"鸣" en français | |||||||
Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
![]() Trad.
鳴
Composition
Nb. Traits
8
Structure
![]() Décomp.
口 + 鸟
Méthodes d'entrée
Pinyin
ming2
Kanji /
Cangjie RPYM
口心卜一 Wubi
KQYG
Encodages (hexa)
Unicode
U+9E23
GB2312
C3F9
| |||||||
鸣 | [ ![]() | (animaux, oiseaux) crier / chanter | ![]() ![]() | ||||
Entrées commençant par 鸣 | |||||||
鸣叫 | [ míng jiào ] | huer / huée | ![]() ![]() | ||||
鸣谢 | [ míng xiè ] | exprimer sa reconnaissance | ![]() ![]() | ||||
鸣枪 | [ míng qiāng ] | coup de semonce / tir de sommation | ![]() ![]() | ||||
鸣笛 | [ míng dí ] | huer / siffler | ![]() ![]() | ||||
鸣金 | [ míng jīn ] | battre un gong / sonner la retraite | ![]() | ||||
鸣鸟 | [ míng niǎo ] | oiseau chanteur | ![]() | ||||
鸣禽 | [ míng qín ] | passeri | ![]() | ||||
鸣号 | [ míng hào ] | klaxon | ![]() | ||||
鸣鸠 | [ míng jiū ] | tourterelle | ![]() | ||||
鸣锣 | [ míng luó ] | battre un gong | ![]() | ||||
鸣声 | [ míng shēng ] | chant, cri des oiseaux, insectes... | ![]() | ||||
鸣钟 | [ míng zhōng ] | tambour d'appel / cloche / carillon | ![]() | ||||
鸣不平 | [ míng bù píng ] | protester contre l'injustice | ![]() ![]() | ||||
鸣门市 | Naruto (Tokushima) | ![]() | |||||
鸣角鸮 | [ míng jiǎo xiāo ] | petit-duc maculé | ![]() | ||||
鸣锣开道 | [ míng luó kāi dào ] | (expr. idiom.) battre le gong pour dégager la voie / (fig.) ouvrir la voie à qch | ![]() ![]() | ||||
鸣门海峡 | Détroit de Naruto | ![]() | |||||
鸣冤叫屈 | [ míng yuān jiào qū ] | se plaindre amèrement | ![]() ![]() | ||||
Entrées contenant 鸣 | |||||||
共鸣 | [ gòng míng ] | résonance / écho / sympathie | ![]() ![]() | ||||
轰鸣 | [ hōng míng ] | ronfler / gronder | ![]() ![]() | ||||
雷鸣 | [ léi míng ] | tonnerre / sons très forts | ![]() ![]() | ||||
耳鸣 | [ ěr míng ] | acouphène / bourdonnement d'oreilles | ![]() | ||||
鸟鸣 | [ niǎo míng ] | chant des oiseaux / ramage | ![]() | ||||
哀鸣 | [ āi míng ] | lamenter | ![]() ![]() | ||||
悲鸣 | [ bēi míng ] | geindre / pousser des lamentations | ![]() ![]() | ||||
嘶鸣 | [ sī míng ] | hennir (d'un cheval) / hennir | ![]() | ||||
振鸣 | réverbération / résonance | ![]() | |||||
爆鸣 | [ bào míng ] | son d'explosion | ![]() | ||||
喉鸣 | [ hóu míng ] | son de gorge tel que l'étouffement, le braiment d'un âne, etc. | ![]() | ||||
王鸣 | [ wáng míng ] | Rosanna | ![]() | ||||
武鸣 | [ wǔ míng ] | (xian de) Wuming | ![]() | ||||
哮鸣 | [ xiào míng ] | respiration sifflante | ![]() |
奏鸣曲 | [ zòu míng qǔ ] | Sonate | ![]() |
蜂鸣器 | [ fēng míng qì ] | alarme électronique | ![]() |
自鸣钟 | [ zì míng zhōng ] | horloge à carillon | ![]() |
轰鸣声 | [ hōng míng shēng ] | rugissement | ![]() |
共鸣管 | [ gòng míng guǎn ] | tube de résonance | ![]() |
冯骁鸣 | [ píng xiāo míng ] | Feng Xiao-Min | ![]() |
武鸣县 | [ wǔ míng xiàn ] | Xian de Wuming | ![]() |
一鸣惊人 | [ yī míng jīng rén ] | (expr. idiom.) d'un cri étonner les gens / se faire soudain remarquer / s'illustrer soudainement / A l'entendre chanter une première fois, tout le monde s'en est étonné. / Son début a fait sensation. | ![]() ![]() |
百家争鸣 | [ bǎi jiā zhēng míng ] | (expr. idiom.) Que cent écoles rivalisent | ![]() |
自鸣得意 | [ zì míng dé yì ] | être infatué, satisfait de soi-même / avoir un air de suffisance | ![]() ![]() |
鸡鸣狗盗 | [ jī míng gǒu dào ] | (expr. idiom.) chantant comme un coq et dérobant comme un chien / talents utiles | ![]() ![]() |
不平则鸣 | [ bù píng zé míng ] | où il y a de l'injustice, il y aura des protestations / beaucoup pleureront contre l'injustice | ![]() ![]() |
孤掌难鸣 | [ gū zhǎng nán míng ] | Il est difficile d'applaudir avec une seule main. / Il faut être deux pour danser le tango / Il est difficile d'accomplir quoi que ce soit sans soutien. | ![]() ![]() |
电闪雷鸣 | [ diàn shǎn léi míng ] | tonnerre et foudre | ![]() |
击鼓鸣金 | [ jī gǔ míng jīn ] | battre le tambour et sonner le gong (idiome) / fig. ordonner une avancée ou une retraite / inciter les gens à avancer ou à les rappeler | ![]() |
擂鼓鸣金 | [ léi gǔ míng jīn ] | (expr. idiom.) battre le tambour et faire sonner le gong / (fig.) ordonner l'avance ou la retraite | ![]() |