"EXIL" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 流亡 | [ liú wáng ] | exil | ![]() | |||
| 背井离乡 | [ bèi jǐng lí xiāng ] | (expr. idiom.) déracinement / exil / exiler | ![]() | ||||
| 流刑 | [ liú xíng ] | exil (comme forme de punition) | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 流 | [ liú ] | couler / diffuser / faire circuler / disséminer / déplacer / dériver / dégénérer / bannir / envoyer en exil / jet d'eau / grade | ![]() | |||
| 放逐 | [ fàng zhú ] | expulser / exiler / envoyer en exil | ![]() | ||||
| 流放 | [ liú fàng ] | exiler / envoyer en exil | ![]() | ||||
| 出奔 | [ chū bēn ] | fuir / s'enfuir en exil | ![]() | ||||
| 流亡藏人宪章 | Charte des Tibétains en exil | ![]() | |||||
| 贬居 | [ biǎn jū ] | (période de ) bannissement ou d'exil (arch.) | ![]() | ||||
| 谪戍 | [ zhé shù ] | en exil comme servitude pénale | ![]() | ||||
| 谪居 | [ zhé jū ] | (de fonctionnaires dans la Chine impériale) vivre en exil | ![]() | ||||
| 流居 | [ liú jū ] | vivre en exil | ![]() | ||||
| 巴比伦囚虏 | [ bā bǐ lún qiú lǔ ] | Exil à Babylone | ![]() | ||||
| 流放国外 | [ liú fàng guó wài ] | exil à l'étranger / bannissement à l'étranger | ![]() | ||||
| 西藏流亡议会 | Parlement tibétain en exil | ![]() | |||||
| 流亡政府 | [ liú wáng zhèng fǔ ] | Gouvernement en exil | ![]() | ||||
| 自我放逐 | [ zì wǒ fàng zhú ] | exil volontaire | ![]() | ||||
| 流亡在海外 | [ liú wáng zài hǎi wài ] | être en exil à l'étranger | ![]() | ||||
| 国立西南联合大学 | [ guó lì xī nán lián hé dà xué ] | Université Nationale du Sud-Ouest Combinée (Universités de Pékin, Tsinghua et Nankai en exil à Kunming 1937-1945) | ![]() | ||||
| 波兰流亡政府 | Gouvernement polonais en exil | ![]() | |||||
| 黑暗精灵叁部曲 | La Nuit éteinte / Terre promise (roman, 1991) / Terre d'exil / Terre natale | ![]() | |||||
| 西藏流亡政府 | Administration centrale tibétaine / gouvernement tibétain en exil | ![]() | |||||
| 流亡中的老年人 | Vieillesse en exil | ![]() | |||||
