"誉" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
![]() Trad.
譽
Radical
Bushou
言
Nb. Traits
7
Composition
Nb. Traits
13
Structure
Décomp.
兴 + 言
Méthodes d'entrée
Pinyin
yu4
Kanji /
Cangjie FCYMR
火金卜一口 Sijiao
3260.1
Wubi
IWYF
Encodages (hexa)
Unicode
U+8A89
GB2312
D3FE
| |||||||
| 誉 | [ yù ] | réputation / louer | ![]() | ||||
Entrèes commençant par 誉 | |||||||
| 誉为 | [ yù wéi ] | honorer / acclamer comme | ![]() | ||||
| 誉满全球 | [ yù mǎn quán qiú ] | de renommée mondiale / connu dans le monde entier / mondialement connu | ![]() | ||||
Entrées contenant 誉 | |||||||
| 荣誉 | [ róng yù ] | honneur | ![]() | ||||
| 信誉 | [ xìn yù ] | prestige / distinction / réputation / confiance | ![]() | ||||
| 名誉 | [ míng yù ] | réputation | ![]() | ||||
| 声誉 | [ shēng yù ] | réputation | ![]() | ||||
| 赞誉 | [ zàn yù ] | louange / éloge / apologie / louer / vanter / faire l'éloge | ![]() | ||||
| 美誉 | [ měi yù ] | fleur | ![]() | ||||
| 享誉 | [ xiǎng yù ] | jouir d'une réputation | ![]() | ||||
| 盛誉 | [ shèng yù ] | grande renommée / brillante réputation | ![]() | ||||
| 商誉 | [ shāng yù ] | Goodwill | ![]() | ||||
| 称誉 | [ chēng yù ] | acclamer / chanter les louanges de | ![]() | ||||
| 过誉 | [ guò yù ] | faire trop d'éloges / ne pas mériter tant d'éloges | ![]() | ||||
| 驰誉 | [ chí yù ] | célèbre / acclamé | ![]() | ||||
| 惠誉 | [ huì yù ] | Fitch | ![]() | ||||
| 隽誉 | [ jùn yù ] | grande renommée | ![]() | ||||
| 令誉 | [ lìng yù ] | réputation honorable | ![]() | ||||
| 面誉 | [ miàn yù ] | complimenter qqn sur son visage | ![]() | ||||
| 虚誉 | [ xū yù ] | réputation imaginaire / gloire vide | ![]() | ||||
| 被誉为 | [ bèi yù wéi ] | être considéré comme / être connu en tant que / être célèbre en tant que / être réputé comme | ![]() |
| 不名誉 | [ bù míng yù ] | opprobre / déshonneur | ![]() |
| 可称誉 | [ kě chèn yù ] | estimable / louable | ![]() |
| 有声誉 | [ yǒu shēng yù ] | honorable / de bonne réputation | ![]() |
| 沽名钓誉 | [ gū míng diào yù ] | (expr. idiom.) acheter un titre / pêcher sa réputation / faire trafic de son honneur / rechercher les louanges / acheter des éloges | ![]() |
| 荣誉谋杀 | Crime d'honneur | ![]() | |
| 名誉代表 | représentant honoraire | ![]() | |
| 崇高荣誉 | [ chóng gāo róng yù ] | honneur sublime / honneur élevé | ![]() |
| 恢复名誉 | [ huī fù míng yù ] | réhabiliter / retrouver sa bonne réputation | ![]() |
| 恢复荣誉 | [ huī fù róng yú ] | restaurer l'honneur / rétablir l'honneur | ![]() |
| 毁坏名誉 | [ huǐ huài míng yù ] | diffamation / atteinte à la réputation | ![]() |
| 毁誉参半 | [ huǐ yù - cān bàn ] | recevoir à la fois des éloges et des critiques / obtenir des critiques mitigées | ![]() |
| 惠誉国际 | [ huì yù guó jì ] | Fitch Ratings | ![]() |
