|
"什么" en français |
Les résultats sont classés par ordre de probabilité. |
|
|
什么 | [ shén me ] | que / quoi / quel / quelle / tout / n'importe quel / n'importe quelle / quelconque |  |
Entrées commençant par 什么 |
什么样 | [ shén me yàng ] | quel genre ? / quelle sorte ? |  |
什么事 | [ shén me shì ] | quoi ? / lequel ? / laquelle ? |  |
什么是 | [ shén me shì ] | Qu'est-ce que... ? |  |
什么的 | [ shén me de ] | et cetera / et caetera / etc. |  |
什么都 | [ shén me dōu ] | tout / absolument tout |  |
什么人 | [ shén me rén ] | qui ? |  |
什么时候 | [ shén me shí hou ] | quand |  |
什么地方 | [ shén me dì fang ] | quelque part / où ? |  |
什么意思 | [ shén me yì sī ] | Qu'est-ce que cela signifie ? |  |
什么好说 | [ shén me hǎo shuō ] | qch de pertinent à dire |  |
什么风把你吹来的 | [ shén me fēng bǎ nǐ chuī lái de ] | (expr. idiom.) Qu'est-ce qui t'amène ici ? |  |
Entrées contenant 什么 |
为什么 | [ wèi shén me ] | pourquoi |  |
没什么 | [ méi shén me ] | rien / ça ne fait rien / c'est rien |  |
干什么 | [ gàn shén me ] | Que fais-tu ? / Qu'est-ce que tu fabriques ? / Tu fous quoi ? |  |
凭什么 | [ píng shén me ] | (parlé) pourquoi ? / pour quelle raison ? |  |
没有什么 | [ méi yǒu shén me ] | rien / aucun |  |
您喝什么 | [ nín hē shén me ] | Que buvez-vous ? |  |
你笑什么 | [ nǐ xiào shí me ] | de quoi ris-tu |  |
算不了什么 | [ suàn bù liǎo shén me ] | pas si grave / pas très impressionnant |  |
五个为什么 | | Cinq pourquoi |  |
你做什么呢 | [ nǐ zuò shén me ne ] | que fais-tu / qu'est-ce que tu fais |  |
为什么不呢 | [ wèi shén me bù ne ] | pourquoi pas |  |
你叫什么名字 | [ nǐ jiào shén me míng zi ] | Quel est ton nom / Comment t'appelles-tu |  |
你做什么工作 | [ nǐ zuò shén me gōng zuò ] | Que fais-tu comme travail |  |
十万个为什么? | | 100 000 Whys |  |
我们还剩下什么 | | Ce qu'il reste de nous |  |
没有什么不可能 | [ méi yǒu shén me bù kě néng ] | rien n'est impossible / il n'y a rien d'impossible à ce sujet |  |
这个是什么东西 | [ zhè ge shì shí me dōng xī ] | Qu'est-ce que c'est ? |  |
到什么山上,唱什么歌 | [ dào shén me shān shàng , chàng shén me gē ] | lit. quelle que soit la montagne sur laquelle on se trouve, on devrait en chanter les chansons (idiome) / fig. à Rome, fais comme les Romains |  |