"INÉBRANLABLE" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
| 血性 | [ xuè xìng ] | courageux / inébranlable / inflexible | ![]() | ||||
| 堅毅 | [ jiān yì ] | ferme / persistant / détermination inébranlable | ![]() | ||||
| 正色 | [ zhèng sè ] | solide / résolu / ferme / inébranlable / couleurs fondamentales | ![]() | ||||
| 踏踏实实 | [ tā tā shí shí ] | stable / inébranlable | ![]() | ||||
| 不移 | [ bù yí ] | inébranlable / inaliénable | ![]() | ||||
| 不屈不挠 | [ bù qū bù náo ] | opiniâtreté / intrépidité / inflexible / indomptable / inébranlable | ![]() | ||||
| 始终如一 | [ shǐ zhōng rú yī ] | (expr. idiom.) inébranlable du début à la fin | ![]() | ||||
| 气节 | [ qì jié ] | intégrité morale / droiture inébranlable | ![]() | ||||
| 果决 | [ guǒ jué ] | inébranlable / indéfectible / décisif | ![]() | ||||
| 始终不渝 | [ shǐ zhōng bù yú ] | inébranlable / imperturbable | ![]() | ||||
| 雷打不动 | [ léi dǎ bù dòng ] | (expr. idiom.) pas secoué par le tonnerre / aller de l'avant quoi qu'il arrive / inébranlable | ![]() | ||||
| 矢志不渝 | [ shǐ zhì bù yú ] | affirmer sa détermination inébranlable / rester fidèle à ses engagements | ![]() | ||||
| 忠贞不渝 | [ zhōng zhēn bù yú ] | inébranlable dans sa loyauté (idiome) / fidèle et constant | ![]() | ||||
| 铁 | [ tiě ] | fer / objet en fer / arme / armure / outil / gris (couleur du métal) / dur comme le fer / inébranlable / violent / cruel / dur / complètement | ![]() | ||||
| 坚强不屈 | [ jiān qiáng bù qū ] | inébranlable et inflexible (idiome) / résolu | ![]() | ||||
| 坚贞不渝 | [ jiān zhēn bù yú ] | intégrité inébranlable (idiome) / sans vaciller | ![]() | ||||
| 苍松翠柏 | [ cāng sōng cuì bǎi ] | pin et cyprès toujours verts / noblesse inébranlable | ![]() | ||||
| 毫不动摇 | [ háo bú dòng yáo ] | inébranlable / ferme | ![]() | ||||
| 不屈不挠的精神 | esprit indomptable, inébranlable, inflexible / intrépidité extraordinaire | ![]() | |||||
| 不离不弃 | [ bù lí bù qì ] | être là pour (qqn) (idiome) / loyauté inébranlable | ![]() | ||||
| 无法对抗 | [ wú fǎ duì kàng ] | incapable de résister / inébranlable | ![]() | ||||
| 铁了心 | [ tiě le xīn ] | déterminé / inébranlable | ![]() | ||||
| 痴心不改 | [ chī xīn bù gǎi ] | amour inébranlable / attachement indéfectible | ![]() | ||||
| 铁案如山 | [ tiě àn rú shān ] | ferme comme une montagne / inébranlable | ![]() | ||||
| 安如泰山 | [ ān rú tài shān ] | aussi stable que le mont Taishan / inébranlable | ![]() | ||||
| 死猪不怕开水烫 | [ sǐ zhū bù pà kāi shuǐ tàng ] | un cochon mort n'a pas peur de l'eau bouillante / (fig.) sortir indemne (de qch) / inébranlable | ![]() | ||||
| 铁骨铮铮 | [ tiě gǔ - zhēng zhēng ] | (inflexible) inébranlable / inflexible | ![]() | ||||
