Traduction de FORME LITT en chinois
原样
yuán yàng
forme originelle / forme initiale / le même que précédemment
娘子
niáng zǐ
(dial.) forme d'adresse pour la nouvelle femme / forme polie d'une adresse pour une femme
变相
biàn xiàng
sous une autre forme / sous une forme déguisée
路基
lù jī
不语
bù yǔ
sans parler de... (litt.)
成形
chéng xíng
prendre forme / mise en forme
写景
xiě jǐng
description (litt.) / décrire un scène / paysage (art)
记取
jì qǔ
(litt.) se rappeler / se souvenir
频数
pín shuò
象
xiàng
样
yàng
式
shì
生物
shēng wù
体
tǐ
形象
xíng xiàng
形
xíng
老弟
lǎo dì
(forme d'adresse avec de l'affection pour un homme qui n'est pas beaucoup plus jeune que soi) mon gars / vieux pote
形式
xíng shì
健身
jiàn shēn
形状
xíng zhuàng
平台
píng tái
十字
shí zì
croix (symbole) / en forme de croix /
crucifix / caractère "dix" en chinois
程式
chéng shì
外形
wài xíng
身影
shēn yǐng
形态
xíng tài
体形
tǐ xíng
敬请
jìng qǐng
Veuillez s'il vous plait... (forme de déférence)
人形
rén xíng
敷衍
fū yǎn
原形
yuán xíng
forme originelle / état primitif / vrai visage
格式
gé shì
大写
dà xiě
变样
biàn yàng
changer (apparence) / transformer (la forme, l'aspect)
式样
shì yàng
方形
fāng xíng
carré / en forme de carré
水到渠成
shuǐ dào qú chéng
(expr. idiom.) où l'eau coule, un canal se forme / lorsque les conditions sont favorables, le succès suit naturellement
异物
yì wù
原貌
yuán mào
forme originale
何尝
hé cháng
n'est-ce pas que... / non que... (employé dans une phrase négative, souvent sous forme d'une question)
隐含
yǐn hán
contenir sous une forme cachée / maintenir couvert /
implicite脸型
liǎn xíng
使然
shǐ rán
(litt.) faire en sorte que /
dicter笔头
bǐ tóu
plume / pointe du pinceau / habileté dans l'écriture /
écrit / en forme écrite
简写
jiǎn xiě
écrire des caractères en forme simplifiée / résumer un livre
蛇形
shé xíng
en forme de S /
serpentin / enroulé comme un serpent
奇形怪状
qí xíng guài zhuàng
(expr. idiom.) forme bizarre / extérieur étrange / aspect étrange / accoutrement bizarre / manières excentriques
环状
huán zhuàng
前身
qián shēn
老伯
lǎo bó
oncle (forme de politesse pour les personnes plus âgées de sexe masculin)
汗颜
hàn yán
(litt.) rougir de honte / sueur au front /
honte推拿
tuī ná
Tui Na (forme de thérapie manuelle chinoise)
面世
miàn shì
être publié / être sorti / prendre forme / voir le jour
波形
bō xíng
forme d'onde
体裁
tǐ cái
九死一生
jiǔ sǐ yī shēng
(expr. idiom.) (litt.) neuf morts, une vie / une chance minime de s'en sortir vivant
敬语
jìng yǔ
titre honorifique (forme grammaticale)
强身
qiáng shēn
fortifier son corps / se garder en forme / se muscler / faire attention à sa santé
宿愿
sù yuàn
voeu formé depuis longtemps
山体
shān tǐ
forme d'une montagne
犯得着
fàn de zháo
qui en vaut l'effort / qui en vaut la peine (employé souvent dans une question pour la forme)
倏然
shū rán
(litt.) tout d'un coup
康健
kāng jiàn
九泉
jiǔ quán
Yomi / (litt. les neuf sources) séjour des morts (selon les croyances antiques des Chinois)
布衣
bù yī
vêtement en coton uni / les gens du commun (litt.)
盘面
pán miàn
型态
xíng tài
海归
hǎi guī
Chinois formé à l'étranger de retour en Chine /
Haigui / retour des cerveaux chinois au pays
形似
xíng sì
semblable dans la forme et l'apparence
魔羯座
mó jié zuò
Capricorne (forme erronée du signe du zodiaque)
山势
shān shì
en forme de montagne
咱家
zá jiā
如斯
rú sī
(litt.) de cette façon /
alors牡羊座
mǔ yáng zuò
Bélier (forme erronée du signe du zodiaque)
状物
zhuàng wù
en forme de... (suffixe)
形像
xíng xiàng
演示文稿
yǎn shì wén gǎo
présentation (sous forme de document)
定式
dìng shì
joseki (séquence classique ou "forme modèle" au jeu de Go)
好自为之
hǎo zì wéi zhī
faire de son mieux / prendre forme / se comporter
繁简
fán jiǎn
compliqué et simple / forme traditionnelle et simplifiée des caractères chinois
体例
tǐ lì
style (de littérature) /
forme奏折
zòu zhé
mémorial pour l'empereur (plié en forme d'accordéon)
冠状
guān zhuàng
形制
xíng zhì
丁字
dīng zì
星形
xīng xíng
étoile (forme)
山羊座
shān yáng zuò
Capricorne (forme erronée du signe du zodiaque)
吾人
wú rén
nous (litt.)
观景台
guān jǐng tái
plate-forme panoramique / pont d'observation
国体
guó tǐ
régime politique / forme du gouvernement / prestige du pays / honneur national
牧羊座
mù yáng zuò
Bélier (forme erronée du signe du zodiaque)
花鼓
huā gǔ
fleur-tambour, une forme d'art populaire impliquant le chant et la danse
话本
huà běn
forme littéraire Song et Yuan basée sur des histoires folkloriques vernaculaires
词话
cí huà
forme de roman qui comprend beaucoup de poésie dans le corps du texte, populaire dans la dynastie des Ming
成体
chéng tǐ
正字
zhèng zì
corriger un caractère mal écrit / écriture régulière (calligraphie) / forme standard (d'un caractère)
脸膛
liǎn táng
contour facial / forme du visage
龙灯
lóng dēng
lanterne en forme de dragon
八字胡
bā zì hú
moustache en forme du caractère [ba1]
蛋形
dàn xíng
拱顶
gǒng dǐng
伞形
sǎn xíng
en forme de parapluie
波状
bō zhuàng
蛋
dàn
聊
liáo
念
niàn
款
kuǎn
状
zhuàng
呈
chéng
拾
shí
陆
liù
six (forme anti-fraude)
叁
sān
trois (forme ancienne)
滨
bīn
bord /
plage /
rivage / partie qui forme le pourtour / limite d'une surface ou d'un objet
坛
tán
黔驴技穷
qián lǘ jì qióng
(expr. idiom.) litt. l'âne de Guizhou a épuisé ses ressources (car attaché à un arbre, ne pouvant que braire et ruer contre un tigre) / à cours d'idées ou de moyens, ayant épuisé toutes ses ressources
名不见经传
míng bù jiàn jīng zhuàn
(litt.) nom non rencontré dans les classiques / (fig.) personne inconnue /
inconnu珥
ěr
boucles d'oreilles de jade ou de pierre précieuse / poignée d'épée en forme d'oreilles / halo autour de la Lune ou du Soleil
换汤不换药
huàn tāng bù huàn yào
(expr. idiom.) différents bouillons mais même médicament / changement dans la forme mais non sur le fond
本相
běn xiàng
forme originale
异体
yì tǐ
forme variée (d'un caractère chinois)
老伯伯
lǎo bó bo
papi (forme polie pour s'adresser à un vieil homme)
体式
tǐ shì
正体
zhèng tǐ
forme standard /
majuscule / (autre terme pour désigner les caractères chinois traditionnels, à Taiwan)
霜花
shuāng huā
cheveux (ou chevelure) de glace (apparition de glace sous forme de filaments très fins, par temps de gel, à partir de morceaux de bois mort ou d'autres végétaux)
方方正正
fāng fāng zhèng zhèng
de forme carrée
洛阳纸贵
luò yáng zhǐ guì
借尸还魂
jiè shī huán hún
(expr. idiom.) emprunter un cadavre pour y loger une âme / être réincarné dans le corps d'un autre / (fig.) idée discréditée ou démodée revenant sous une autre forme / détourner une bonne cause à son profit
宝瓶座
bǎo píng zuò
Verseau (forme erronée du signe du zodiaque)
舍宾
shě bīn
花鼓戏
huā gǔ xì
Huaguxi (forme d'opéra populaire)
新月形
xīn yuè xíng
croissant (forme)
板胡
bǎn hú
violon chinois avec caisse en forme de bol et couverture en bois
之字形
zhī zì xíng
挝
wō
arme ancienne dont la pointe a la forme d'une main ou d'une griffe
嶂
zhàng
montagne en forme d'écran
楦
xuàn
forme (à chaussure)
炅
jiǒng
醭
bú
voile blanchâtre qui se forme à la surface du vinaigre
镈
bó
ancien instrument de musique en forme de cloche /
binette /
bêche醉翁之意不在酒
zuì wēng zhī yì bù zài jiǔ
(litt) le souhait, venant d'un vieillard ivre, qu'il n'y ait pas d'alcool / avoir des arrière-pensées, des intentions cachées
低等动物
dī děng dòng wù
animal inférieur / forme primitive de vie
俗体字
sú tǐ zì
forme courante de caractère chinois (versus la forme correcte étymologique)
正体字
zhèng tǐ zì
forme standard d'un caractère chinois / caractère traditionnel / caractère ou mot non mise en forme
钴𬭁
gǔ mǔ
(litt.) fer à repasser
权时
quán shí
temporairement (litt.)
拣择
jiǎn zé
喝喜酒
hē xǐ jiǔ
(litt.) boire le vin du bonheur / (fig.) assister à un mariage
摇战
yáo zhàn
(litt.) trembler de peur
溜沟子
liū gōu zi
fayoter / (litt.) se glisser dans le fossé
一风吹
yī fēng chuī
passer l'éponge / (litt.) souffler une bourrasque de vent
与虎谋皮
yǔhǔmóupí
discuter vainement / perdre sa salive / (litt) demander sa peau au tigre
孩子王
hái zi wáng
(litt.) roi des enfants / (titre humoristique donné aux enseignants des écoles maternelles et primaires)
邻右
lín yòu
voisin (litt.)
邻左
lín zuǒ
voisin (litt.)
熊样
xióng yàng
(litt.) tel un ours / (fig.) air bête
粪除
fèn chú
(litt.) nettoyer
今岁
jīn suì
(litt.) cette année
于归
yú guī
(litt.) (pour une fille) se marier
少选
shǎo xuǎn
un petit moment (litt.)
本业
běn yè
activité, profession principale / (litt.) agriculture
摒挡
bìng dàng
mettre en ordre / organiser (litt.)
蜡炬
là jù
(litt.) bougie
嫐
nǎo
se jouer de / taquiner (litt.)
得无
dé wú
(litt.) n'est-ce pas..?
远方来鸿
yuǎn fāng lái hóng
lettre de loin (litt.)
佯言
yáng yán
雅正
yǎ zhèng
correct (litt.) / veuillez me corriger
修阻
xiū zǔ
(litt.) longue et ardue (route)
注念
zhù niàn
(litt.) penser à / méditer sur
步武
bù wǔ
(litt.) marcher dans les pas de qqn / suivre les pas de qqn
相偕
xiāng xié
(litt.) ensemble
解厄
jiě è
(litt.) sauver d'une calamité
乳哺
rǔ bǔ
(litt.) nourrir un bébé au sein
期冀
qī jì
态样
tài yàng
简缩
jiǎn suō
树挂
shù guà
givre formé sur un arbre
纸马
zhǐ mǎ
poupées en papier pour un rituel en forme de personne ou d'animal
旧体
jiù tǐ
ancienne forme d'écriture / pièce dans le style ancien
孤哀子
gū āi zǐ
orphelin (litt.)
T形头
t xíng tóu
tête en forme de T
磁钉
cí dīng
aimant (en forme de bouton)
体积元
tǐ jī yuán
forme volume
圆刀
yuán dāo
lame en forme de disque
花饺
huā jiǎo
raviolis en forme de fleur
打笼
dǎ lóng
piège à oiseaux (sous forme de cage)
刀钱
dāo qián
monnaie ancienne en forme de couteaux
走样儿
zǒu yàng r
陆架
lù jià
plateau continental / plate-forme continentale / plateforme insulaire
折奏
zhé zòu
mémorial pour l'empereur (plié en forme d'accordéon)
样单
yàng dān
feuille d'échantillon /
forme / feuille de style (inform.)
侀
xíng
海带干
hǎi dài gān
algue marine séchée (en forme de ruban)
且休
qiě xiū
prendre une pause / arrête (forme généralement impérative)
体积形式
tǐ jī xíng shì
forme volume
奏帖
zòu tiě
mémorial pour l'empereur (plié en forme d'accordéon)
螺丝粉
luó sī fěn
gemelli (pâte en forme de tirebouchon)
螺旋面
luó xuán miàn
fusilli (pâtes en forme de tirebouchon)
拶指
zǎn zhǐ
pincer les doigts (ancienne forme de torture)
膏方
gāo fāng
concoction médicinale sous forme de pâte (MTC)
具体到
jù tǐ dào
appliquer à / prendre la forme de / propre à
复数形式
fù shù xíng shì
forme plurielle (d'un nom comptable)
肾脏形的
shèn zàng xíng de
流刑
liú xíng
exil (comme forme de punition)
穹形
qióng xíng
巨蛋
jù dàn
初文
chū wén
forme archaïque d'un caractère chinois
形色
xíng sè
forme et couleur /
apparence / expression du visage
火镰
huǒ lián
briquet ancien en forme de faucille
娭姐
āi jiě
mère du père / mamie (dial.) / forme respectueuse d'adresse pour une vieille dame
照原样
zhào yuán yàng
copier / suivre la forme originale / restauration fidèle
穷竭法
qióng jié fǎ
méthode d'épuisement d'Archimède (une forme précoce de calculs d'intégrales)
运动健身
yùn dòng jiàn shēn
sport et remise en forme
强身健体
qiáng shēn jiàn tǐ
rester en forme et en bonne santé
有边儿
yǒu biān r
être probable ou possible / commencer à prendre forme / être en mesure de réussir
水管面
shuǐ guǎn miàn
pâtes en forme de tube (penne, rigatoni, ziti ...) /
macaronis数据库规范化
Forme normale (bases de données relationnelles)
钟状的东西
zhōng zhuàng de dōng xi
chose en forme de cloche
臬氧
niè yǎng
ozone (forme erronée)
地台
dì tái
火成
huǒ chéng
大礼帽
dà lǐ mào
1-形式
1-xíng shì
Forme différentielle de degré un
二段体
èr duàn tǐ
forme binaire
提梁
tí liáng
anse en forme de cerceau
身型
shēn xíng
forme du corps
面型
miàn xíng
forme du visage
面形
miàn xíng
forme du visage
析取
xī qǔ
药型
yào xíng
forme pharmaceutique
套曲
tào qǔ
Forme cyclique
油炸鬼
yóu zhá guǐ
youtiao (beignet traditionnel chinois en forme de stick)
对称双线性形式
Forme bilinéaire symétrique
东盟工业项目
Programme ANASE sous la forme de projets industriels
网路平台
wǎng lù píng tái
plate-forme réseau
天枰座
tiān píng zuò
Balance (forme erronée du signe du zodiaque)
天蟹座
tiān xiè zuò
Cancer (forme erronée du signe du zodiaque)
有眉目
yǒu méi mù
commencer à prendre forme / être sur le point de se matérialiser
前束范式
qián shù fàn shì
Forme prénexe
差动形式
chā dòng xíng shì
forme différentielle
形状记忆合金
xíng zhuàng jì yì hé jīn
Alliage à mémoire de forme
三角地带
sān jiǎo dì dài
Traingle des Bermudes / triangle formé par une culotte ou un soutien-gorge
摩蟹座
mó xiè zuò
Capricorne (forme erronée du signe du zodiaque)
螺旋粉
luó xuán fěn
fusilli (pâtes en forme de tirebouchon)
二次型
èr cì xíng
forme quadratique / loi d'inertie de Sylvester (math.)
或体
huò tǐ
variante d'un caractère chinois / forme alternative d'un caractère chinois
未定式
wèi dìng shì
forme indéterminée (math.)
家庭组织欧洲论坛
Plate-forme européenne pour les organisations familiales
不定型
bù dìng xíng
Indétermination de la forme / non façonné
智能式
zhì néng shì
forme d'intelligence
烟花粉黛
yān huā fěn dài
femme /
prostituée / faisant l'amour / forme littéraire ou théâtrale dans les dynasties Tang, Song et Yuan
不定形
bù dìng xíng
forme indéterminée
已成形
yǐ chéng xíng
模形式
mú xíng shì
Forme modulaire
双线性映射
shuāng xiàn xìng yìng shè
Forme bilinéaire / Opérateur bilinéaire
半双线性形式
bàn shuāng xiàn xìng xíng shì
Forme sesquilinéaire
眉月
méi yuè
(lit.) lune en forme de sourcil / croissant de lune / nouvelle lune
完形心理学
wán xíng xīn lǐ xué
psychologie de la forme
曲尺楼梯
qū chǐ lóu tī
escalier tournant à angle droit / escalier en forme de L
法鲁平台
fǎ lǔ píng tái
plateforme ouverte de Faro / Plate-forme de Faro
保持原貌
bǎo chí yuán mào
conserver la forme originale
格式塔学派
gé shì tǎ xué pài
psychologie de la forme
巴科斯范式
bā kē sī fàn shì
Forme de Backus-Naur
氯原子
chlore sous forme atomique
堰塞湖
yàn sè hú
lac de barrage (naturel) / lac post-séisme, sismique / lac formé par le séisme
微分形式
wēi fēn xíng shì
Forme différentielle
凝胶染色法
méthode d'application d'un colorant sous forme de gel
八字还没一撇儿
bā zì hái méi yī piě r
les choses n'ont pas même commencé à prendre forme / encore aucun signe de succès
合取范式
hé qǔ fàn shì
Forme normale conjonctive
析取范式
xī qǔ fàn shì
Forme normale disjonctive
补充纲领
bǔ chōng gāng lǐng
Plate-forme plus
多重线性形式
duō chóng xiàn xìng xíng shì
forme multilinéaire (math.)
法鲁开放平台
fǎ lǔ kāi fàng píng tái
plateforme ouverte de Faro / Plate-forme de Faro
核材料形态
forme des matières nucléaires
乔姆斯基范式
qiáo mǔ sī jī fàn shì
Forme Normale de Chomsky
造型蛋糕
zào xíng dàn gāo
gâteau sur mesure / gâteau en forme de qch
八字还没一撇
bā zì hái méi yī piě
(expr. idiom.) il n'y a même pas le premier trait du caractère "ba1" / les choses n'ont même pas commencé à prendre forme / il n'y a encore aucun signe de réussite
遗嘱方式法律抵触公约
Convention sur les conflits de lois en matière de forme des dispositions testamentaires
第一基本形式
dì yī jī běn xíng shì
Première forme fondamentale
第二基本形式
dì èr jī běn xíng shì
Seconde forme fondamentale
微粒污染物
wēi lì wū rǎn wù
polluant particulaire / polluant sous forme d'aérosol
正则形式的博弈
Jeu sous forme normale
行政协定
accord en forme simplifiée / accord exécutif
雪深
épaisseur de neige (distance verticale entre la surface de la couche de neige et le sol) / hauteur de neige (hauteur de la couche de neige qui se forme sur une surface plane durant une chute de neige)
文件内容和格式工作组
Groupe de travail sur le contenu et la forme des documents
马蹄形礁
mǎ tí xíng jiāo
récif en fer à cheval / récif en forme de fer à cheval / atoll en fer à cheval
债换其他发展方法
conversion des créances en activités visant une autre forme de développement
环境学识专家
spécialiste versé en écologie / spécialiste formé aux problèmes de l'environnement / spécialiste sensibilisé aux questions d'environnement
冰冻三尺,非一日之寒
bīng dòng sān chǐ , fēi yī rì zhī hán
(expr. idiom.) trois pieds de glace ne se forme pas en un seul jour / Rome n'a pas été construite en un jour
正式或非正式拘禁
lieux d'internement, quelle qu'en soit la forme (prop.)