"EXPULSION" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 递解出境 | expulsion / reconduite à la frontière / exécution de l'ordre d'expulsion (étrangers) / bannissement (ressortissants) | ![]() | ||||
| 迫迁 | [ pò qiān ] | expulsion | ![]() | ||||
| 判罚下场 | [ pàn fá xià chǎng ] | exclusion / expulsion | ![]() | ||||
| 强行驱逐 | expulsion | ![]() | |||||
| 驱逐出境 | [ qū zhú chū jìng ] | bannir / expulsion / expulser | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 驱逐权 | [ qū zhú quán ] | droit d'expulsion | ![]() | |||
| 驱逐令 | [ qū zhú líng ] | ordre de bannissement / mandat d'expulsion | ![]() | ||||
| 驱逐令 | [ qū zhú lìng ] | ordre de bannissement / mandat d'expulsion | ![]() | ||||
| 大规模迁离 | expulsion massive | ![]() | |||||
| 集体驱逐 | [ jí tǐ qū zhú ] | expulsion collective | ![]() | ||||
| 驱逐外国人 | [ qū zhú wài guó rén ] | expulsion des étrangers | ![]() | ||||
| 推力因素 | facteur d'expulsion | ![]() | |||||
| 不驱逐无国籍人 | [ bù qū zhú wú guó jí rén ] | non-expulsion d'un apatride | ![]() | ||||
| 不驱逐难民 | non-expulsion des réfugiés | ![]() | |||||
| 国家不驱逐本国国民 | [ guó jiā bù qū zhú běn guó guó mín ] | non-expulsion par un État de son propre ressortissant | ![]() | ||||
| 开除党籍,行政开除 | [ kāi chú dǎng jí , xíng zhèng kāi chú ] | expulsion du parti / licenciement administratif | ![]() | ||||
| 驱逐外国人问题特别报告员 | Rapporteur spécial chargé de la question de l'expulsion des étrangers | ![]() | |||||
