"糟" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
![]() Trad.
糟
Radical
Bushou
米
Nb. Traits
6
Composition
Nb. Traits
17
Structure
Décomp.
米 + 曹
Méthodes d'entrée
Pinyin
zao1
Kanji /
Cangjie FDTWA
火木廿田日 Sijiao
9596.6
Wubi
OGMJ
CNS 11643
1-7460
Encodages (hexa)
Unicode
U+7CDF
GB2312
D4E3
BIG5
C156
| |||||||
| 糟 | [ zāo ] | pourri / gâté / mauvais / désastreux / lie / céréales fermentées / gâchis | ![]() | ||||
Entrèes commençant par 糟 | |||||||
| 糟糕 | [ zāo gāo ] | affreux / c'est affreux ! / dommage ! / c'est trop bête ! / mince ! / zut ! / crotte ! | ![]() | ||||
| 糟蹋 | [ zāo tà ] | souiller / souffleter / profanation / prostitution | ![]() | ||||
| 糟了 | [ zāo le ] | ça alors ! / oh non ! | ![]() | ||||
| 糟粕 | [ zāo pò ] | rebut / déchet | ![]() | ||||
| 糟糠 | [ zāo kāng ] | balle / balle de grain | ![]() | ||||
| 糟践 | [ zāo jian ] | gaspiller / gâcher / détruire / insulter gravement | ![]() | ||||
| 糟踏 | [ zāo tà ] | gaspiller / maltraiter | ![]() | ||||
| 糟透 | [ zāo tòu ] | dans un mauvais état / horrible / épouvantable / entièrement regrettable | ![]() | ||||
| 糟心 | [ zāo xīn ] | vexé / agacé / dérangé | ![]() | ||||
| 糟糠妻 | [ zāo kāng qī ] | épouse qui endure les difficultés de la pauvreté avec son mari | ![]() | ||||
| 糟蹋了 | [ zāo tà liǎo ] | gaspiller / détruire / maltraiter | ![]() | ||||
| 糟溜黄鱼 | [ zāo liū huáng yú ] | filet de poisson jaune sauté | ![]() | ||||
Entrées contenant 糟 | |||||||
| 酒糟 | [ jiǔ zāo ] | grain de distillerie / lies de vin | ![]() | ||||
| 弄糟 | [ nòng zāo ] | gâter / gâcher / endommager | ![]() | ||||
| 变糟 | [ biàn zāo ] | devenir mauvais / empirer | ![]() | ||||
| 醪糟 | [ láo zāo ] | Amazake (vin de riz japonais) | ![]() | ||||
| 馕糟 | [ nǎng zāo ] | se gaver de fourrage / bétail se nourrissant de fourrage | ![]() | ||||
| 跳糟 | [ tiào cao ] | sauter / bondir | ![]() | ||||
| 污糟 | [ wū zāo ] | crasseux / non hygiénique / sordide / dégueulasse | ![]() | ||||
| 乱糟糟 | [ luàn zāo zāo ] | chaotique / à l'envers / bazar complet | ![]() | ||||
| 一团糟 | [ yī tuán zāo ] | chaos / désordre complet / pagaille | ![]() | ||||
| 酒糟鼻 | [ jiǔ zāo bí ] | rosacée (condition dermatologique du visage et du nez) / nez alcoolique | ![]() | ||||
| 乱七八糟 | [ luàn qī bā zāo ] | (expr. idiom.) désordre complet / boxon | ![]() | ||||
| 乌七八糟 | [ wū qī bā zāo ] | (expr. idiom.) sens dessus dessous / pêlemêle / pêle-mêle / confusion complète | ![]() | ||||
| 污七八糟 | [ wū qī bā zāo ] | en désordre / sale | ![]() | ||||
| 更加糟糕 | [ gèng jiā zāo gāo ] | pire encore | ![]() | ||||
| 弄得更糟 | [ nòng dé gèng zāo ] | aggraver / rendre la situation pire | ![]() | ||||
| 去其糟粕 | [ qù qí zāo pò ] | enlever les scories | ![]() | ||||
| 一团乱糟 | [ yī tuán luàn zāo ] | désordre chaotique | ![]() | ||||
| 越来越糟 | [ yuè lái yuè zāo ] | de pire en pire | ![]() | ||||
| 运气糟糕 | [ yùn qi zāo gāo ] | malchance | ![]() | ||||
