Traduction de EFFORTS DE L en chinois
形成工作合力
conjuguer tous les efforts / synergie des efforts pour... / (faire des) efforts conjoints / agir de concert afin de / coordonner les efforts des diverses parties pour...
加劲儿
jiā jìn r
redoubler d'efforts / faire des efforts supplémentaires
加劲
jiā jìn
redoubler d'efforts / faire des efforts supplémentaires
出力
chū lì
faire des efforts / déployer ses forces / se dépenser / ne pas ménager ses efforts
加大力度
jiā dà lì dù
faire plus d'efforts / redoubler ses efforts
松气
sōng qì
relâcher ses efforts
着劲儿
zhuó jìn r
faire de gros efforts
卖力
mài lì
déployer tous ses efforts / ne pas ménager sa force
奋起
fèn qǐ
se dresser d'un seul élan / faire de grands efforts
努
nǔ
协力
xié lì
拖后腿的
être un poids pour les autres / agir dans le sens contraire / entraver qqn dans ses efforts
人为
rén wéi
鼎力
dǐng lì
(honor.) vos gentils efforts / merci pour votre aide
力作
lì zuò
faire des efforts dans (travail, etc.) / un chef-d'oeuvre
不遗余力
bù yí yú lì
(expr. idiom.) faire de son mieux / ne pas épargner ses efforts
加油
jiā yóu
graisser /
huiler / faire le plein / redoubler d'efforts / Allez ! / Courage !
努力
nǔ lì
用功
yòng gōng
松懈
sōng xiè
être distrait et paresseux / qui manque d'intimité dans les relations et de coordination dans les efforts communs
前功尽弃
qián gōng jìn qì
(expr. idiom.) gaspiller tous ses précédents efforts
齐心协力
qí xīn xié lì
(expr. idiom.) concentrer ses efforts / agir comme un seul homme
合力
hé lì
unir ses forces / conjuguer ses efforts
耗力
hào lì
exiger beaucoup d'efforts
心力
xīn lì
efforts physiques et mentaux
撒网捕风
sā wǎng bǔ fēng
(lit.) le vent ne peut pas être pris dans un filet / (expr. idiom.) gaspiller ses efforts
省事
xǐng shì
éviter des embarras / épargner des ennuis / être commode / éviter des efforts / simplifier la vie
苦心孤诣
kǔ xīn gū yì
(expr. idiom.) faire des efforts laborieux / travailler dur à qch
事在人为
shì zài rén wéi
(expr. idiom.) la réussite dépend des efforts de l'homme
同心协力
tóng xīn xié lì
(expr. idiom.) travailler avec un objectif commun / faire des efforts concertés
下工夫
xià gōng fu
千辛万苦
qiān xīn wàn kǔ
(expr. idiom.) souffrir des difficultés indicibles / épreuves et tribulations / avec difficulté / après quelques efforts
再接再厉
zài jiē zài lì
有为才能有位,有位更加有为
plus on est haut placé, plus cela exige d'efforts
耗时耗力
hào shí hào lì
nécessitant beaucoup de temps et d'efforts
群策群力
qún cè qún lì
mobiliser les intelligences et les énergies des masses / conjuguer la sagesse et les efforts de tout le monde
事倍功半
shì bèi gōng bàn
(expr. idiom.) faire double emploi / beaucoup d'efforts pour peu de choses / travailler deux fois plus pour les mêmes résultats
加大努力
jiā dà nǔ lì
redoubler d'efforts
割鸡焉用牛刀
gē jī yān yòng niú dāo
(expr. idiom.) utiliser une hache pour abattre un poulet / (fig.) gaspiller ses efforts pour rien
九牛二虎之力
jiǔ niú èr hǔ zhī lì
(expr. idiom.) efforts énormes
任劳任怨
rèn láo rèn yuàn
(expr. idiom.) supporter toutes les peines sans se plaindre / ne craindre ni peine ni remarque / ne pas ménager sa peine et supporter patiemment les reproches / ne pas épargner ses efforts ni craindre de s'attirer des plaintes
共同努力建设一个更安全的无核武器世界
Efforts communs à déployer pour bâtir un monde plus sûr et exempt d'armes nucléaires
将罪犯改造与有关社会服务相结合的原则
Principes concernant l'instauration de liens entre les efforts de réinsertion des délinquants et la fourniture de services sociaux