recherche
sous-menu
Vous êtes ici : Accueil  ❭  Le chinois mandarin  ❭  Dictionnaire
disponible sur Google Play
DICTIONNAIRE   ▶
...
OPTIONS →
LIENS COMMERCIAUX

Traduction de SIGNE DE LA MAIN en chinois

huī shǒu
agiter la main / faire signe de la main
sens syn.
zhāo shǒu
agiter la main / faire signe de la main
sens syn.
zhāo lái
faire signe à qqn / appeler de la main
sens syn.
yáo shǒu
agiter la main (pour dire au revoir ou en signe de refus)
sens syn.
bào quán
joindre son poing au creux de son autre main (comme signe de respect)
sens
zhāo
appeler / faire signe de la main / recruter / enrôler / provoquer / attirer / avouer / confesser / reconnaitre / enseigne / ruse / moyen / coup ou prise (combat)
sens syn.
xié shǒu
se tenir par la main / main dans la main
sens syn.
tǐ zhēng
(méd.) signe / signe physique
sens
dǎ zhāo hu
saluer / faire un signe de la main
sens syn.
chuán dì
transmettre / passer de main en main
sens syn.
qiān
conduire par la main (une personne ou un animal) / se tenir la main / s'impliquer
sens syn.
shǒu féng
coudre à la main / cousu main
sens
shǒu tóu
en main / dans la main
sens syn.
shēn shǒu
étendre la main / avancer la main / requérir aide et assistance / demander à
sens syn.
wěn shǒu lǐ
baisemain / baise-main / baiser sur la main
sens
shǒu gōng zhì
fait main / fabriqué à la main
sens
yuán shǒu
assistance / main aidante / donner un coup de main
sens syn.
shǒu gǎn
sensation (de qch touché avec la main) / prise en main
sens
xié shǒu bìng jiān
main dans la main et épaule contre épaule
sens syn.
xié shǒu tóng xíng
marcher main dans la main / coopérer
sens
jǔ shǒu zhī láo
(expr. idiom.) aussi facile que de lever sa main / petit coup de main / petit service
sens
lā shǒu
se tenir la main / serrer la main
sens syn.
fǎn shǒu
mettre la main sur / mettre la main derrière le dos / facile à faire
sens
chī lǐ pá wài
(expr. idiom.) manger au dedans, ramper au dehors / (fig.) mordre la main qui nous nourrit / trahir les siens / travailler en sous-main pour un autre parti
sens syn.
shǒu qiān shǒu
main dans la main
sens
shǒu lā shǒu
joindre les mains / main dans la main
sens syn.
男女工人同工同酬公约
Convention concernant l'égalité de rémuneration entre la main-d'oeuvre masculine et la main-d'oeuvre féminine pour un travail de valeur égale
shuāng yú
Poisson (signe du zodiaque)
sens syn.
diǎn hào
signe de ponctuation
sens
hào zhì
sens
biāo zhì
sens syn.
fù shù
nombre négatif / signe (arithmétique)
sens
tàn hào
point d'exclamation (signe)
sens
jiù jì
ancienne trace / signe du passé
sens
yì hào
être de signe différent (math.)
sens
nán rǔ láo gōng tòng gōng tòng chóu jiàn yì
Recommandation concernant l'égalité de rémunération entre la main-d'oeuvre masculine et la main-d'oeuvre féminine pour un travail de valeur égale
zhēng
voyager / lancer une expédition / enrôler / prélever / preuve / signe
sens syn.
jì hao
sens syn.
fā xū shēng
siffler (comme signe de mécontentement)
sens
diǎn
un peu / un point / marquer / allumer / coup de l'horloge / faire un signe de la tête / commander
sens syn.
fú hào
sens syn.
kuò hào
parenthèse (signe)
sens
xīng hào
astérisque (signe) / (*)
sens
yǐn hào
guillemet (signe) / (")
sens
zhēng zhào
sens syn.
jiā hào
signe plus (math.)
sens
yǐng zōng
sens
zhēng hòu
sens syn.
zhēng xiàng
sens syn.
miáo tou
signe avant-coureur
sens syn.
xīng biāo
signe astrologique
sens
yán yu
signe linguistique
sens syn.
shuāng zǐ
Gémeaux (constellation, signe du zodiaque)
sens
bǎo píng
Verseau (signe du zodiaque)
sens
chú hào
signe de division (math.)
sens
gēn hào
signe radical en mathématiques
sens
àn jì r
marque secrète / signe secret
sens
biāo diǎn
sens syn.
jì xiàng
sens syn.
lián míng
conjointement (signé, déclaré, parrainé)
sens syn.
zhèng fù hào
signe plus ou moins
sens
tóng hào
être de même signe (math.)
sens
dìng hào
être de signe constant (math.)
sens
fǎn hào
être de signe contraire (math.)
sens
biāo
sens
亲善外交
diplomatie de la main tendue
sens
signe / marque / symbole / tableau magique / talisman / s'accorder avec / être conforme à
sens syn.
xiān shēng
héraut / précurseur / signe avant-coureur
sens syn.
piě hào
apostrophe (signe) / symbole prime / tréma
sens
dān yǐn hào
guillemet (signe) / (“)
sens
bù biàn hào
ne pas changer de signe (math.)
sens
shuāng yú zuò
Poissons (constellation, signe du zodiaque)
sens
线
xié xiàn hào
barre oblique (signe) / (/)
sens
fā fú
prendre du poids / devenir gros (un signe de prospérité, donc un compliment)
sens syn.
lián jiē hào
trait d'union (signe)
sens
biāo diǎn fú hào
signe de ponctuation
sens syn.
hào zi
chant de travail / cellule de prison / type / genre / marque / signe / signal
sens syn.
tuō
soutenir avec la main / faire confiance / confier
sens syn.
电动手刹
frein de parking / stationnement à main électrique
sens
arme ancienne dont la pointe a la forme d'une main ou d'une griffe
sens
yáo gǔn shǒu shì
signe des cornes (rock)
sens
lián bǐ
écrire sans lever la main
sens
xiāo shēng nì jì
(expr. idiom.) rentrer dans sa coquille / ne plus donner signe de vie
sens syn.
铁板一块
(expr. idiom.) soudés comme les doigts de la main / d'un seul bloc
sens
shī zi zuò
Lion (constellation, signe du zodiaque)
sens
shuāng zǐ zuò
Gémeaux (constellation, signe du zodiaque)
sens
qián zhào
augure / présage / signe avant-coureur / pronostic
sens syn.
zhōng kuò hào
entre crochets (signe)
sens
rén mǎ zuò
Sagittaire (constellation, signe du zodiaque)
sens
jiān kuò hào
équerres (signe de ponctuation) / (< >)
sens
fāng kuò hào
entre crochets (signe)
sens
bǎi fēn hào
signe pour cent (%)
sens
chǔ nǚ zuò
Vierge (constellation, signe du zodiaque)
sens
tiān xiē zuò
Scorpion (constellation, signe du zodiaque)
sens
jiā jiǎn hào
signe plus ou moins / signes plus et moins
sens
fú hào hán shù
fonction signe
sens
shēng mìng tǐ zhēng
signe vital
sens
bù děng hào
(signe de l'inégalité math.)
sens
yǐng zi
sens syn.
shí èr gōng
signe (du zodiaque occidental)
sens
xiǎo kuò hào
parenthèses (signe)
sens
méi mu
progrès / prospect de solution / signe de résultat positif
sens syn.
yáng zhào
faire signe à (un taxi) / héler (un taxi)
sens
bǎo píng zuò
Verseau (forme erronée du signe du zodiaque)
sens
qiān zì fèi
bonus de signature / bonus lorsque l'on signe un contrat
sens
shēng xiào
animal ou signe astrologique chinois
sens syn.
yǎn shén
sens syn.
pò zhé hào
tiret (signe) / (-)
sens
nǔ zuǐ
faire un signe avec la bouche en cul-de-poule
sens syn.
dì yǎn sè
faire signe des yeux
sens syn.
fāng tóu kuò hào
entre crochets (signe)
sens
xīng zuò
constellation / signe astrologique
sens syn.
chū lù
premier signe (d'un talent en herbe)
sens syn.
tiān chèng
Balance (signe du zodiaque)
sens
shì jǐng
avertir / signe d'avertissement
sens
shuǐ píng
Verseau (signe du zodiaque)
sens
fǔ yǎng
hochement de tête / au moindre signe
sens
shǒu kěn
faire un signe d'approbation
sens
劳务派遣
société d'intérim / emploi intérimaire / réaffectation de personnel / coopération en matière de main-d'oeuvre
sens
qiān yuē jiǎng jīn
bonus de signature / bonus lorsque l'on signe un contrat
sens
zǐ qì dōng lái
(expr. idiom.) Le souffle pourpre vient de l'Est / Il n'y a pas de fumée sans feu (sens positif) / signe annonciateur d'un èvénement propice
sens
qīn shǒu
de sa propre main
sens syn.
zhǎng
paume / patte / tenir / prendre en main
sens syn.
niè
saisir avec la main / empoigner / avancer / décomposer
sens
zuàn
tenir dans la main / saisir / tordre
sens
dān shǒu
une main / non-assisté
sens
qiān shǒu
(se) tenir par la main
sens
chén bǐ
écrit de la main de l'empereur
sens
shǒu biān
sous la main
sens syn.
shǒu huì
peint à la main
sens
shǒu wén
lignes de la main
sens
shǒu zhá
frein à main
sens
líng xī
corne de rhinocéros (réputée pour conférer des pouvoirs télépathiques) / (fig.) sensibilité mutuelle / échange tacite de sentiments romantiques / les coeurs battant à l'unisson se comprennent au moindre signe
sens
wò bié
serrer la main
sens
jǔ shǒu
lever la main
sens
shǒu jù
scie à main
sens
cāo
tenir à la main / s'exercer à / s'entrainer à / faire / parler (une langue)
sens syn.
qīn shēn
personnel / de première main
sens syn.
shēn biān
près de soi / sur soi / sous la main
sens
porter qch à la main / lever / hausser / avancer / poser une question / mentionner
sens syn.
mǎ zǎi
homme de main / membre d'un gang
sens
còu shǒu
à portée de main / pratique
sens syn.
jié cún
équilibre / liquide en main
sens syn.
xiè dòu
combat à main armée
sens
主板市场
premier marché / marché principal / main board
sens
huò bāo
sacoche / petit sac à main
sens
zhuǎn shǒu
transmettre / revendre / changer de main
sens syn.
chí qiāng
tenir une arme à feu / à main armée
sens syn.
shǒu
main / ouvrier / (64e radical)
sens syn.
frapper / cogner / prendre avec la main
sens
chuán gei
transmettre (à qqn) / envoyer / passer / faire une passe / donner en main propre / livrer / remettre / transférer
sens
qīn bǐ
(écrire) de sa propre main / sa propre écriture / autographe
sens syn.
shǒu shā chē
frein à main
sens
启钥设施
installation livrée clés en main
sens
àn
presser / appuyer sur / contenir / contrôler / restreindre / réprimer / tenir qch dans la main / selon / conformément à
sens syn.
bāng máng
aider / rendre service / donner un coup de main
sens syn.
suō
frotter dans la main
sens
sūn
frotter à la main / caresser
sens
rén yān xī shǎo
(expr. idiom.) aucun signe de présence humaine
sens syn.
huáng dào shí èr gōng
signe (astrologique occidental)
liù jiǎo kuò hào
signe crochets
sens
tiān píng zuò
Balance (forme erronée du signe du zodiaque)
sens
tiān xiè zuò
Cancer (forme erronée du signe du zodiaque)
sens
shān yáng zuò
Capricorne (forme erronée du signe du zodiaque)
sens
jīn niú zuò
Taureau (constellation, signe du zodiaque)
sens
tiān chèng zuò
Balance (constellation, signe du zodiaque)
sens
běn mìng nián
année de son signe astrologique chinois
sens
shè shǒu zuò
Sagittaire (constellation, signe du zodiaque)
sens
mó xiè zuò
Capricorne (forme erronée du signe du zodiaque)
sens
shuǐ píng zuò
Verseau (constellation, signe du zodiaque)
sens
mǔ yáng zuò
Bélier (forme erronée du signe du zodiaque)
sens
bái yáng zuò
Bélier (constellation, signe du zodiaque)
sens
mó jié zuò
Capricorne (forme erronée du signe du zodiaque)
sens
mù yáng zuò
Bélier (forme erronée du signe du zodiaque)
sens
presser avec la main / piquer / rembourrer / (trait d'un sinogramme, concave du haut vers le bas, de gauche à droite)
sens syn.
yìng shǒu
exceller à faire qch / avoir la main heureuse / art consommé d'un artiste
sens
jiù huò diàn
magasin de seconde main / brocanteur
sens
hóng fú qí tiān
(expr. idiom.) une inondation de bonne fortune remplit les cieux / signe de chance
sens syn.
chū lù cái huá
premier signe d'un talent en herbe / montrer ses capacités pour la première fois
sens
chū lù fēng máng
premier signe d'un talent en herbe / montrer ses capacités pour la première fois
sens
shēng mìng jì xiàng
signe de vie
sens
jù xiè zuò
Cancer (constellation, signe du zodiaque)
sens
mó jié zuò
Capricorne (constellation, signe du zodiaque)
sens
jǐng gào pái
signe avant-coureur
sens
láo dòng lì
population active / force de travail / main d'oeuvre
sens syn.
pān qīn
prétendre à la main de / se fiancer / chercher à tirer profit de ses liens de parenté
sens syn.
zhào yú lǒu
nasse à main / panier coiffant / filet lanterne
sens
shì yàn chéng xù
épreuve / essai / critère / signe / réaction / diagnostic / mesure / vérification / procédé (de vérification...)
sens
shā qīng
mettre la dernière main à une oeuvre (un livre, un film, etc.) / terminer / (l'une des étapes de la fabrication du thé)
sens syn.
qiào mén r
(un) tour / une méthode ingénieuse / savoir-faire / tour de main
sens
tenir à pleine main
sens
līn
porter à la main
sens syn.
shì yì
faire signe à qqn de faire qch / suggérer / laisser entendre
sens syn.
shì nǚ
femme célibataire / vierge / Vierge (signe du zodiaque)
sens syn.
jīn niú
Taureau (signe du zodiaque) / Jinniu (Chengdu)
sens
猫眼叁姐妹
Signé Cat's Eyes / Cat's Eye
xiě yì huà
dessin à main levée / peinture dans un style traditionnel chinois
sens
用无杆钩丝钓鱼
pêche à la ligne à main
huài zhào tóu
mauvais présage / mauvais augure / mauvais signe
sens
V字
vzì shǒu shì
Signe V
sens
jiù huò shì chǎng
vente de biens de seconde main / marché aux puces
sens
劳工统计数据库
Banque de données statistiques sur la main-d'oeuvre
xiāo fáng ān quán biāo zhì
signe de sécurité incendie
qíng quán hé zhǎng
serrez les poings / joindre ses paumes (en signe de révérence)
sens
shí chén dà hǎi
(expr. idiom.) la pierre s'enfonce dans la grande mer / sans nouvelles depuis lors / qui ne donne plus signe de vie
sens syn.
shī zǐ xīng zuò
Lion (constellation, signe du zodiaque)
sens
zhōng jiān rén
intermédiaire / deuxième main
sens syn.
zuò shǒu
mettre la main sur qch / mains habiles / travailleur / écrivain
sens
jiā chén
conseiller d'un roi, d'un vassal ou d'un seigneur de guerre / homme de main
sens
zhuā bāo
prendre la main dans le sac / surprendre qqn en train de faire qch
sens
gǔ zhǎng
(avoir qqn dans) le creux de sa main / (fig.) (sous) le contraire complet de qqn
sens
zhuó shǒu
se mettre à l'action / mettre la main à la pâte / commencer sur une tâche
sens syn.
dǎo shǒu
passer d'une main à l'autre / changer de mains (pour une marchandise)
sens syn.
chū shǒu
mettre la main à qch / s'essayer à / distribuer / prodiguer / frapper / habileté
sens syn.
jiě náng
(lit.) relâcher son sac à main / (fig.) donner généreusement pour aider les autres
sens syn.
bǐ liang
mesurer en gros (avec la main, un bâton, une ficelle, etc.)
sens syn.
zhǎng quán
prendre le pouvoir en main / être au pouvoir
sens syn.
zǒu gǒu
laquais / homme de main / toutou / flatteur
sens syn.
shǒu yìn
empreinte digitale / marque de pouce (de la main)
sens syn.
nǎi shuǐ
lait maternel / (fig.) la main qui vous nourrit
sens syn.
使
yì shǐ
mettre au travail / faire usage de main-d'oeuvre
sens syn.
tú shǒu huà
dessin à main levée
sens
dǎ duǎn r
main-d'oeuvre occasionnelle / travailler un peu
sens syn.
fú shǒu gān
Bergamote / Main de Bouddha
sens
统包设施
installation livrée clés en main
sens
guàn yòng shǒu
main dominante
sens
zài qiāng kǒu
à main armée
sens
zhuā shǒu
point de départ / main mécanique / pince
sens syn.
gǒu tuǐ
laquais / homme de main / embrasser jusqu'à
sens
bǐ shì
avoir une compétition / Mesurer avec une main ou un bras / faire le geste de mesurer
sens syn.
hǔ kǒu
gueule du tigre / lieu dangereux / partie de la main entre le pouce et l'index
sens syn.
wǔ zhù liǎn
se couvrir le visage / se cacher le visage avec sa main
sens
chí qiāng qiǎng jié
vol à main armée
sens
网络打手
cyber-mercenaire / homme de main d'Internet / personne payée par une entreprise pour diffuser des informations exagérées et inexactes sur Internet dans le but de diffamer ses concurrents
sens
bèi zhe shǒu
une main dans le dos
sens
èr shǒu huò
seconde main
sens
jiē guǎn
prendre en main / assurer le contrôle
sens
zì zhì
fait maison / fait main / improvisé
sens syn.
rǎn zhǐ
(expr. idiom.) mettre la main sur
sens
tú shǒu
à main nue / les mains vides / sans armes (fer)
sens
shǒu xīn li
creux de la main
sens
kǔ huó r
main-d'oeuvre exploitée
sens
zài wò
avoir entre les mains / tenir en main
sens syn.
启钥合同
Contrats clefs en main
sens
劳工流动
mobilité de la main d'oeuvre
sens
tuō sāi
reposer son menton dans sa main
sens
shǒu zhì
fait main / fait maison
sens
shǒu yǎn xié tiáo
coordination oeil-main
sens
bā zì hái méi yī piě r
les choses n'ont pas même commencé à prendre forme / encore aucun signe de succès
zhù chē zhì dòng qì
frein à main
lā ge shǒu
se tenir la main
sens
rén lì
main-d'oeuvre / force de travail
sens syn.
rén shǒu
sens syn.
xīn shǒu
nouvelle main / novice
sens
zhù lì
coup de main / aide / assistance
sens
zài jí
à portée de main / imminent / visible
sens syn.
shǒu yǐng
théâtre d'ombre à la main
sens
shǒu yòng
qui s'utilise à la main / manche (n.m.)
sens
tí qiè
tenir par la main / (fig.) nourrir / soutenir
sens syn.
一夫当关
Main Hoon Na
sens
mó zhǎng
main du démon / pouvoir magique
sens syn.
mín gōng
travailleurs migrants / paysans travaillant comme main d'oeuvre dans un chantier des travaux publics
sens
ēn jiāng chóu bào
(expr. idiom.) mordre la main qui nous nourrit
sens syn.
huà shí zì
faire le signe de croix / faire une croix
sens
tenir / contenir / saisir / prendre en main / manche / poignée / (classificateur pour un instrument ayant un manche ou une anse) / (particule introduisant le complément d'objet)
sens syn.
xiāo jiǎn rén yuán
délestage de main d'oeuvre / compression d'effectifs / dégraissage
sens
启钥式技术转让
Méthode clefs en main de transfert de technologie
bā zhǎng
paume (de la main) / gifle
sens syn.
rén gōng
sens syn.
yòu shǒu
main droite
sens syn.
gù yī
vêtements de seconde main / fripes
sens
zuǒ shǒu
main gauche
sens syn.
līn bāo
sac à main ou sac à provisions
sens
ěr sāi
écouteur / kit main libre
sens syn.
huā yā
signature (à la main)(arch.)
sens syn.
kǔ huó
main-d'oeuvre exploitée
sens syn.
shǒu zhèn
tremblement (de la main)
sens
shǒu shā
frein à main
sens
交钥匙
installation clefs en main
sens
lì shǒu
main dominante / impartialité
sens
pī shǒu
d'un mouvement bref de la main
sens syn.
chí xiè
à main armée
sens
pái xíng
main (dans un jeu)
sens
dì sān yì dìng shū
Protocole additionnel aux Conventions de Genève du 12 août 1949 relatif à l'adoption d'un signe distinctif additionnel / Protocole III
wěn cāo shèng quàn
(expr. idiom.) avoir le succès à portée de main / la victoire est assurée
sens syn.
lán huā zhǐ
gestuelle de la main dans les danses traditionnelles (pouce et majeur joints, et les autres doigts tendus)
sens syn.
shuāng yǐn hào fú hào
signe du double guillemet
tí bāo
sac à main / valise
sens syn.
wò shǒu
sens syn.
èr shǒu
de seconde main
sens
suǒ jí
à portée de main
sens
shǒu bāo
sac à main
sens

Dernières recherches

Abréviations  [ voir ]

La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001. Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.
Surlignez un caractère ou un mot chinois pour voir sa définition ici.