|
"IDÉES" |
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. |
| |
沟通 | [ gōu tōng ] | relier / rejoindre / communiquer / se comprendre / échanger des idées |  |
|
开通 | [ kāi tōng ] | ouvrir (fenêtres pour l'air, idées pour la discussion, voies de transport, etc.) |  |
|
联想 | [ lián xiǎng ] | associer des idées dans l'esprit / rappeler / évoquer |  |
|
眉目 | [ méi mù ] | traits généraux / séquence d'idées / logique (dans l'écriture) / esquisse ou idée générale des choses |  |
|
大纲 | [ dà gāng ] | programme / plan / grandes lignes / idées principales / données générales / aperçu d'un projet |  |
|
思绪 | [ sī xù ] | fil des idées / sentiment / humeur |  |
|
脉络 | [ mài luò ] | suite de pensées / fil d'idées |  |
|
心路 | [ xīn lù ] | tolérance / intention / motif / train de pensée / cerveau / esprit / idées |  |
|
一脉相承 | [ yī mài xiāng chéng ] | (expr. idiom.) qui remonte à la même origine (en parlant de tendances, d'idées, etc.) |  |
|
新思想 | [ xīn sī xiǎng ] | nouvelles idées |  |
|
愁绪 | [ chóu xù ] | sentiments mélancoliques / idées noires |  |
|
达意 | [ dá yì ] | exprimer ou transmettre ses idées |  |
|
足智多谋 | [ zú zhì duō móu ] | (expr. idiom.) être un homme de ressources / être riche en idées / avoir plusieurs cordes à son arc |  |
|
脑瓜 | [ nǎo guā ] | crâne / cerveau / tête / esprit / mentalité / idées |  |
|
众说 | [ zhòng shuō ] | différentes idées / opinions diverses |  |
|
少壮派 | [ shào zhuàng pài ] | garde jeune / groupe jeune et vigoureux avec de nouvelles idées / nouvelle vague |  |
|
歧见 | [ qí jiàn ] | opinions différentes / idées contradictoires |  |
|
黔驴技穷 | [ qián lǘ jì qióng ] | (expr. idiom.) litt. l'âne de Guizhou a épuisé ses ressources (car attaché à un arbre, ne pouvant que braire et ruer contre un tigre) / à cours d'idées ou de moyens, ayant épuisé toutes ses ressources |  |
|
借题发挥 | [ jiè tí fā huī ] | se servir d'un incident pour insinuer ses propres idées / déformer et exagérer les faits |  |
|
谬种流传 | [ miù zhǒng liú chuán ] | (expr. idiom.) transmettre des erreurs ou des mensonges / propagation d'idées fausses |  |
|
虚己以听 | [ xū jǐ yǐ tīng ] | (expr. idiom.) écouter les idées des autres avec un esprit ouvert |  |
|
广开言路 | [ guǎng kāi yán lù ] | (expr. idiom.) encourager la libre expression des idées, des opinions / laisser aux gens l'opportunité de s'exprimer |  |
|
切磋琢磨 | [ qiē cuō zhuó mó ] | lit. découpage et polissage (idiome) / fig. apprendre en échangeant des idées ou des expériences |  |
|
翻空出奇 | [ fān kōng chū qí ] | renverser les conventions vides et afficher de l'originalité (idiome) / idées nouvelles et différentes |  |
|
芝焚蕙叹 | [ zhī fén huì tàn ] | litt. quand une herbe brûle, l'autre herbe soupire / fig. avoir de la sympathie pour une personne partageant les mêmes idées en détresse |  |
|
引玉之砖 | [ yǐn yù zhī zhuān ] | lit. une brique lancée pour inciter les autres à produire du jade (idiome) / fig. une suggestion modeste destinée à inciter les autres à proposer de meilleures idées |  |
|
充满主意 | [ chōng mǎn zhǔ yi ] | plein d'idées / riche en idées |  |
|
东风压倒西风 | [ dōng fēng yā dǎo xī fēng ] | litt. le vent d'est l'emporte sur le vent d'ouest (idiome) / fig. un côté l'emporte sur l'autre / les idées progressistes l'emportent sur les idées réactionnaires |  |
|
渊虑 | [ yuān lǜ ] | pensées ou idées profondes |  |
|
驳议 | [ bó yì ] | corriger les erreurs ou les idées fausses de qn (par écrit) |  |
|
智库 | [ zhì kù ] | think tank / laboratoire d’idées / groupe de réflexion |  |
|
发想 | [ fā xiǎng ] | venir avec une idée / génération d'idées / inspiration |  |
|
点子数据库 | | Banque d'idées |  |
|
犯浑 | [ fàn hún ] | confus / mélangé / embrouillé / avec les idées brouillées |  |
|
观念组织 | [ guān niàn zǔ zhī ] | organisation des idées |  |
|
开脑洞 | [ kāi nǎo dòng ] | épater les gens avec des idées hautement imaginatives et bizarres |  |
|
思想库 | [ sī xiǎng kù ] | think tank / laboratoire d’idées / groupe de réflexion |  |
|
衍化 | [ yǎn huà ] | évoluer (d'idées, de conceptions, de constructions, etc) / se développer et changer |  |
|
观念史 | [ guān niàn shǐ ] | Histoire des idées |  |
|
拿来主义 | [ ná lái zhǔ yì ] | l'attitude d'emprunter mécaniquement (des idées etc) |  |
|
脑洞大开 | [ nǎo dòng dà kāi ] | imaginatif / avoir l'esprit bourré d'idées |  |
|
同道者 | [ tóng dào zhě ] | compagnon de voyage / personne partageant les mêmes idées |  |
|
对比联想 | [ duì bǐ lián xiǎng ] | association de mots / association d'idées |  |
|
交换意见 | [ jiāo huàn yì jiàn ] | échanger des opinions / échanger des idées |  |
|
将想法分类 | [ jiāng xiǎng fǎ fēn lèi ] | classer les idées |  |
|
脱亚入欧 | [ tuō yà rù ōu ] | abandonner les anciennes manières (asiatiques) et apprendre de l'Europe / fait référence aux idées qui ont conduit à la Restauration Meiji et aux projets de colonisation ultérieurs du Japon en Asie |  |
|
春秋大梦 | [ chūn qiū dà mèng ] | (expr. idiom.) grands rêves / idées irréalistes |  |
|
集恩广益 | [ jí ēn guǎng yì ] | mettre en commun des connaissances et des idées pour produire un meilleur résultat |  |
|
出主意 | [ chū zhǔ yi ] | proposer des idées / faire des suggestions / offrir des conseils |  |
|
融梗 | [ róng gěng ] | (inéologisme c. 2018) incorporer des idées ou du matériel du travail créatif de quelqu'un d'autre dans son propre travail |  |
|
拿你没辙 | [ ná nǐ méi zhé ] | je ne sais pas quoi faire avec toi / je suis à court d'idées avec toi |  |
|
交换想法 | [ jiāo huàn xiǎng fǎ ] | échanger des idées |  |
|
文创商品 | [ wén chuàng shāng pǐn ] | produit qui intègre la culture traditionnelle ou des éléments locaux avec des idées de design innovantes |  |
|
您有何高见 | [ nín yǒu hé gāo jiàn ] | Avez-vous des suggestions ? / Quelles sont vos idées ? |  |
|
交流思想 | [ jiāo liú sī xiǎng ] | échange d'idées / communication des pensées |  |
|
崇洋媚外 | [ chóng yáng mèi wài ] | révérer tout ce qui est étranger et se soumettre aux puissances d'outre-mer (idiome) / adoration aveugle des biens et des idées étrangers |  |
|
思想交流 | [ sī xiǎng jiāo liú ] | échange d'idées |  |
|
交流想法 | [ jiāo liú xiǎng fǎ ] | échange d'idées |  |
|
不撞南墙不回头 | [ bù zhuàng nán qiáng bù huí tóu ] | s'entêter à défendre ses propres idées (idiome) |  |
|
我们赞成他的主张 | [ wǒ men zàn chéng tā de zhǔ zhāng ] | Nous approuvons ses idées |  |
|
一串想法 | [ yī chuàn xiǎng fǎ ] | une série d'idées |  |
|
有商有量 | [ yǒu shāng yǒu liàng ] | (expr. idiom.) exprimer son point de vue / échanger ses idées |  |
|
与旧传统观念彻底决裂 | [ yǔ jiù chuán tǒng guān niàn chè dǐ jué liè ] | rompre complètement avec les anciennes idées traditionnelles |  |
|
五个支柱 | | cinq idées maitresses / cinq D |  |
|
四大自由 | [ sì dà zì yóu ] | les "Quatre grandes libertés" (liberté d'expression, libre circulation des idées, liberté de débat contradictoire, libre affichage en gros caractères) |  |
|
1970-1990 年世界妇女趋势与统计 | | Les femmes dans le monde 1970-1990: Des chiffres et des idées |  |
|
取其精华,去其糟粕 | [ qǔ qí jīng huá , qù qí zāo pò ] | prends la crème, jette les scories (slogan politique et éducatif) / garde ce qui est bon, jette le reste / Tu dois être sélectif quand tu étudies. / En modernisant le pays, n'accepte pas sans critique toutes les idées |  |
|