Traduction de OMBRE en chinois
影子
yǐng zi
阴
yīn
影
yǐng
绿荫
lǜ yìn
ombre (d'un arbre)
阴影
yīn yǐng
黑影
hēi yǐng
暗影
àn yǐng
影儿
yǐng r
色光
sè guāng
本影
běn yǐng
荫
yìn
晷
guǐ
心理阴影
ombre (psychologie analytique)
Résultats approximatifs
如影随形
rú yǐng suí xíng
(expr. idiom.) suivre comme son ombre / étroitement associés / suivre sans relâche
阴干
yīn gān
sécher à l'ombre
光影
guāng yǐng
ombre et lumière / Soleil et ombre
眼影
yǎn yǐng
fard à paupières / ombre à paupières
美中不足
měi zhōng bù zú
(expr. idiom.) une ombre au tableau / qui manque encore de qch
形影不离
xíng yǐng bù lí
suivre quelq'un comme son ombre / être inséparables comme les doigts de la main
树荫
shù yìn
ombre d'un arbre
深信不疑
shēn xìn bù yí
(expr. idiom.) croire fermement qch sans aucun doute / certitude absolue sur qch / sans l'ombre d'un doute
柳暗花明
liǔ àn huā míng
(expr. idiom.) les saules font de l'ombre, les fleurs donnent de la lumière / à l’heure la plus sombre, une faible lueur d'espoir / la lumière au bout du tunnel
立竿见影
lì gān jiàn yǐng
(expr. idiom) installer un poteau et voir son ombre / effet immédiat / résultat instantané
乘凉
chéng liáng
se rafraichir à l'ombre
捕风捉影
bǔ fēng zhuō yǐng
(expr. idiom.) attraper le vent et courir une ombre / agir ou tenir des propos sur des signes douteux
魂断蓝桥
hún duàn lán qiáo
La Valse dans l'ombre
庇荫
bì yìn
étendre son ombre /
protéger / couvrir qqn de sa protection
杯弓蛇影
bēi gōng shé yǐng
(expr. idiom.) prendre pour un serpent le reflet d'un arc dans une coupe / avoir peur de sa propre ombre
风之影
fēng zhī yǐng
L'Ombre du vent (roman)
手影
shǒu yǐng
théâtre d'ombre à la main
樾
yuè
ombre d'arbre
争猫丢牛
zhēng māo diū niú
marchander un chat et perdre un boeuf / lâcher la proie pour l'ombre
顾影自怜
gù yǐng zì lián
(expr. idiom.) voir son ombre et s’apitoyer sur son sort / frustré et solitaire / se dévaloriser
孤身只影
gū shēn zhī yǐng
(expr. idiom.) un corps solitaire avec une ombre pour seule compagnie / être seul
来去无踪
lái qù wú zōng
(expr. idiom.) venir sans une ombre, partir sans une empreinte / aller et venir sans laisser de trace
树荫咖啡
shù yìn kā fēi
café planté à l'ombre / café poussé à l'ombre
绿阴
lǜ yīn
无阴影
wú yīn yǐng
sans ombre
庇廕
bì yīn
protéger / faire de l'ombre (pour un arbre, parasol, etc.)
寸阴
cùn yīn
très brève période de temps / (lit.) Le temps qu'il faut pour qu'une ombre bouge d'un centimètre
全影
quán yǐng
ombre totale
雨影
yǔ yǐng
ombre pluviométrique
铁拳男人
tiě quán nán rén
De l'ombre à la lumière (film)
立杆见影
lì gān jiàn yǐng
(expr. idiom.) mettre en place une perche et voir l'ombre / attendre des résultats instantanés
月光隐遁
yuè guāng yǐn dùn
vivre caché / vivre en reclus / se retirer de la vie publique / rentrer dans l'ombre
微光城市
wēi guāng chéng shì
La Cité de l'ombre (film)
影子政府
yǐng zi zhèng fǔ
gouvernement de l'ombre
秘密外交
mì mì wài jiāo
diplomatie de l'ombre