Traduction de TRAIN SPÏ¿½CIAL en chinois
闯荡
chuǎng dàng
quitter la maison pour se frayer un chemin dans le monde / quitter son train-train pour chercher le succès
列车员
liè chē yuán
hôtesse de train / steward de train
慢车
màn chē
bus ou train local / train lent avec de nombreux arrêts
换车
huàn chē
changer de bus / prendre une correspondance (de train, de bus)
发车
fā chē
départ (car ou train) / envoyer un véhicule
家常
jiā cháng
转车
zhuàn chē
plaque tournante / changer de bus, de train
转车
zhuǎn chē
在
zài
正在
zhèng zài
屁股
pì gu
火车
huǒ chē
晚点
wǎn diǎn
en retard (train)
列车
liè chē
下车
xià chē
descendre (bus, train, voiture, etc.)
火车站
huǒ chē zhàn
正点
zhèng diǎn
à l'heure / ponctuel (train, etc.) / génial (argot)
乘务员
chéng wù yuán
équipage (d'un avion, train, bateau, etc.)
上马
shàng mǎ
monter à cheval / mettre en train
进站
jìn zhàn
entrer dans une station (de train...)
火车票
huǒ chē piào
billet de train
中转
zhōng zhuǎn
客车
kè chē
起落架
qǐ luò jià
train d'atterrissage
末班车
mò bān chē
dernier train
心路
xīn lù
夜车
yè chē
train de nuit
车次
chē cì
numéro de train
在那儿
zài na r
là / en train de (indique une action progressive)
硬卧
yìng wò
couchette dure (dans un train de nuit)
坐车
zuò chē
prendre un véhicule (la voiture, le bus, le train, etc.)
包房
bāo fáng
compartiment (de train, bateau, etc.) / salle privée d'un restaurant / salle louée pour le karaoké / chambre d'hôtel louée à l'heure
坐火车
zuò huǒ chē
prendre le train
火车票价
huǒ chē piào jià
prix du billet de train
乘火车
chéng huǒ chē
prendre le train
高铁
gāo tiě
ligne ferroviaire à haute vitesse / train grande vitesse
高速铁路
gāo sù tiě lù
train à grande vitesse / ligne à grande vitesse
旅客列车
lǚ kè liè chē
train de voyageurs
卧轨
wò guǐ
s'étendre sur la voie de chemin de fer (pour se suicider ou pour empêcher le train de passer)
钻杆
zuān gān
train de tige
磁浮列车
cí fú liè chē
train à sustentation magnétique
倒
dǎo
着呢
zhe ne
tout à fait (après un adjectif) / en train de (après un verbe)
特快车
tè kuài chē
train express
硬席
yìng xí
siège dur (train de deuxième classe)
误车
wù chē
rater (un bus, un train, etc.)
特别快车
tè bié kuài chē
train express
区间车
qū jiān chē
navette (ou train) / train ou bus de voyage
动车
dòng chē
train électrique à grande vitesse / train à multiples unités motrices /
TGV /
CRH动车组
dòng chē zǔ
train électrique à grande vitesse / train à multiples unités motrices /
TGV /
CRH运输兵
yùn shū bīng
城际高铁
chzng2 jì gāo tiě
train à grande vitesse interurbain / train à grande vitesse régional
车灵
Ghost Train (film, 2006)
超高速列车
train à très grande vitesse
节车
jié chē
train / véhicule articulé
卧舱
wò cāng
cabine pour dormir sur un bateau ou en train
车厂
chē chǎng
(bus, train etc.) dépôt / usine de voiture, garage
钟摆族
catégorie des migrants pendulaires / ceux qui font du "métro-boulot-dodo" / train de vie routinier
加车
jiā chē
bus ou train d'appoint
晚车
wǎn chē
train de nuit
载客车
zài kè chē
train ou bus de voyageurs
赶火车
gǎn huǒ chē
attraper le train
国际列车
guó jì liè chē
train international
货运列车
huò yùn liè chē
train de marchandises
专门列车
zhuān mén liè chē
train spécial
重联
chóng lián
reconnexion magnétique / à double direction (utilisant deux locomotives à l'avant d'un train)
乐队花车
yuè duì huā chē
train en marche / Argumentum ad populum
普通车
pǔ tōng chē
train local / véhicule ordinaire
抓包
zhuā bāo
prendre la main dans le sac / surprendre qqn en train de faire qch
城际列车
chéng jì liè chē
train intercité
货物列车
huò wù liè chē
train de marchandises
直达列车
zhí dá liè chē
train direct
直通列车
zhí dá liè chē
train direct
集材设备
jí cái shè bèi
train routier
改签
gǎi qiān
changer sa réservation / changer de vol, de compagnie aérienne, d'autocar ou de train
高铁站
gāo tiě zhàn
station de train à grande vitesse
区域铁路
qū yù tiě lù
Train de banlieue
受电弓
shòu diàn gōng
pantographe (train)
摆式列车
bǎi shì liè chē
Train pendulaire
长途火车
cháng tú huǒ chē
train longue distance
子弹火车
zǐ dàn huǒ chē
远程列车
yuǎn chéng liè chē
train longue distance
京广铁路
jīng guǎng tiě lù
Train Jing-Guang (Beijing-Guangzhou)
候乘
hòu chéng
attendre un train ou un bus
医疗开办设备包
yī liáo kāi bàn shè bèi bāo
équipement médical de mise en train
站地
zhàn dì
arrêt (de bus ou train)
磁悬浮火车
cí xuán fú huǒ chē
Maglev (train)
磁悬浮列车
cí xuán fú liè chē
Train à sustentation magnétique
日正当中
rì zhèng dāng zhōng
Le train sifflera trois fois (film)
直通火车
zhí tōng huǒ chē
train direct
特快列车
tè kuài liè chē
train spécial express
微软模拟列车
Microsoft Train Simulator
韩国高速铁道
Korea Train Express
在火车上
zài huǒ chē shàng
dans le train
磁浮火车
cí fú huǒ chē
train à sustentation magnétique
火车事故
huǒ chē shì gù
accident de train
快速列车
kuài sù liè chē
train rapide
辍笔
chuò bǐ
arrêter d'écrire ou de peindre / abandonner l'écriture ou la peinture / s'interrompre alors qu'on est en train d'écrire ou de peindre / laisser en plan un texte ou une peinture
总在
zǒng zài
être toujours / être toujours en train de
花钱如流水
homme excessivement prodigue / grand dépensier /
dissipateur / panier percé / avoir l'argent qui file entre ses doigts / vivre sur un grand pied / mener un grand train de vie / jeter son argent par les fenêtres
保健列车
Phelophepa Health Train
医疗开办股
unité médicale de mise en train (prop.) / unité médicale initiale (prop.)
开玩笑的人
kāi wán xiào de rén
特快列车等
tè kuài liè chē děng
train express
特派团开办装备包
lot d' équipement de départ pour les missions / lot de démarrage des missions / lot de mise en train des missions / module d'équipements initial
快速启动综合法案
kuài sù qǐ dòng zōng hé fǎ àn
module de mise en train (assortiment de lois types)
开办能力
capacité de mise en train / capacité de mise en route / capacité de démarrage
2001年一揽子方桉
train de mesures 2001 (prop.)
保健列车美国之友
American Friends of the Phelophepa Train