"RIRE" en chinois | |||||||
Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 哂 | [ ![]() | Rire | ![]() ![]() | 笑 | [ ![]() | rire / sourire / ridiculiser | ![]() ![]() | 笑声 | [ xiào shēng ] | rire | ![]() | 欢笑 | [ huān xiào ] | rire | ![]() ![]() | 发笑 | [ fā xiào ] | éclater de rire / rire | ![]() ![]() | 嗤 | [ ![]() | rire | ![]() | 噱 | [ ![]() | rire | ![]() ![]() | 解颐 | [ jiě yí ] | sourire / rire | ![]() | 笑场 | [ xiào chǎng ] | rire / LOL / MDR | ![]() | 喜笑 | [ xǐ xiào ] | rire / rires | ![]() | 咧开嘴笑 | [ liě kāi zuǐ xiào ] | rire | ![]() |
Résultats approximatifs | 嘲笑 | [ cháo xiào ] | se moquer de / rire de | ![]() ![]() | 笑谈 | [ xiào tán ] | objet de ridicule / risée / rire de qch / avoir des discussions légères | ![]() ![]() | 讥笑 | [ jī xiào ] | rire de / se moquer de | ![]() ![]() | 人仰马翻 | [ rén yǎng mǎ fān ] | subir une défaite écrasante (idiome) / dans un état pitoyable / dans un désordre total / rouler (de rire) | ![]() ![]() | 大笑 | [ dà xiào ] | rire de bon coeur / rire aux éclats | ![]() ![]() | 爆笑 | [ bào xiào ] | rire aux éclats / s'esclaffer / éclater de rire | ![]() | 苦笑 | [ kǔ xiào ] | sourire amer / rire jaune | ![]() ![]() | 哈哈大笑 | [ hā hā dà xiào ] | rire de bon coeur / éclater de rire | ![]() ![]() | 狂笑 | [ kuáng xiào ] | rire à gorge déployée / rire aux éclats / avoir le fou rire | ![]() ![]() | 傻笑 | [ shǎ xiào ] | rire bêtement / rire nerveusement / pousser de petits rires / sourire d'un air affecté | ![]() ![]() | 哭笑不得 | [ kū xiào bù dé ] | (expr. idiom.) ne plus savoir s'il faut en pleurer ou s'il faut en rire / aussi comique qu'embarrassant / entre le rire et les larmes / dans un état désespéré | ![]() ![]() | 自嘲 | [ zì cháo ] | rire de soi-même | ![]() | 说笑 | [ shuō xiào ] | plaisanter / parler et rire | ![]() ![]() | 狞笑 | [ níng xiào ] | ricaner méchamment / rire sardonique / rire méchant / rire satanique | ![]() | 偷笑 | [ tōu xiào ] | pouffer de rire | ![]() | 打趣 | [ dǎ qù ] | rigoler / se rire de | ![]() ![]() | 嘻嘻哈哈 | [ xī xi hā hā ] | rire aux éclats / plaisanter | ![]() ![]() | 奸笑 | [ jiān xiào ] | rire maléfique / rire sinistre | ![]() ![]() | 啼笑皆非 | [ tí xiào jiē fēi ] | (expr. idiom.) ne pas savoir s'il faut rire ou pleurer / à la fois drôle et extrêmement embarrassant / entre le rire et les larmes | ![]() ![]() | 笑料 | [ xiào liào ] | source de rire / risée | ![]() ![]() | 捧腹 | [ pěng fù ] | retenir son ventre à deux mains / (fig.) désopilant / hilarant / être plié de rire | ![]() ![]() | 干笑 | [ gān xiào ] | forcer un sourire / rire forcé | ![]() ![]() | 嬉笑 | [ xī xiào ] | rire et plaisanter / rigoler | ![]() ![]() | 爱笑 | [ ài xiào ] | aimer rire / adorer rire | ![]() | 耻笑 | [ chǐ xiào ] | se moquer de / rire de / ridiculiser | ![]() ![]() | 失笑 | [ shī xiào ] | rire malgré soi / ne pas pouvoir s'empêcher de rire | ![]() ![]() | 忍俊不禁 | [ rěn jùn bù jīn ] | ne pas pouvoir s'arrêter de rire / incapable de retenir un sourire | ![]() ![]() | 哄笑 | [ hōng xiào ] | hurler de rire / éclater de rire / s'esclaffer de rire | ![]() ![]() | 哄堂大笑 | [ hōng táng dà xiào ] | (expr. idiom.) hilarité générale / Toute la salle éclate de rire | ![]() ![]() | 较真 | [ jiào zhēn ] | grave / pour de bon / sérieusement / sans rire | ![]() ![]() | 喷饭 | [ pēn fàn ] | éclater de rire | ![]() ![]() | 破涕为笑 | [ pò tì wéi xiào ] | (expr. idiom.) transformer les larmes en rire / transformer le chagrin en bonheur | ![]() | 逗趣 | [ dòu qù ] | amuser / faire rire qqn / se moquer de | ![]() ![]() | 笑哈哈 | [ xiào hā hā ] | rire de bon coeur | ![]() ![]() | 讥诮 | [ jī qiào ] | se moquer de / parler de...d'un ton ironique / rire de | ![]() ![]() | 打哈哈 | [ dǎ hā ha ] | plaisanter / rire de mauvaise foi / se réjouir / parler mal à propos | ![]() ![]() | 贻笑大方 | [ yí xiào dà fāng ] | faire rire la compétence / susciter la moquerie des experts / donner prise à la raillerie des connaisseurs | ![]() ![]() | 寻开心 | [ xún kāi xīn ] | plaisanter / badiner / rire de qqn / charrier | ![]() ![]() | 憨笑 | [ hān xiào ] | rire stupidement | ![]() ![]() | 惨笑 | [ cǎn xiào ] | rire jaune / sourire amer | ![]() | 谈笑自若 | [ tán xiào zì ruò ] | continuer à parler et à rire comme si de rien n'était / rester impassible en dépit d'une situation critique | ![]() ![]() | 痴笑 | [ chī xiào ] | rire bêtement / ricaner / rire niais / sourire affecté | ![]() | 讥 | [ ![]() | rire de | ![]() ![]() | 嚯 | [ ![]() | (onom.) expression d'admiration ou de surprise / bruit de rire | ![]() | 悝 | [ ![]() | rire de | ![]() | 捧腹大笑 | [ pěng fù dà xiào ] | (expr. idiom.) rire aux éclats en se tenant les côtes / se tordre de rire | ![]() ![]() | 嗤之以鼻 | [ chī zhī yǐ bí ] | rire au nez de qqn / faire un pied de nez | ![]() ![]() | 哑然失笑 | [ yǎ rán shī xiào ] | rire involontairement | ![]() | 付之一笑 | [ fù zhī yī xiào ] | (expr. idiom.) disqualifier qch par le rire / désamorcer qch par le rire | ![]() ![]() | 笑不可仰 | [ xiào bù kě yǎng ] | (expr. idiom.) redoubler de rire | ![]() | 诶笑 | [ ēi xiào ] | rire bruyamment / rire à gorge déployée / s'esclaffer de rire | ![]() | 绝倒 | [ jué dǎo ] | se tordre de rire / rire à se tordre / mourir de rire | ![]() ![]() | 捧腹绝倒 | [ pěng fù - jué dǎo ] | rire jusqu'à en avoir mal / rire de bon c&oelig / ur | ![]() | 哗笑 | [ huá xiào ] | rire tonitruant | ![]() | 阴笑 | [ yīn xiào ] | rire méchamment | ![]() | 科伟 | [ kē wěi ] | Kevin Tran (Le Rire Jaune) | ![]() | 唶 | [ ![]() | soupir / gémissement / rire fort | ![]() | 打诨 | [ dǎ hùn ] | dire des plaisanteries (pour faire rire ou se moquer) | ![]() | 咍 | [ ![]() | heureux / onom. du rire | ![]() | 咥 | [ ![]() | rire fort | ![]() | 逗趣儿 | [ dòu qù r ] | amuser / faire rire qqn / se moquer de | ![]() ![]() | 嘻笑节 | [ xī xiào jié ] | Juste pour rire | ![]() | 咥 | [ ![]() | rire fort | ![]() | 唲 | [ ![]() | rire forcé | ![]() | 笑点低 | [ xiào diǎn dī ] | amusé même par une blague ridicule / prêt à rire de la plus petite chose | ![]() | 科梁 | [ kē liáng ] | Henry Tran (Le Rire Jaune) | ![]() | 憋笑 | [ biē xiào ] | étouffer un éclat de rire | ![]() | 媚笑 | [ mèi xiào ] | rire enchanteur | ![]() | 哂笑 | [ shěn xiào ] | (lit.) ricaner / rire de | ![]() ![]() | 逗人发笑 | [ dòu rén fā xiào ] | faire rire les gens | ![]() | 打哈哈儿 | [ dǎ hā ha r ] | plaisanter / rire de mauvaise foi / se réjouir / parler mal à propos | ![]() | 日惹 | [ rì rě ] | Yogyakarta (territoire) | ![]() | 吃吃 | [ chī chī ] | (onom.) son d'un rire étouffé (gloussement, ricanement etc) / son de bégaiement | ![]() | 笑掉大牙 | [ xiào diào dà yá ] | rire à gorge déployée / ridicule / à tomber par terre | ![]() ![]() | 一笑了之 | [ yī xiào liǎo zhī ] | rire au lieu de prendre au sérieux | ![]() | 突然笑起来 | [ tú rán xiào qǐ lai ] | rire soudainement | ![]() | 捧腹大笑 | [ pěng fù - dà xiào ] | (expression) mourir de rire | ![]() | 哈哈笑 | [ hā hā xiào ] | éclater de rire | ![]() | 笑不可抑 | [ xiào bù kě yì ] | rire de façon irrépressible | ![]() |