Traduction de QUELLE en chinois
什么
shén me
Résultats approximatifs
如何
rú hé
事无巨细
shì wú jù xì
(expr. idiom.) les choses ne sont pas triées en fonction de leur taille / (fig.) faire face à une question, quelle que soit son importance
怎样
zěn yàng
为何
wèi hé
pourquoi ? / dans quel but ? / pour quelle raison ?
什么样
shén me yàng
quel genre ? / quelle sorte ?
多大
duō dà
quel âge / quelle taille
几点
jǐ diǎn
à quelle heure ? / quand ?
何以
hé yǐ
何等
hé děng
quelle sorte / quel degré / quel rang
多远
duō yuǎn
à quelle distance ?
缘何
yuán hé
pourquoi ? / Pour quelle raison ?
何故
hé gù
pour quoi faire ? / Quelle est la raison ?
无稽之谈
wú jī zhī tán
(expr. idiom.) pure affabulation / invention pure et simple / (paroles) sans fondement / propos absurdes /
absurdités / Quelle blague ! / Ça ne tient pas la route
哪样
nǎ yàng
何干
hé gān
quelle affaire ?
三生有幸
sān shēng yǒu xìng
(expr. idiom.) bénédiction pour trois vies / Quelle chance ! / C'est un très grand honneur pour moi !
几点钟
jǐ diǎn zhōng
quelle heure est-il ?
鲼
fèn
n'importe quelle variété de raie (poisson) d'ordre Myliobatiformes
俾昼作夜
bǐ zhòu zuò yè
(expr. idiom.) prolonger son plaisir quelle que soit l'heure
无冬无夏
wú dōng wú xià
quelle que soit la saison / toute l'année
盗亦有道
dào yì yǒu dào
(expr. idiom.) même les voleurs suivent leur Tao (leur voie) / chacun -quelle que soit sa moralité- obéit à certains codes / Les Affranchis (film)
鬼才信
guǐ cái xìn
qui le croirait ! / Quelle bêtise !
何如
hé rú
几点了
jǐ diǎn le
Il est quelle heure ? / Quelle heure est-il ?
不知出于何种原因
bù zhī chū yú hé zhǒng yuán yīn
quelle qu'en soit la raison / je ne sais pour quelle raison / pour une raison quelconque
任意键应答
réponse en pressant n'importe quelle touche
凭什么
píng shén me
(parlé) pourquoi ? / pour quelle raison ?
多咱
duō zan
quand ? / quelle heure ? / chaque fois
多常
duō cháng
quelle fréquence
巧了
qiǎo le
Quelle coïncidence !
行有余力
xíng yǒu yú lì
(expr. idiom.) après ça, n'importe quelle énergie distante (proverbe des Analectes) / période des activités extrascolaires
太巧了
tài qiǎo le
Quelle coïncidence !
你是哪国人
nǐ shì nǎ guó rén
de quel pays es-tu / quelle est ta nationalité
你有多高
nǐ yǒu duō gāo
quelle est ta taille / combien mesures-tu
正式或非正式拘禁
lieux d'internement, quelle qu'en soit la forme (prop.)