"DIFFÉRENT" en chinois Les résultats sont classés par ordre de probabilité. 别 [ bié ] ne pas... / défense de / partir / autre / différence / différent 悬 殊 [ xuán shū ] très différent / fort inégal 别 样 [ bié yàng ] différent type de / un autre genre de / spécial / inhabituel 迥 异 [ jiǒng yì ] totalement différent 倒 时 差 [ dǎo shí chā ] ajuster à un fuseau horaire différent 不 同 [ bù tóng ] différent / varié 别 的 [ bié de ] autre / différent 与 众 不 同 [ yǔ zhòng bù tóng ] (expr. idiom.) être différent de tout le monde 不 一 [ bù yī ] varier / être différent de 不 比 [ bù bǐ ] différent / contrairement 不 象 [ bù xiàng ] différent (adj.) 好 些 [ hǎo xiē ] plusieurs / différent / divers 异 样 [ yì yàng ] différent / bizarre 异 地 [ yì dì ] endroit différent / à l'étranger 有 别 [ yǒu bié ] différent / distinct / inégal / variable 截 然 不 同 [ jié rán bù tóng ] entièrement différent 改 用 [ gǎi yòng ] passer à / utiliser qch de différent 别 处 [ bié chù ] ailleurs / différent / distinct 迥 然 不 同 [ jiǒng rán bù tóng ] très différent / tout à fait différent 相 异 [ xiāng yì ] différent / dissemblable / distinct 转 诊 [ zhuǎn zhěn ] transférer (un patient pour un traitement dans un hôpital différent) 各 别 [ gè bié ] distinct / caractéristique / de différentes manières / différent 迥 然 [ jiǒng rán ] tout à fait différent 新 异 [ xīn yì ] nouveau et différent / nouveauté 改 弦 易 辙 [ gǎi xián yì zhé ] changer de corde / (expr. idiom.) sortir de l'ornière / changement de direction dramatique / danser sur un air différent 异 [ yì ] différent / étrange / exceptionnel 殊 [ shū ] différent / extraordinaire / particulier 迥 [ jiǒng ] tout à fait différent 因 人 而 异 [ yīn rén ér yì ] (expr. idiom.) différer selon les gens / varier de personne en personne / différent pour chaque individu 泾 渭 分 明 [ jīng wèi fēn míng ] (expr. idiom.) Être tout à fait distinct. / tout à fait différent 标 新 竞 异 [ biāo xīn jìng yì ] (expr. idiom.) démarrer sur qch de nouveau et différent / afficher l'originalité 天 渊 之 别 [ tiān yuān zhī bié ] contraste énorme / totalement différent 天 差 地 远 [ tiān chā dì yuǎn ] (expr. idiom.) aux antipodes / tout à fait différent 出 人 意 外 [ chū rén yì wài ] s'est avéré différent de ce qui était attendu (idiome) / inattendu 异 号 [ yì hào ] être de signe différent (math.) 迳 庭 [ jìng tíng ] très différent 互 异 [ hù yì ] différé l'un de l'autre / mutuellement différent 稍 异 [ shāo yì ] légèrement différent 殊 异 [ shū yì ] entièrement différent / assez séparé 未 达 一 间 [ wèi dá yī jiàn ] ne différent que de peu / pas beaucoup de différence entre eux 殊 致 [ shū zhì ] différent / scène inhabituelle 标 新 取 异 [ biāo xīn qǔ yì ] (expr. idiom.) commencer sur qch de nouveau et différent / afficher l'originalité 天 差 地 别 [ tiān chā dì bié ] (expression) aux antipodes / aussi différent que possible 判 若 云 泥 [ pàn ruò yún ní ] aussi différent que le ciel et la terre (idiome) / à des années-lumière 观 念 不 同 [ guān niàn bù tóng ] différent point de vue 各 不 相 同 [ gè bù xiāng tóng ] être assez varié / chacun est différent 大 不 相 同 [ dà bù xiāng tóng ] pas du tout le même / substantiellement différent 十 分 不 同 [ shí fēn bù tóng ] très différent 异 地 扶 养 津 贴 indemnité d'entretien de la famille dans un lieu différent 仁 者 见 仁 , 智 者 见 智 [ rén zhě jiàn rén , zhì zhě jiàn zhì ] (expr. idiom.) Les gens diffèrent par leur point de vue