"抬" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
![]() Trad.
抬
Radical
Bushou
手
Nb. Traits
4
Composition
Nb. Traits
8
Structure
Décomp.
扌 + 台
Méthodes d'entrée
Pinyin
tai2
Kanji /
Cangjie QIR
手戈口 Sijiao
5306.0
Wubi
RCKG
CNS 11643
1-4D71
Encodages (hexa)
Unicode
U+62AC
GB2312
CCA7
BIG5
A9EF
HSK
Niveau
4
ATTENTION : Si vous ne voyez pas l'animation du caractère ci-dessus, veuillez désactiver votre bloqueur de pub...
| |||||||
| 抬 | [ tái ] | lever / soulever / porter sur l'épaule | ![]() | ||||
Entrèes commençant par 抬 | |||||||
| 抬头 | [ tái tóu ] | lever la tête / gagner (du terrain) / voir sa situation s'améliorer | ![]() | ||||
| 抬起 | [ tái qǐ ] | dresser | ![]() | ||||
| 抬高 | [ tái gāo ] | augmenter | ![]() | ||||
| 抬出 | [ tái chū ] | sortir / lever | ![]() | ||||
| 抬举 | [ tái ju ] | louer / encenser / faire l'éloge de / faire la promotion de | ![]() | ||||
| 抬举 | [ tái jǔ ] | élever / honorer / montrer du respect / parler en bien | ![]() | ||||
| 抬杠 | [ tái gàng ] | avoir une prise de bec / se disputer | ![]() | ||||
| 抬爱 | [ tái ài ] | tenir en haute estime | ![]() | ||||
| 抬秤 | [ tái chèng ] | grande bascule romaine généralement opérée par trois personnes - deux pour la soulever à l'aide d'une perche, et une pour ajuster le contrepoids | ![]() | ||||
| 抬角 | [ tái jiǎo ] | soulever l'angle / angle relevé | ![]() | ||||
| 抬具 | [ tái jù ] | équipement de levage / dispositif de levage | ![]() | ||||
| 抬升 | [ tái shēng ] | élever / soulever | ![]() | ||||
| 抬显 | [ tái xiǎn ] | élever / mettre en avant | ![]() | ||||
| 抬轿子 | [ tái jiào zi ] | (lit.) porter le palanquin / (fig.) / flatter / chanter des louanges de qqn / porter aux nues / encenser | ![]() | ||||
Entrées contenant 抬 | |||||||
| 哄抬 | [ hōng tái ] | faire hausser (le prix) | ![]() | ||||
| 高抬 | [ gāo tái ] | parler en bien de qqn | ![]() | ||||
| 扛抬 | [ káng tái ] | porter / soulever | ![]() | ||||
| 拉抬 | [ lā tái ] | (Tw) tirer qqch vers le haut / (fig.) donner un coup de pouce à / soutenir | ![]() | ||||
| 担架抬 | [ dān jià tái ] | brancard (pour les blessés) | ![]() | ||||
| 高抬贵手 | [ gāo tái guì shǒu ] | (expr. idiom.) être généreux / être magnanime / Laisse-moi tranquille ! | ![]() | ||||
| 不识抬举 | [ bù shí tái jǔ ] | ne pas savoir apprécier les faveurs qu'on lui accorde | ![]() | ||||
| 八抬大轿 | [ bā tái dà jiào ] | (expr. idiom.) palanquin à huit porteurs / traiter ses invités de manière à les honorer | ![]() | ||||
| 单据抬头 | [ dān jù tái tóu ] | En-tête de document | ![]() | ||||
| 哄抬市价 | [ hǒng tái shì jià ] | augmentation artificielle des prix / manipulation des prix | ![]() | ||||
| 哄抬物价 | [ hǒng tái wù jià ] | augmentation des prix / spéculation sur les prix | ![]() | ||||
