Traduction de SYLVAINE en chinois
长
zhǎng
哥哥
gē ge
大爷
dà yé
gros richard / aîné des frères du père ou du grand-père
难兄难弟
nán xiōng nán dì
(expr. idiom.) difficile de différencier le frère ainé du plus jeune / aussi mauvais l'un que l'autre
大哥
dà gē
frère ainé
老大
lǎo dà
vieux / ainé de la famille / maitre d'un navire à voile /
batelier / chef de bande
长老
zhǎng lǎo
ainé / (terme de respect pour un moine bouddhiste)
表哥
biǎo gē
cousin ainé
兄长
xiōng zhǎng
frère ainé / (terme de respect pour un homme d'environ le même âge)
长子
zhǎng zǐ
fils ainé
大伯
dà bó
beau-frère (frère aîné du mari) / oncle paternel (frère aîné du père) / terme de politesse pour s'adresser à un homme âgé
敬上
jìng shàng
mention traditionnelle ajoutée à la fin d&rsquo / une lettre à un ainé
父兄
fù xiōng
père et frère ainé / chef de la famille /
patriarche腹股沟
fù gǔ gōu
表兄
biǎo xiōng
cousin ainé
长兄
zhǎng xiōng
frère ainé
兄嫂
xiōng sǎo
frère ainé et sa femme
昆仲
kūn zhòng
frères (ainé et cadet)
哥
gē
frère ainé
伯
bó
oncle (frère aîné du père) / frère le plus âgé /
comte兄
xiōng
frère ainé
孟
mèng
昆
kūn
嫂
sǎo
家兄
jiā xiōng
(poli) mon frère ainé
大伯子
dà bǎi zi
(famil.) le frère aîné du mari
长男
zhǎng nán
fils ainé
国老
guó lǎo
ainé de l'État (arch.)
晜
kūn
鼠蹊
shǔ xī
法国皇太子
fǎ guó huáng tài zǐ
Dauphin (fils aîné du roi de France)