"ÉCHOUER" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
| 失败 | [ shī bài ] | perdre (être battu) / échouer / rater | ![]() | ||||
| 落空 | [ luò kōng ] | échouer / manquer le but / en venir à rien / ne pas aboutir / avorter (qch) / rater | ![]() | ||||
| 落败 | [ luò bài ] | subir une défaite / échouer / à la traîne | ![]() | ||||
| 未果 | [ wèi guǒ ] | infructueux / échouer en... | ![]() | ||||
| 当掉 | [ dàng diào ] | échouer (pour un étudiant) / tomber en panne (pour un système ou programme informatique) / cesser de travailler / mettre en gage | ![]() | ||||
| 未能 | [ wèi néng ] | ne pas pouvoir / échouer / incapable de | ![]() | ||||
| 有失 | [ yǒu shī ] | échouer / perdre | ![]() | ||||
| 落空 | [ luò kòng ] | rater / échouer | ![]() | ||||
| 受挫 | [ shòu cuò ] | essuyer un échec / échouer | ![]() | ||||
| 搁浅 | [ gē qiǎn ] | s'échouer / s'ensabler | ![]() | ||||
| 挫败 | [ cuò bài ] | mettre en échec / faire échouer | ![]() | ||||
| 落选 | [ luò xuǎn ] | ne pas être élu / échouer aux élections | ![]() | ||||
| 落榜 | [ luò bǎng ] | échouer aux examens impériaux | ![]() | ||||
| 功亏一篑 | [ gōng kuī yī kuì ] | (expr. idiom.) échouer à un doigt du succès / faire naufrage au port / abandonner dans la dernière ligne droite | ![]() | ||||
| 垮掉 | [ kuǎ diào ] | s'effondrer / échouer | ![]() | ||||
| 触礁 | [ chù jiāo ] | s'échouer sur un récif / rencontrer un obstacle | ![]() | ||||
| 告吹 | [ gào chuī ] | échouer / avorter / ne pas faire long feu | ![]() | ||||
| 不遂 | [ bù suì ] | échouer | ![]() | ||||
| 失察 | [ shī chá ] | échouer à observer ou superviser / manquer / laisser quelque chose passer à la trappe | ![]() | ||||
| 落第 | [ luò dì ] | échouer à un examen | ![]() | ||||
| 回天乏术 | [ huí tiān fá shù ] | (expr. idiom.) incapable de tourner autour d'une situation désespérée / échouer à sauver une situation | ![]() | ||||
| 不第 | [ bù dì ] | échouer l'examen de la fonction publique (Chine impériale) | ![]() | ||||
| 砸锅 | [ zá guō ] | échouer | ![]() | ||||
| 有始无终 | [ yǒu shǐ wú zhōng ] | commencer mais ne pas finir (idiome) / échouer à mener les choses à terme / manque de persévérance / courte durée d'attention | ![]() | ||||
| 败 | [ bài ] | échec / insuccès / être vaincu / battu / subir une défaite / infliger une défaite / échouer / subir un échec / gâter / neutraliser / dessécher / flétrir / faner / fané / desséché | ![]() | ||||
| 名落孙山 | [ míng luò sūn shān ] | (expr. idiom.) se classer après Sun Shan (qui était le dernier au palmarès) / échouer à un examen | ![]() | ||||
| 壹败涂地 | [ yī bài tú dì ] | battu et essuyé par terre (idiome) / échouer complètement / une défaite écrasante / échoué et dans une position désespérée | ![]() | ||||
| 成败利钝 | [ chéng bài lì dùn ] | réussir ou échouer, tranchant ou émoussé (idiome) / avantages et inconvénients / succès et échec / On ne peut pas toujours gagner. | ![]() | ||||
| 为德不终 | [ wéi dé bù zhōng ] | commencer par la vertu mais abandonner (idiome) / échouer à mener les choses à terme / manque de persévérance / courte durée d'attention | ![]() | ||||
| 为德不卒 | [ wéi dé bù zú ] | commencer sur la vertu mais abandonner (idiome) / échouer à mener les choses à terme / manque de persévérance / courte capacité d'attention | ![]() | ||||
| 有眼无珠 | [ yǒu yǎn wú zhū ] | aveugle comme une chauve-souris / inconscient de qui (ou de quoi) on a affaire / échouer à reconnaître ce que quelqu'un d'un peu plus perspicace verrait | ![]() | ||||
| 刻鹄类鹜 | [ kè hú lèi wù ] | viser à sculpter un cygne et obtenir une ressemblance de canard (idiome) / échouer complètement en essayant de copier quelque chose / obtenir un résultat raisonnablement bon, sinon parfait | ![]() | ||||
| 败事 | [ bài shì ] | échouer / ruiner les affaires | ![]() | ||||
| 驳落 | [ bó luò ] | décoller / marbré / échouer à un examen / être rétrogradé | ![]() | ||||
| 脱空 | [ tuō kōng ] | échouer / ne rien donner / tomber à l'eau (pour des plans, des espoirs) / mentir | ![]() | ||||
| 每谋辄败 | [ měi móu zhé bài ] | échouer dans tous les projets | ![]() | ||||
| 折挫 | [ zhé cuò ] | faire échouer / inhiber / rendre les choses difficiles | ![]() | ||||
| 塌下 | [ tā xià ] | réduire / effondrement / écroulement / démolition / délabrement / faillite / tomber / échouer | ![]() | ||||
| 中途搁浅 | [ zhōng tú gē qiǎn ] | s'échouer en plein parcours / rencontrer des difficultés et s'arrêter | ![]() | ||||
| 破坏行动 | manoeuvre conçue pour faire échouer des pourparlers / acte destiné à saboter un accord | ![]() | |||||
| 考砸 | [ kǎo zá ] | échouer / rater un examen | ![]() | ||||
| 无疾而终 | [ wú jí ér zhōng ] | mourir paisiblement / (fig.) échouer (sans aucune interférence extérieure) / aboutir à rien / s'éteindre | ![]() | ||||
| 阴沟里翻船 | [ yīn gōu lǐ fān chuán ] | (expr. idiom.) rencontrer un échec inattendu / échouer misérablement contre toute attente | ![]() | ||||
| 挫败侵略计划 | [ cuò bài qīn lüè jì huà ] | faire échouer un plan d'invasion | ![]() | ||||
| 回天无力 | [ huí tiān wú lì ] | incapable de renverser une situation désespérée (idiome) / échouer à sauver la situation | ![]() | ||||
| 着着失败 | [ zhuó zhuó shī bài ] | (expr. idiom.) échouer à chaque étape | ![]() | ||||
| 着着失败 | [ zhāo zhāo shī bài ] | échouer à chaque étape du chemin | ![]() | ||||
| 有意栽花花不发,无心插柳柳成阴 | [ yǒu yì zāi huā huā bù fā , wú xīn chā liǔ liǔ chéng yīn ] | litt. tu plantes un jardin et les fleurs ne s'épanouissent pas, tu enfonces un bâton dans la boue et il devient un arbre / fig. les choses ne se passent pas toujours comme on s'y attend / des plans bien établis peuvent échouer, et le succès peut venir là | ![]() | ||||
