"SALETÉ" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
| 泥垢 | [ ní gòu ] | saleté / crasse | ![]() | ||||
| 污垢 | [ wū gòu ] | crasse / boue / saleté | ![]() | ||||
| 污秽 | [ wū huì ] | saleté / salissure / saloperie / sordidité | ![]() | ||||
| 卑劣 | [ bēi liè ] | turpitude / saleté / sordidité / petitesse / noirceur / lâcheté / bassesse / abjection / boue | ![]() | ||||
| 污物 | [ wū wù ] | saleté / Muck (film) | ![]() | ||||
| 激浊扬清 | [ jī zhuó yáng qīng ] | drainer la saleté et apporter de l'eau fraîche / chasser le mal et accueillir le bien / éliminer le vice et exalter la vertu | ![]() | ||||
| 埃 | [ āi ] | poussière / saleté / angström / angstroem / (abr.) Égypte | ![]() | ||||
| 污 | [ wū ] | saleté / crasse / sale / pollué / corrompu / salir | ![]() | ||||
| 尘 | [ chén ] | poussière / saleté / terre | ![]() | ||||
| 垢 | [ gòu ] | saleté / crasse / honte / sale / crasseux | ![]() | ||||
| 臜 | [ zā ] | saleté / impurité | ![]() | ||||
| 藏污纳垢 | [ cáng wū nà gòu ] | cacher la saleté, dissimuler la corruption (idiome) / abriter des personnes malveillantes et accepter les méfaits / aider et encourager des actes malfaisants | ![]() | ||||
| 扬清激浊 | [ yáng qīng jī zhuó ] | lit. évacuer la saleté et apporter de l'eau fraîche (idiome) / fig. chasser le mal et accueillir le bien / éliminer le vice et exalter la vertu | ![]() | ||||
| 耳根清净 | [ ěr gēn qīng jìng ] | oreilles pures et paisibles (idiome) / rester éloigné de la saleté et du désordre du monde | ![]() | ||||
| 澡垢索疵 | [ zǎo gòu suǒ cī ] | laver la saleté pour trouver un défaut (idiome) / trouver des défauts / chipoter | ![]() | ||||
| 脏点 | [ zàng diǎn ] | saleté / tâche | ![]() | ||||
| 积垢 | [ jī gòu ] | saleté profondément accumulée | ![]() | ||||
| 秽物 | [ huì wù ] | saleté / insalubrité | ![]() | ||||
| 温蠖 | [ wēn huò ] | saleté / terre / poussière | ![]() | ||||
| 脏东西 | [ zāng dōng xi ] | saleté / chose sale | ![]() | ||||
| 汙 | [ wū ] | pollution / saleté | ![]() | ||||
| 积污 | [ jī wū ] | saleté accumulée / impureté accumulée | ![]() | ||||
| 藏垢纳污 | [ cáng gòu nà wū ] | cacher la saleté, dissimuler la corruption (idiome) / abriter des personnes malveillantes et accepter les méfaits / aider et encourager des actes malfaisants | ![]() | ||||
| 污迹斑斑 | [ wū jī bān bān ] | tâches / marques de saleté | ![]() | ||||
| 忍辱含垢 | [ rěn rǔ - hán gòu ] | endurer l'humiliation et la saleté / supporter l'humiliation | ![]() | ||||
| 不干不净,吃了没病 | [ bù gān bù jìng , chī le méi bìng ] | un peu de saleté n'a jamais tué personne (proverbe) / quelques germes ne te feront aucun mal | ![]() | ||||
