / être obligé de faire qch | ![]() ![]() | 作出 | [ zuò chū ] | fournir / faire avec / deviser / inventer / imaginer / concerter / faire (un choix) / prendre (une décision) | ![]() ![]() | 精选 | [ jīng xuǎn ] | premier choix | ![]() ![]() | 默认 | [ mò rèn ] | reconnaitre tacitement / (choix) par défaut | ![]() | 首选 | [ shǒu xuǎn ] | premier choix / premium | ![]() | 没法 | [ méi fǎ ] | à perte / incapable de faire quoi que ce soit / de ne pas avoir le choix / pas moyen de | ![]() ![]() | 看中 | [ kàn zhòng ] | avoir une préférence pour / trouver à son gout / fixer son choix sur / jeter son dévolu sur | ![]() ![]() | 正品 | [ zhèng pǐn ] | premier choix / produit de qualité requise / produit certifié | ![]() | 选择题 | [ xuǎn zé tí ] | questionnaire à choix multiples / QCM | ![]() | 龙凤 | [ lóng fèng ] | (expr. idiom.) dragon et phénix / le garçon et la fille / "le choix du roi" | ![]() | 两难 | [ liǎng nán ] | embarrassé devant un choix difficile | ![]() ![]() | 别无选择 | [ bié wú xuǎn zé ] | ne pas avoir d'autre choix | ![]() ![]() | 措辞 | [ cuò cí ] | choix des mots / style | ![]() ![]() | 格律 | [ gé lǜ ] | formes de versification / conventions concernant le nombre de mots et de lignes, le choix des dispositions tonales et les plans de rime pour différents types de compositions poétiques chinoises classique / vers métriques | ![]() | 莫衷一是 | [ mò zhōng yī shì ] | (expr. idiom.) être incapable de décider de ce qui est juste / être incapable de se mettre d'accord sur un choix / décision controversée / qui reste matière de discussion / décision qui ne fait pas l'unanimité | ![]() ![]() | 属意 | [ zhǔ yì ] | porter son choix sur | ![]() | 拆字 | [ chāi zì ] | divination par le choix de caractères chinois | ![]() ![]() | 无已 | [ wú yǐ ] | sans cesse / ne pas avoir le choix | ![]() | 上梁 | [ shàng liáng ] | n'avoir d'autre choix que d'aller se joindre aux insurgés de Liangshanpo / se rebeller malgré soi | ![]() | 走为上计 | [ zǒu wéi shàng jì ] | (expr. idiom.) courir est le meilleur choix / à la défaite, préférez la fuite | ![]() | 差额选举 | [ chā é xuǎn jǔ ] | élection à nombre inégal / (procéder à des) élections avec un choix réel / scrutin uninominal majoritaire / scrutin à la majorité relative | ![]() | 宁缺毋滥 | [ nìng quē wú làn ] | mieux vaut ne rien avoir (que le choix de qualité inférieure) (idiome) / préférerait se passer plutôt que d'accepter une option de piètre qualité | ![]() | 色色俱全 | [ sè sè jū quán ] | (expr. idiom.) grand choix disponible | ![]() | 抠字眼 | [ kōu zì yǎn ] | être minutieux quand au choix des mots | ![]() | 一批录取 | admission à l'université de son premier choix | ![]() | 机器选择 | [ jī qì xuǎn zé ] | choix de la machine | ![]() | 谁决策、谁负责 | Qui prend une décision en assume la responsabilité / répondre de ses choix | ![]() | 选择目标 | choix des objectifs et des moyens de traitement (OTAN, Fce) / pointage | ![]() | 选择公理 | [ xuǎn zé gōng lǐ ] | axiome du choix (math.) | ![]() | 没有法 | [ méi yǒu fǎ ] | à perte / incapable de faire quoi que ce soit / de ne pas avoir le choix | ![]() | 不二 | [ bù èr ] | le seul (choix, chemin etc) / loyauté indéfectible | ![]() | 导向目标 | [ dǎo xiàng mù biāo ] | choix des objectifs et des moyens de traitement (OTAN, Fce) / pointage | ![]() | 哑巴吃黄莲 | [ yǎ ba chī huáng lián ] | (expr. idiom.) ne pas avoir d'autre choix que de souffrir en silence | ![]() | 哑巴吃黄连 | [ yǎ ba chī huáng lián ] | (expr. idiom.) ne pas avoir d'autre choix que de souffrir en silence | ![]() | 公共选择理论 | [ gōng gòng xuǎn zé lǐ lùn ] | Théorie des choix publics | ![]() | 环境效用 | efficacité en termes d'environnement (critère de choix des instruments d'une politique de l'environnement) | ![]() | 环境效果 | efficacité en termes d'environnement (critère de choix des instruments d'une politique de l'environnement) | ![]() | 校正射效 | choix des objectifs et des moyens de traitement (OTAN, Fce) / pointage | ![]() | 适当工业技术部长级国际论坛 | Forum international au niveau ministériel sur le choix des techniques industrielles appropriées | ![]() | 战略资产配置 | répartition stratégique des actifs / allocation d'actifs stratégique / choix stratégique d'investissements | ![]() | 对环境有利的能源选择 | choix énergétiques respectant l'environnement | ![]() | 情非得已 | [ qíng fēi dé yǐ ] | contraint par les circonstances (à faire qqch) / (n'avoir) pas d'autre choix (que de faire qqch) / (utilisé comme un jeu de mots en romance) ne peut s'empêcher de tomber amoureux | ![]() | 支持自由选择天主教徒组织 | Catholiques pour la liberté de choix (prop.) | ![]() | 通用索引编制工具专家小组会议 | Réunion du Groupe d'experts pour le choix d'une base commune d'indexation | ![]() | 增加避孕选择改善生殖健康方桉质量 | Élargissement du choix des moyens contraceptifs et amélioration de la qualité des programmes de santé de la procréation | ![]() | 建议性国际药用物质非专利名称选择程序 | Procédure à suivre en vue du choix de dénominations communes internationales recommandées pour les substances pharmaceutiques | ![]() |