"DIFFÉRENT" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
| 别 | [ bié ] | ne pas... / défense de / partir / autre / différence / différent | ![]() | ||||
| 悬殊 | [ xuán shū ] | très différent / fort inégal | ![]() | ||||
| 别样 | [ bié yàng ] | différent type de / un autre genre de / spécial / inhabituel | ![]() | ||||
| 迥异 | [ jiǒng yì ] | totalement différent | ![]() | ||||
| 倒时差 | [ dǎo shí chā ] | ajuster à un fuseau horaire différent | ![]() | ||||
| 不同 | [ bù tóng ] | différent / varié | ![]() | ||||
| 别的 | [ bié de ] | autre / différent | ![]() | ||||
| 与众不同 | [ yǔ zhòng bù tóng ] | (expr. idiom.) être différent de tout le monde | ![]() | ||||
| 不一 | [ bù yī ] | varier / être différent de | ![]() | ||||
| 不比 | [ bù bǐ ] | différent / contrairement | ![]() | ||||
| 不象 | [ bù xiàng ] | différent (adj.) | ![]() | ||||
| 好些 | [ hǎo xiē ] | plusieurs / différent / divers | ![]() | ||||
| 异样 | [ yì yàng ] | différent / bizarre | ![]() | ||||
| 异地 | [ yì dì ] | endroit différent / à l'étranger | ![]() | ||||
| 有别 | [ yǒu bié ] | différent / distinct / inégal / variable | ![]() | ||||
| 截然不同 | [ jié rán bù tóng ] | entièrement différent | ![]() | ||||
| 改用 | [ gǎi yòng ] | passer à / utiliser qch de différent | ![]() | ||||
| 别处 | [ bié chù ] | ailleurs / différent / distinct | ![]() | ||||
| 有别于 | [ yǒu bié yú ] | différent de / distinct de | ![]() | ||||
| 无异于 | [ wú yì yú ] | équivalent à / ne pas être différent de | ![]() | ||||
| 异型 | [ yì xíng ] | hétérotype / type différent | ![]() | ||||
| 迥然不同 | [ jiǒng rán bù tóng ] | très différent / tout à fait différent | ![]() | ||||
| 相异 | [ xiāng yì ] | différent / dissemblable / distinct | ![]() | ||||
| 转诊 | [ zhuǎn zhěn ] | transférer (un patient pour un traitement dans un hôpital différent) | ![]() | ||||
| 异日 | [ yì rì ] | un autre jour / un jour différent | ![]() | ||||
| 各别 | [ gè bié ] | distinct / caractéristique / de différentes manières / différent | ![]() | ||||
| 迥然 | [ jiǒng rán ] | tout à fait différent | ![]() | ||||
| 脚踏两条船 | [ jiǎo tà liǎng tiáo chuán ] | litt. se tenir avec chaque pied dans un bateau différent (idiome) / fig. avoir le beurre et l'argent du beurre / courir deux lièvres à la fois / (surtout) avoir deux amants en même temps | ![]() | ||||
| 新异 | [ xīn yì ] | nouveau et différent / nouveauté | ![]() | ||||
| 改弦易辙 | [ gǎi xián yì zhé ] | changer de corde / (expr. idiom.) sortir de l'ornière / changement de direction dramatique / danser sur un air différent | ![]() | ||||
| 异 | [ yì ] | différent / étrange / exceptionnel | ![]() | ||||
| 殊 | [ shū ] | différent / extraordinaire / particulier | ![]() | ||||
| 迥 | [ jiǒng ] | tout à fait différent | ![]() | ||||
| 因人而异 | [ yīn rén ér yì ] | (expr. idiom.) différer selon les gens / varier de personne en personne / différent pour chaque individu | ![]() | ||||
| 泾渭分明 | [ jīng wèi fēn míng ] | (expr. idiom.) Être tout à fait distinct. / tout à fait différent | ![]() | ||||
| 标新竞异 | [ biāo xīn jìng yì ] | (expr. idiom.) démarrer sur qch de nouveau et différent / afficher l'originalité | ![]() | ||||
| 天渊之别 | [ tiān yuān zhī bié ] | contraste énorme / totalement différent | ![]() | ||||
| 众说纷揉 | [ zhòng shuō fēn róu ] | lit. opinions diverses confondues et divisées (idiome) / les opinions diffèrent / questions controversées | ![]() | ||||
| 天差地远 | [ tiān chā dì yuǎn ] | (expr. idiom.) aux antipodes / tout à fait différent | ![]() | ||||
| 出人意外 | [ chū rén yì wài ] | s'est avéré différent de ce qui était attendu (idiome) / inattendu | ![]() | ||||
| 今是昨非 | [ jīn shì zuó fēi ] | Aujourd'hui est différent d'hier / Ce qui est vrai aujourd'hui peut être faux demain. | ![]() | ||||
| 异于 | [ yì yú ] | différent de / autre que | ![]() | ||||
| 异号 | [ yì hào ] | être de signe différent (math.) | ![]() | ||||
| 迳庭 | [ jìng tíng ] | très différent | ![]() | ||||
| 互异 | [ hù yì ] | différé l'un de l'autre / mutuellement différent | ![]() | ||||
| 稍异 | [ shāo yì ] | légèrement différent | ![]() | ||||
| 殊异 | [ shū yì ] | entièrement différent / assez séparé | ![]() | ||||
| 深以为异 | [ shēn yǐ wéi yì ] | profondément convaincu que c'est différent | ![]() | ||||
| 未达一间 | [ wèi dá yī jiàn ] | ne différent que de peu / pas beaucoup de différence entre eux | ![]() | ||||
| 易地疗养 | [ yì dì liáo yǎng ] | thérapie de remplacement / cure en milieu différent | ![]() | ||||
| 殊致 | [ shū zhì ] | différent / scène inhabituelle | ![]() | ||||
| 标新取异 | [ biāo xīn qǔ yì ] | (expr. idiom.) commencer sur qch de nouveau et différent / afficher l'originalité | ![]() | ||||
| 略异 | [ lüè yì ] | légèrement différent / légèrement varié | ![]() | ||||
| 天差地别 | [ tiān chā dì bié ] | (expression) aux antipodes / aussi différent que possible | ![]() | ||||
| 判若云泥 | [ pàn ruò yún ní ] | aussi différent que le ciel et la terre (idiome) / à des années-lumière | ![]() | ||||
| 观念不同 | [ guān niàn bù tóng ] | différent point de vue | ![]() | ||||
| 各不相同 | [ gè bù xiāng tóng ] | être assez varié / chacun est différent | ![]() | ||||
| 不相似 | [ bù xiāng sì ] | dissimilaire / différent | ![]() | ||||
| 大不相同 | [ dà bù xiāng tóng ] | pas du tout le même / substantiellement différent | ![]() | ||||
| 十分不同 | [ shí fēn bù tóng ] | très différent | ![]() | ||||
| 异地扶养津贴 | indemnité d'entretien de la famille dans un lieu différent | ![]() | |||||
| 仁者见仁,智者见智 | [ rén zhě jiàn rén , zhì zhě jiàn zhì ] | (expr. idiom.) Les gens diffèrent par leur point de vue | ![]() | ||||
