"LÉGUER" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
| 遗留 | [ yí liú ] | laisser après soi / léguer | ![]() | ||||
| 丢 | [ diū ] | perdre / lancer / jeter / rejeter / abandonner / laisser / se débarrasser de / léguer | ![]() | ||||
| 遗赠 | [ yí zèng ] | léguer / don / legs | ![]() | ||||
| 留传 | [ liú chuán ] | héritage / léguer (aux générations suivantes) | ![]() | ||||
| 遗臭万年 | [ yí chòu wàn nián ] | (expr. idiom.) léguer une infamie pour dix mille ans | ![]() | ||||
| 遗 | [ yí ] | perdre / abandonner / laisser / léguer / transmettre / omettre | ![]() | ||||
| 贻 | [ yí ] | léguer | ![]() | ||||
| 诒 | [ yí ] | transmettre / léguer | ![]() | ||||
| 养痈贻患 | [ yǎng yōng yí huàn ] | nourrir un ulcère et léguer un désastre / tolérer le mal naissant ne peut mener qu'à la catastrophe / chérir une vipère dans son sein | ![]() | ||||
| 养痈遗患 | [ yǎng yōng yí huàn ] | nourrir un ulcère et léguer un désastre / tolérer un mal naissant ne peut mener qu'à la catastrophe / chérir une vipère dans son sein | ![]() | ||||
| 留遗产给 | [ liú yí chǎn gěi ] | laisser un héritage à / léguer à | ![]() | ||||
