"BETE" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 非洲黑胡桃 | bete / mansonia | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 离 | [ chī ] | (bête mythique) | ![]() | |||
| 可惜 | [ kě xī ] | quel dommage ! / c'est trop bête ! | ![]() | ||||
| 糟糕 | [ zāo gāo ] | affreux / c'est affreux ! / dommage ! / c'est trop bête ! / mince ! / zut ! / crotte ! | ![]() | ||||
| 呆 | [ dāi ] | bête / stupide / stupéfait / rester / demeurer | ![]() | ||||
| 傻 | [ shǎ ] | stupide / bête | ![]() | ||||
| 笨 | [ bèn ] | idiot / bête / maladroit / lourd / pesant | ![]() | ||||
| 野兽 | [ yě shòu ] | bête sauvage / fauve | ![]() | ||||
| 畜生 | [ chù sheng ] | bête / animal / (insultant envers une personne) | ![]() | ||||
| 猛兽 | [ měng shòu ] | bête féroce / animal féroce | ![]() | ||||
| 牲口 | [ shēng kou ] | bétail / bête | ![]() | ||||
| 傻乎乎 | [ shǎ hū hū ] | sot / bête / simplet | ![]() | ||||
| 找茬 | [ zhǎo chá ] | faire des histoires / chercher la petite bête / provoquer un conflit | ![]() | ||||
| 食人 | [ shí rén ] | mangeurs d'hommes (bête) / cannibalisme / opprimer le peuple | ![]() | ||||
| 大虫 | [ dà chóng ] | (arch.) tigre / gros ver / bête | ![]() | ||||
| 眼中钉 | [ yǎn zhōng dīng ] | objet de haine / bête noire / personne détestée | ![]() | ||||
| 找碴 | [ zhǎo chá ] | chercher la petite bête / provoquer un conflit | ![]() | ||||
| 兽类 | [ shòu lèi ] | bête / règne animal / animaux | ![]() | ||||
| 吹毛求疵 | [ chuī máo qiú cī ] | (expr. idiom.) chercher la petite bête | ![]() | ||||
| 走兽 | [ zǒu shòu ] | bête / quadrupède | ![]() | ||||
| 蠢蠢 | [ chǔn chǔn ] | bête / idiot | ![]() | ||||
| 衣冠禽兽 | [ yī guān qín shòu ] | (expr. idiom.) bête habillée en homme / bête humaine / salaud | ![]() | ||||
| 使役 | [ shǐ yì ] | utiliser (un animal ou un serviteur) / animal de travail / (bête) de somme / forme causative des verbes (surtout en grammaire japonaise, coréenne, etc) | ![]() | ||||
| 笨头笨脑 | [ bèn tóu bèn nǎo ] | bête / maladroit | ![]() | ||||
| 兽 | [ shòu ] | bête / animal | ![]() | ||||
| 愚 | [ yú ] | bête / idiot / tricher ou tromper | ![]() | ||||
| 驮 | [ duò ] | porter sur le dos / charger sur une bête de somme | ![]() | ||||
| 驮 | [ tuó ] | porter sur le dos / charger sur une bête de somme | ![]() | ||||
| 媸 | [ chī ] | (femme) laide / hideuse / bête et moche | ![]() | ||||
| 猊 | [ ní ] | bête sauvage / lion | ![]() | ||||
| 人面兽心 | [ rén miàn shòu xīn ] | (expr. idiom.) Visage humain, coeur de bête / à deux facettes / La Bête humaine (roman) | ![]() | ||||
| 狗急跳墙 | [ gǒu jí tiào qiáng ] | (expr. idiom.) un chien fou d'angoisse grimpe au mur / être comme une bête aux abois / agir en désespoir de cause | ![]() | ||||
| 耕畜 | [ gēng chù ] | bête de somme / bête de labour / bête de labeur | ![]() | ||||
| 驮兽 | [ tuó shòu ] | bête de charge | ![]() | ||||
| 蛮兽 | [ mán shòu ] | bête sauvage / monstre | ![]() | ||||
| 驮畜 | [ tuó chù ] | bête de somme | ![]() | ||||
| 驮重 | [ tuó zhòng ] | bête de somme | ![]() | ||||
| 林兽 | [ lín shòu ] | bête forestière | ![]() | ||||
| 熊样 | [ xióng yàng ] | (litt.) tel un ours / (fig.) air bête | ![]() | ||||
| 奻 | [ nuán ] | se disputer / tromper / duper / bête / idiot | ![]() | ||||
| 梼杌 | [ táo wù ] | bête légendaire | ![]() | ||||
| 贝得语 | Bété (langue) | ![]() | |||||
| 午兽 | [ wǔ shòu ] | bête de midi | ![]() | ||||
| 狦 | [ shān ] | (arch.) chien vicieux / bête ressemblant à un loup | ![]() | ||||
| 没溜儿 | [ méi liù r ] | bête (dial.) | ![]() | ||||
| 獣 | [ shòu ] | bête / animal | ![]() | ||||
| 僃 | [ bèi ] | bête / idiot | ![]() | ||||
| 侠胆雄狮 | [ xiá dǎn xióng shī ] | La Belle et la Bête (série télévisée) | ![]() | ||||
| 卸套 | [ xiè tào ] | détendre un joug / enlever le harnais (d'une bête de somme) | ![]() | ||||
| 兽名数目 | [ shòu míng shù mù ] | Nombre de la Bête | ![]() | ||||
| 找茬儿 | [ zhǎo chá ér ] | chercher la petite bête / provoquer des disputes | ![]() | ||||
| 猵狙 | [ piàn jū ] | (bête mythique semblable à un singe à tête de chien) | ![]() | ||||
| 笨猪 | [ bèn zhū ] | cochon stupide / cochon bête | ![]() | ||||
| 不拉叽 | [ bù lā jī ] | aussi (méchant, bête, stupide, etc.) que possible | ![]() | ||||
| 抠字眼儿 | [ kōu zì yǎn r ] | chercher la petite bête / chipoter sur les mots | ![]() | ||||
| 力畜 | [ lì chù ] | animal de trait / bête de somme | ![]() | ||||
| 役畜 | [ yì chù ] | animal de trait / bête de somme | ![]() | ||||
| 獙獙 | [ bì bì ] | (bête mythologique ressemblant à un renard avec des ailes) | ![]() | ||||
| 禽兽不如 | [ qín shòu bù rú ] | pire qu'une bête / se comporter immoralement | ![]() | ||||
| 少根筋 | [ shǎo gēn jīn ] | bête / stupide / étourdi / crétin | ![]() | ||||
| 狗玩儿的 | [ gǒu wán r de ] | bête (péjoratif) | ![]() | ||||
| 甪端 | [ lù duān ] | Luduan, bête mythique chinoise capable de détecter la vérité | ![]() | ||||
| 勒勒车 | [ lēi lēi chē ] | chariot (attelé à une bête de somme) | ![]() | ||||
| 美女与野兽 | La Belle et la Bête | ![]() | |||||
| 人面兽心 | [ rén miàn - shòu xīn ] | lit. visage humain, coeur de bête (idiome) / fig. doux en apparence mais malveillant dans la nature | ![]() | ||||
| 漂亮而笨 | [ piào liang ér bèn ] | beau mais bête | ![]() | ||||
| 兽脚类恐龙 | [ shòu jiǎo lèi kǒng lóng ] | théropode (groupe de dinosaures à pieds de bête) / sous-ordre Theropoda au sein de l'ordre Saurischia contenant des dinosaures carnivores | ![]() | ||||
| 鸡蛋里挑骨头 | [ jī dàn li tiāo gǔ tou ] | (expr. idiom.) chercher un os dans un oeuf de poule / chercher midi à quatorze heures / chercher la petite bête / pinailler | ![]() | ||||
| 血盆大口 | [ xuè pén dà kǒu ] | bouche ensanglantée grande ouverte comme un bol sacrificiel (idiome) / bouche féroce de bête de proie / fig. exploiteur avide / agresseur rapace | ![]() | ||||
| 糊糊涂涂 | [ hú hu tú tu ] | confus / embrouillé / stupide / bête | ![]() | ||||
| 人面兽心之人 | [ rén miàn shòu xīn zhī rén ] | personne au visage humain et au coeur de bête | ![]() | ||||
