recherche
sous-menu
Vous êtes ici : Accueil  ❭  Le chinois mandarin  ❭  Dictionnaire
disponible sur Google Play
DICTIONNAIRE   ▶
...
OPTIONS →
LIENS COMMERCIAUX

Traduction de PERDRE LA TÏ¿½TE en chinois

àn rán shī sè
perdre sa splendeur / perdre de l'éclat / être éclipsé
sens
jiǎn sè
devenir fade / perdre de son lustre / perdre de sa superbe / s'avilir
sens
zǒu shī
perdu / disparu / manquant / (se) perdre / errer loin / perdre son sens (en traduction)
sens syn.
zhuā kuáng
perdre la tête / perdre la boule / péter les plombs
sens
luò pò
perdre l'âme / être pris de panique / perdre contenance
sens
shī shì
perdre qqn de qui on dépend / perdre sa mère
sens
shī shēn
perdre sa virginité / perdre sa chasteté
sens
shēn bài míng liè
perdre et son rang et sa réputation / se perdre en laissant derrière soi un triste renom / homme discrédité
sens syn.
shī mí
perdre son chemin / se perdre (sur la route etc.)
sens
tuō pí diào ròu
(lit.) perdre sa peau, perdre sa peau / travailler aussi dur que possible / se casser le cul à faire qch
sens
shí
sens syn.
něi
avoir faim / perdre courage
sens syn.
zhé
perdre la tête / s'énerver
sens syn.
bài sù
perdre un procès
sens syn.
hūn
perdre connaissance / s'évanouir / sombre / obscur / troublé
sens syn.
zhàn bài
perdre une guerre
sens syn.
shū gěi
perdre face à
sens syn.
fèi shí
perdre du temps
sens
sǔn
perdre / diminuer / réduire / nuire à / porter atteinte à / endommager
sens syn.
sàng qīn
deuil / perdre un parent
sens
pāo liǎn
perdre la face / humiliation
sens
sàng dǎn
perdre courage / trembler de peur
sens syn.
xiè jìn
perdre courage / se sentir découragé
sens syn.
fèi huà
parler longuement / perdre son souffle
sens
shū
transporter / véhiculer / perdre (au jeu, au combat, etc.) / ne pas arriver à / manquer / saisir un mot de passe / faire un don
sens syn.
bài zhàn
perdre une guerre / (fig.) le perdant (d'un compétition, d'une élection)
sens
tuō fà
calvitie / perdre des cheveux ou des plumes / muer / épilation
sens
péi qián
perdre de l'argent / payer pour les dommages
sens syn.
diū liǎn
perdre la face / embarrasser / faire honte / humilier
sens syn.
sàng
perdre (qch d'abstrait mais important) / être en deuil de / mourir / déçu / découragé
sens syn.
sǔn shāng
blesser / endommager / porter atteinte à / perdre / lésion
sens syn.
lián bài
défaites consécutives / perdre plusieurs fois d'affilée
sens
yǔhǔmóupí
discuter vainement / perdre sa salive / (litt) demander sa peau au tigre
sens
bài wèi
perdre l'appétit
sens
diū chǒu
perdre la face
sens syn.
diū rén
sens syn.
diū shī
sens syn.
sàng shēng
perdre la vie / mourir
sens syn.
shī
erreur / accident / perdre / s'écarter de la normale / manquer à
sens syn.
zhuàn xiàng
braquer / se perdre
sens syn.
duàn sòng
sens syn.
sàng zhì
perdre la détermination
sens syn.
gēn diū
perdre la trace de
sens
sàng shī
sens syn.
diū mìng
perdre sa vie
sens
sàng mìng
perdre la vie
sens syn.
nòng diū
sens
shū diào
sens
mò ji
lambiner / perdre du temps
sens
sàng shēn
perdre la vie
sens
bái fèi
perdre / ne servir à rien
sens syn.
jiǎn diào
soustraire / perdre du poids
sens syn.
jiǎn féi
sens
yǔn mìng
perdre la vie / trouver la mort
sens syn.
chà diào
perdre sa voix (famil.)
sens
shé qián
perte / perdre de l'argent
sens
tuō sè
perdre la couleur / pâlir / s'estomper
sens syn.
xū dù
perdre (gaspiller) son temps pour rien
sens syn.
diū guān
(d'un officiel) perdre son travail
sens syn.
zì něi
perdre confiance / être découragé
sens
diān dǎo
sens syn.
diū diào
perdre / jeter / se défaire (de) / se débarrasser (de)
sens syn.
shī chǒng
perdre la faveur / tomber en disgrâce
sens syn.
xià gǎng
quitter son service / perdre son emploi
sens syn.
qīng jiā
ruiner une famille / perdre une fortune
sens
shī chuán
se perdre depuis plusieurs générations
sens syn.
shī huān
perdre la faveur / devenir aliéné
sens
shī jié
être déloyal / perdre sa chasteté
sens syn.
méi mìng
sens syn.
xiàn shì
perdre la face / être déshonoré
sens syn.
fā bái
pâlir / perdre sa couleur / devenir blanc
sens
péi běn
perte (financière) / perdre de l'argent
sens syn.
diān r miàn
perdre la face
sens
shī lián
perdre le contact / être perdu
sens
yí shī
sens syn.
diū fàn wǎn
perdre son emploi
sens syn.
fan (de) / passionné (de) / -phile / être fasciné par / s'égarer / désorienté / perdu / se perdre / charmer / séduire
sens syn.
shī bài
sens syn.
yūn
étourdi / avoir le vertige / avoir la tête qui tourne / s'évanouir / perdre connaissance
sens syn.
hūn luàn
troublé / désorienté / stupéfait / perdre le Nord
sens syn.
zǒu yàng r
perdre sa forme / déformer
sens
pò chǔ
rompre l'hymen / perdre la virginité / se faire dépuceler
sens
sǔn shī
sens syn.
shēng yàn
dégouter / ennuyeux / irritant / perdre son charme / assommant
sens
jué
perdre conscience / s'évanouir
sens syn.
chū chǒu
se rendre ridicule / perdre la face / faire piteuse figure
sens syn.
shà qì
regard funeste / influence malheureuse / (d'un pneu, ballon, etc.) perdre de l'air / fuite d'air
sens
bài xià zhèn lái
perdre une bataille
sens
tùn
sens syn.
qīng jiā dàng chǎn
(expr. idiom.) perdre la fortune familiale
sens syn.
diū wū shā mào
(lit.) perdre son chapeau noir / être viré d'un poste officiel
sens
zhēng māo diū niú
marchander un chat et perdre un boeuf / lâcher la proie pour l'ombre
sens
liú xuè
saigner / perdre du sang / faire courir des rumeurs
sens syn.
shī tài
oublier ses manières / s'oublier / perdre le contrôle de soi-même
sens syn.
diū dào jiā
perdre complétement (la face)
sens
hūn tóu
perdre la tête / être hors de soi / être médusé
sens
tuì sè
perdre ses couleurs / ternir / décolorer / déteindre / délavé
sens syn.
sǐ xīn
perdre tout espoir / renoncer à une idée / ne plus penser à
sens
shī dào
perdre le chemin / injuste / faute morale
sens
diào xiàng
tourner / ajuster sa direction / perdre ses repères
sens
huā diào
passer (temps, argent) / perdre / gaspiller
sens
cǎi shī jiǎo
perdre pied
sens
sàng shī dài jìn
tout perdre
sens
fèi chún shé
argumenter inutilement / perdre son temps à expliquer
sens
bèi mò shōu
sens
huī xīn
sens syn.
pò guā
perdre sa virginité / déflorer une vierge / atteindre l'âge de 16 ans
sens
diū miàn zi
perdre la face
sens syn.
shī shén
étourdi / perdre l'esprit / déprimé
sens syn.
shī tǐ miàn
perdre sa dignité
sens
diào sè
se décolorer / se faner / perdre sa couleur / s'estomper
sens syn.
shòu shēn
perdre du poids / faire un régime
sens
pǎo wèi r
perdre la saveur
sens
méi miàn zi
perdre la face
sens
jiǎn fēn
déduire des points / perdre des points
sens
fèi kǒu shé
faire valoir inutilement / perdre du temps en expliquant
sens syn.
guǐ hùn
se la couler douce / perdre son temps / mener une vie de bohème sans travailler sérieusement
sens syn.
dòng shǒu jiǎo
trafiquer avec / perdre son temps avec / saboter qch
sens
cuō tuó
perdre son temps / gâcher sa vie
sens syn.
shé běn
perte / perdre de l'argent
sens syn.
diào chèng
perdre du poids (bétail)
sens
diào biāo
perdre du poids (bétail)
sens
hú gǎo
perdre son temps / avoir une liaison
sens
zǒu sàn
errer / s'éloigner / se perdre
sens
mí jīn
labyrinthe / perdre le chemin / déconcertant
sens syn.
sòng mìng
perdre la vie / se faire tuer
sens syn.
hào shī
perdre (des nutriments, de la chaleur...)
sens
dào tiē
perdre de l'argent au lieu d'être payé (I.e. qqn devrait me payer, mais il prend en fait mon argent)
sens
mō bu zháo tóu nǎo
incapable de comprendre une chose / s'y perdre
yíng tóu gǎn shàng
essayer de rattraper sans perdre de temps
sens syn.
hūn mí
sens syn.
mí shī
perdre / être perdu
sens syn.
shī diào
sens syn.
shī xiào
perdre de son efficacité
sens syn.
yǒu shī
sens syn.
zǒu wèi
perdre la saveur
sens
zǒu sè
perdre sa couleur / s'estomper
sens syn.
pǎo wèi
perdre la saveur
sens
diē fèn
perdre la face
sens
shī hūn
perdre son conjoint
sens
diào fěn
perdre des fans
sens
chǔ biàn bù jīng
(expr. idiom.) rester calme face à des événements / ne pas perdre son sang-froid devant le changement imprévu des circonstances
sens
duì niú tán qín
(expr. idiom.) jouer du luth devant les buffles / parler à un mur / perdre sa salive
sens syn.
pò shēn
perdre sa virginité
sens
fù zhī dōng liú
(expr. idiom.) perdre irrévocablement
sens syn.
shī ér fù dé
(expr. idiom.) perdre qch puis le regagner ou le retrouver
sens syn.
zì bào zì qì
perdre son assurance et se résigner à rester en arrière / se laisser aller au désespoir
sens syn.
liǎo wú shēng qù
(expr. idiom.) perdre tout intérêt pour la vie
sens
zuò shī liáng jī
(expr. idiom.) manquer (perdre) une belle occasion
sens syn.
dé ér fù shī
(expr. idiom.) perdre ce que l'on vient d'obtenir
sens
shī luò
perdre (qch) / ressentir un sentiment de perte / frustré / déception / perte
sens
jī bù kě shī
(expr. idiom.) Pas de temps à perdre !
sens
shī qù zhī jué
perdre connaissance
sens
chǔ zhī tài rán
(expr. idiom.) prendre les choses calmement / ne pas perdre son calme
sens syn.
xuè běn wú guī
perdre ses économies (ex. après une faillite) / pas de retour pour les économies durement gagnées
sens
yuàn dǔ fú shū
(lit.) si vous acceptez de parier, vous devez accepter de perdre / (fig.) vous pariez, vous payez
sens
shī miàn zi
perdre la face / être humilié
sens
shì bù yí chí
il n'y a pas de temps à perdre
sens syn.
shī qù
sens syn.
mí lù
sens syn.
mí tú
perdre son chemin
sens syn.
chén mí
être absorbé par / se perdre dans / être accro à
sens syn.
hùn rì zi
paresser / fainéanter / perdre du temps
sens syn.
diū sān là sì
(expr. idiom.) perdre trois choses, en laisser tomber quatre / négligent et oublieux / égarer ceci et oublier cela
sens syn.
pào mó gu
tergiverser (et perdre du temps)
sens syn.
pò yáng shuǐ
perdre les eaux
sens
wǎng liǎn shàng mǒ hēi
perdre la face / embarrasser / humilié
mò míng qí miào
(expr. idiom.) n'y rien comprendre / s'y perdre / sans raison valable / ne savoir pourquoi
sens syn.
yīn xiǎo shī dà
(expr. idiom.) perdre l'essentiel en voulant sauver un petit qch / courir le risque
sens syn.
mò míng qí miào
(expr. idiom.) n'y rien comprendre / s'y perdre / sans raison valable / ne savoir pourquoi
sens syn.
bù xǐng rén shì
perdre connaissance / s'évanouir / être dans le coma
sens syn.
shī zhāng shī zhì
(expr. idiom.) perdre la tête / hors d'esprit / fou
sens
chén bù zhù qì
perdre son calme / devenir impatient / incapable de rester calme
sens
zuān niú jiǎo jiān
(expr. idiom.) pénétrer dans une corne de taureau / perdre du temps sur un problème insoluble ou insignifiant / se taper la tête contre un mur / impasse
sens syn.
sè lìng zhì hūn
(expr. idiom.) se perdre dans la luxure
sens
kè bù róng huǎn
très urgent / très pressant / qui ne souffre point de retard / qui n'admet aucun délai / il n'y a pas une minute à perdre
sens syn.
dé yì wàng xíng
être infatué de soi-même au point de s'oublier / se laisser griser par le succès jusqu'à perdre contenance / ne plus se sentir de joie
sens syn.
jiē xià
perdre l'haleine / être hors d'haleine / être tout essouflé
sens syn.
sǐ yào miàn zi
considérer que perdre la face est inacceptable
sens
dà jīng shī sè
(expr. idiom.) être consterné et perdre sa couleur / être pâle de qch / être frappé de panique / être saisi de frayeur
sens syn.
shī hún luò pò
(expr. idiom.) âme perdue, esprit déchu / perdre l'âme / être pris de panique ou de folie / être affolé
sens syn.
ài miàn zi
se préoccuper beaucoup des apparences / chercher à ne pas perdre la face / se préoccuper beaucoup de ses apparences / faire attention à sa réputation
sens syn.
tōu jī bù zháo shí bǎ mǐ
(expr. idiom.) essayer de voler un poulet mais perdre une poignée de riz / avoir de grands projets mais subir un échec total
syn.
tōu jī bù chéng shí bǎ mǐ
(expr. idiom.) essayer de voler un poulet mais perdre une poignée de riz / avoir de grands projets mais subir un échec total
wǒ bú xiǎng shī qù nǐ
Je ne veux pas te perdre

Dernières recherches

Abréviations  [ voir ]

La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001. Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.
Surlignez un caractère ou un mot chinois pour voir sa définition ici.