"乡" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
![]() Trad.
鄉
Radical
Bushou
乙
Nb. Traits
1
Composition
Nb. Traits
3
Méthodes d'entrée
Pinyin
xiang1
Kanji /
Cangjie VVH
女女竹 Wubi
XTE
Encodages (hexa)
Unicode
U+4E61
GB2312
CFE7
ATTENTION : Si vous ne voyez pas l'animation du caractère ci-dessus, veuillez désactiver votre bloqueur de pub...
| |||||||
| 乡 | [ xiāng ] | village / campagne / canton (division administrative) / village natal | ![]() | ||||
Entrèes commençant par 乡 | |||||||
| 乡镇 | [ xiāng zhèn ] | campagne et bourgs | ![]() | ||||
| 乡村 | [ xiāng cūn ] | campagne | ![]() | ||||
| 乡下 | [ xiāng xia ] | village / campagne | ![]() | ||||
| 乡土 | [ xiāng tǔ ] | local / pays natal / terroir / autochtone | ![]() | ||||
| 乡亲 | [ xiāng qīn ] | compatriote | ![]() | ||||
| 乡间 | [ xiāng jiān ] | à la campagne / rural / pastoral | ![]() | ||||
| 乡里 | [ xiāng lǐ ] | ville ou village natal | ![]() | ||||
| 乡情 | [ xiāng qíng ] | nostalgie | ![]() | ||||
| 乡长 | [ xiāng zhǎng ] | maire de village / chef de village | ![]() | ||||
| 乡愁 | [ xiāng chóu ] | Mal du pays | ![]() | ||||
| 乡民 | [ xiāng mín ] | paysan | ![]() | ||||
| 乡音 | [ xiāng yīn ] | accent local / accent de son pays natal | ![]() | ||||
| 乡人 | [ xiāng rén ] | villageois | ![]() | ||||
| 乡绅 | [ xiāng shēn ] | squire | ![]() | ||||
| 乡试 | [ xiāng shì ] | l'examen impérial provincial triennal sous les Ming et Qing | ![]() | ||||
| 乡邻 | [ xiāng lín ] | concitoyen / villageois | ![]() | ||||
| 乡愿 | [ xiāng yuàn ] | (lit.) hypocrite / personne à deux visages | ![]() | ||||
| 乡城 | [ xiāng chéng ] | (xian de) Xiangcheng (Sichuan) | ![]() | ||||
| 乡贯 | [ xiāng guàn ] | lieu d'origine / lieu d'ascendance / lieu de naissance enregistré | ![]() | ||||
| 乡郊 | [ xiāng jiāo ] | rural | ![]() | ||||
| 乡宁 | [ xiāng níng ] | (xian de) Xiangning | ![]() | ||||
| 乡僻 | [ xiāng pì ] | loin de la ville / endroit reclus | ![]() | ||||
| 乡戚 | [ xiāng qi ] | proche (n.m.) / un membre de la famille | ![]() | ||||
| 乡气 | [ xiāng qì ] | rustique / grossier / rudimentaire / peu sophistiqué | ![]() | ||||
| 乡曲 | [ xiāng qū ] | village éloigné | ![]() | ||||
| 乡谈 | [ xiāng tán ] | dialecte local | ![]() | ||||
| 乡医 | [ xiāng yī ] | (abr.) médecin rural / docteur de village | ![]() | ||||
| 乡梓 | [ xiāng zǐ ] | ville natale / lieu d'origine | ![]() | ||||
| 乡下人 | [ xiāng xià rén ] | gens de la campagne / campagnard / rustique | ![]() |
| 乡巴佬 | [ xiāng bā lǎo ] | (derog.) villageois / péquenaud / plouc | ![]() |
| 乡下佬 | [ xiāng xia lǎo ] | campagnard / péquenaud | ![]() |
| 乡城县 | [ xiāng chéng xiàn ] | Xian de Xiangcheng (Sichuan) | ![]() |
| 乡村式 | [ xiāng cūn shì ] | rural / campagnard | ![]() |
| 乡宁县 | [ xiāng níng xiàn ] | Xian de Xiangning | ![]() |
| 乡亲们 | [ xiāng qīn men ] | concitoyens / compatriotes | ![]() |
| 乡人子 | [ xiāng rén zǐ ] | jeune compatriote | ![]() |
| 乡镇企业 | [ xiāng zhèn qǐ yè ] | entreprise rurale | ![]() |
| 乡村音乐 | [ xiāng cūn yīn yuè ] | (musique) country | ![]() |
| 乡土气息 | [ xiāng tǔ qì xī ] | saveur locale | ![]() |
| 乡田穗积 | Hozumi Gôda | ![]() | |
| 乡里大辅 | Daisuke Gori | ![]() | |
| 乡村旅游 | tourisme champêtre, rural, à la campagne | ![]() | |
| 乡城齿蟾 | [ xiāng chéng chǐ chán ] | Oreolalax xiangchengensis | ![]() |
| 乡村风味 | [ xiāng cūn fēng wèi ] | saveur rurale / goût campagnard | ![]() |
| 乡村奶酪 | [ xiāng cūn nǎi lào ] | fromage blanc | ![]() |
| 乡村骑士 | [ xiāng cūn qí shì ] | Cavalleria rusticana | ![]() |
| 乡村人口 | [ xiāng cūn rén kǒu ] | population rurale | ![]() |
| 乡村社会 | [ xiāng cūn shè huì ] | société rurale | ![]() |
| 乡村小路 | [ xiāng cūn xiǎo lù ] | chemin de campagne / sentier rural | ![]() |
| 乡村医生 | [ xiāng cūn yī shēng ] | médecin rural / docteur de village | ![]() |
Entrées contenant 乡 | ||||
| 家乡 | [ jiā xiāng ] | pays natal | ![]() | |
| 城乡 | [ chéng xiāng ] | ville et campagne | ![]() | |
| 故乡 | [ gù xiāng ] | village natal / ville natale / province natale / lieu de naissance / pays natal / patrie | ![]() | |
| 老乡 | [ lǎo xiāng ] | concitoyen | ![]() | |
| 下乡 | [ xià xiāng ] | aller à la campagne | ![]() | |
| 侨乡 | [ qiáo xiāng ] | ville natale de Chinois à l'étranger | ![]() | |
| 他乡 | [ tā xiāng ] | pays étranger | ![]() | |
| 异乡 | [ yì xiāng ] | pays étranger / terre étrangère | ![]() | |
| 同乡 | [ tóng xiāng ] | compatriote | ![]() | |
| 水乡 | [ shuǐ xiāng ] | patchwork de voies navigables / village d'eau | ![]() | |
| 梦乡 | [ mèng xiāng ] | sommeil profond / rêve | ![]() | |
| 返乡 | [ fǎn xiāng ] | revenir à sa ville natale | ![]() | |
| 思乡 | [ sī xiāng ] | avoir le mal du pays | ![]() | |
| 山乡 | [ shān xiāng ] | zone de montagne | ![]() | |
| 还乡 | [ huán xiāng ] | (lit.) rentrer dans son pays natal / (fig.) se retirer de la vie publique | ![]() | |
| 本乡 | [ běn xiāng ] | village d'origine / ville natale | ![]() | |
| 外乡 | [ wài xiāng ] | autre localité que celle où l'on se trouve | ![]() | |
| 雪乡 | [ xuě xiāng ] | Xuexiang / village des neiges / village de la neige | ![]() | |
| 怀乡 | [ huái xiāng ] | nostalgique du pays | ![]() | |
| 安乡 | [ ān xiāng ] | Anxiang | ![]() | |
| 阿乡 | [ ā xiāng ] | village natal / pays natal | ![]() | |
| 柏乡 | [ bǎi xiāng ] | (xian de) Baixiang | ![]() | |
| 串乡 | [ chuàn xiāng ] | aller de village en village | ![]() | |
| 东乡 | [ dōng xiāng ] | Dongxiang | ![]() | |
| 肥乡 | [ féi xiāng ] | (xian de) Feixiang | ![]() | |
| 金乡 | [ jīn xiāng ] | (xian de) Jinxiang | ![]() | |
| 良乡 | [ liáng xiāng ] | Liangxiang | ![]() | |
| 内乡 | [ nèi xiāng ] | (xian de) Neixiang (Henan) | ![]() | |
| 宁乡 | [ níng xiāng ] | (xian de) Ningxiang | ![]() | |
| 平乡 | [ píng xiāng ] | (xian de) Pingxiang | ![]() | |
