"厉" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
![]() Trad.
厲
Radical
Bushou
厂
Nb. Traits
2
Composition
Nb. Traits
5
Structure
Décomp.
厂 + 万
Méthodes d'entrée
Pinyin
li4
Kanji /
Cangjie MMS
一一尸 Sijiao
712.2
Wubi
DDNV
CNS 11643
3-2229
Encodages (hexa)
Unicode
U+5389
GB2312
C0F7
ATTENTION : Si vous ne voyez pas l'animation du caractère ci-dessus, veuillez désactiver votre bloqueur de pub...
| |||||||
| 厉 | [ lì ] | strict / dur / sévère | ![]() | ||||
Entrèes commençant par 厉 | |||||||
| 厉害 | [ lì hai ] | terrible / ravageur / fort / fortiche / balèze | ![]() | ||||
| 厉声 | [ lì shēng ] | voix sévère | ![]() | ||||
| 厉鬼 | [ lì guǐ ] | esprit malicieux / diable | ![]() | ||||
| 厉行 | [ lì xíng ] | appliquer rigoureusement / mettre fidèlement à exécution | ![]() | ||||
| 厉史 | [ lì shǐ ] | histoire sévère / histoire rigoureuse | ![]() | ||||
| 厉行节约 | [ lì xíng jié yuē ] | (expr. idiom.) épargner de manière rigoureuse | ![]() | ||||
| 厉目而视 | [ lì mù ér shì ] | lancer un regard sévère à qn (idiome) | ![]() | ||||
Entrées contenant 厉 | |||||||
| 严厉 | [ yán lì ] | sévère / dur | ![]() | ||||
| 凌厉 | [ línglì ] | impétueux / prompt et violent / foudroyant | ![]() | ||||
| 凄厉 | [ qī lì ] | triste et aigu | ![]() | ||||
| 猖厉 | [ chāng lì ] | fou et violent | ![]() | ||||
| 粗厉 | [ cū lì ] | abrasif / (voix) rauque | ![]() | ||||
| 尖厉 | [ jiān lì ] | strident / aigu / perçant | ![]() | ||||
| 皎厉 | [ jiǎo lì ] | fier / orgueilleux | ![]() | ||||
| 峻厉 | [ jùn lì ] | impitoyable / sans pitié / sans merci | ![]() | ||||
| 冷厉 | [ lěng lì ] | sévère / insensible / glacial | ![]() | ||||
| 凌厉 | [ líng lì ] | rapide et féroce / féroce / énergique | ![]() | ||||
| 王厉 | [ wáng lì ] | Wang Li | ![]() | ||||
| 威厉 | [ wēi lì ] | impressionnant / majestueux | ![]() | ||||
| 不严厉 | [ bù yán lì ] | pas sévère / indulgent | ![]() |
| 周厉王 | [ zhōu lì wàng ] | Zhou Liwang | ![]() |
| 再接再厉 | [ zài jiē zài lì ] | (expr. idiom.) redoubler d'efforts / recommencer / continuer de plus belle | ![]() |
| 变本加厉 | [ biàn běn jiā lì ] | (expr. idiom.) de plus belle / encore / de nouveau / devenir plus intense / s'aggraver / s'intensifier | ![]() |
| 雷厉风行 | [ léi lì fēng xíng ] | (expr. idiom.) passer comme le tonnerre et se déplacer comme le vent / réaction rapide et décisive | ![]() |
| 色厉内荏 | [ sè lì nèi rěn ] | (expr. idiom.) féroce en apparence mais faible au fond / lâche au fond sous des dehors de fermeté / dissimuler sa faiblesse sous un air agressif / affecter un air rébarbatif pour cacher sa faiblesse | ![]() |
| 疾言厉色 | [ jí yán lì sè ] | parler avec dureté | ![]() |
| 发扬踔厉 | [ fā yáng chuō lì ] | (expr. idiom.) être plein de vigueur | ![]() |
| 发扬蹈厉 | [ fā yáng dǎo lì ] | promouvoir avec énergie / faire preuve de détermination | ![]() |
| 正言厉色 | [ zhèng yán lì sè ] | visage sévère / ton autoritaire | ![]() |
| 不明觉厉 | [ bù míng jué lì ] | bien que je ne comprenne pas, ça a l'air assez génial (argot internet) | ![]() |
| 色厉词严 | [ sè lì cí yán ] | sévère tant dans l'apparence que dans le discours | ![]() |
| 严厉惩治 | [ yán lì chéng zhì ] | punition sévère / répression stricte | ![]() |
| 严厉打击 | [ yán lì dǎ jī ] | porter un coup sévère / sévir / prendre des mesures strictes | ![]() |
| 严厉批评 | [ yán lì pī píng ] | critiquer sévèrement / dézinguer | ![]() |
| 严厉谴责 | [ yán lì qiǎn zé ] | condamnation sévère / réprimande sévère | ![]() |
| 严厉手段 | [ yán lì shǒu duàn ] | manière forte / tactique brutale / dureté | ![]() |
| 正颜厉色 | [ zhèng yán lì sè ] | (expr. idiom.) solennel en apparence / strict et sans le sourire | ![]() |
