"ZELE" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 泽莱 | [ zé lái ] | Zele | ![]() | |||
Résultats approximatifs | 画蛇添足 | [ huà shé tiān zú ] | (expr. idiom.) dessiner un serpent et lui ajouter des pattes / superfétation / amplification inutile / être la cinquième roue d'un carrosse / faire du zèle / le mieux est l'ennemi du bien | ![]() | |||
| 拔苗助长 | [ bá miáo zhù zhǎng ] | (expr. idiom.) tirer une jeune pousse pour hâter sa croissance / (fig.) gâcher par un zèle excessif | ![]() | ||||
| 热忱 | [ rè chén ] | zèle / ferveur / ardeur / enthousiasme / enthousiaste / chaleureux | ![]() | ||||
| 勤恳 | [ qín kěn ] | diligent et consciencieux / sincère et zélé / travailler consciencieusement et avec ardeur / assidu / travailleur / laborieux / qui aime le travail manuel | ![]() | ||||
| 苦口婆心 | [ kǔ kǒu pó xīn ] | (expr. idiom.) conseiller avec zèle et avec la meilleure foi du monde / amer au gout | ![]() | ||||
| 来劲 | [ lái jìn ] | être plein de zèle / fougueux | ![]() | ||||
| 带劲 | [ dài jìn ] | avec ardeur / avec zèle / énergique / bien intéressant / attirant / excitant | ![]() | ||||
| 急难 | [ jí nàn ] | malheur / crise / grave danger / situation critique / catastrophe / urgence / être zélé pour aider les autres dans une situation difficile | ![]() | ||||
| 恋战 | [ liàn zhàn ] | continuer à combattre avec zèle | ![]() | ||||
| 劻 | [ kuāng ] | zélé | ![]() | ||||
| 过于热心 | [ guò yú rè xīn ] | trop enthousiaste / trop zélé | ![]() | ||||
| 一腔 | [ yī qiāng ] | plein de (zèle, colère, etc.) | ![]() | ||||
| 过分热心 | [ guò fèn rè xīn ] | trop enthousiaste / trop zélé | ![]() | ||||
| 按章工作 | [ àn zhāng gōng zuò ] | Grève du zèle | ![]() | ||||
