Traduction de PLUME en chinois
毛
máo
翎毛
líng máo
羽毛
yǔ máo
笔头
bǐ tóu
plume / pointe du pinceau / habileté dans l'écriture /
écrit / en forme écrite
笔杆
bǐ gǎn
鸿毛
hóng máo
羽
yǔ
翎
líng
鹅毛笔
é máo bǐ
plume (écriture)
Résultats approximatifs
笔名
bǐ míng
钢笔
gāng bǐ
提笔
tí bǐ
prendre sa plume / commencer à écrire
笔尖
bǐ jiān
bec d'une plume
鹅毛
é máo
plume d'oie
落笔
luò bǐ
mettre la plume sur le papier / marque de stylo
笔架
bǐ jià
连写
lián xiě
écrire sans lever la plume du papier / écrire d'un trait / enchainer les traits d'un caractère sans les séparer en écrivant
野禽
yě qín
gibier à plume
钢笔画
gāng bǐ huà
dessin à la plume
羽冠
yǔ guān
crête à plume (oiseau)
翮
hé
tuyau (axe) d'une plume /
aile千里鹅毛
qiān lǐ é máo
(expr. idiom.) plume d'oie envoyée de loin / un petit cadeau offert avec beaucoup de sentiment
文武双全
wén wǔ shuāng quán
(expr. idiom.) bien versé dans les lettres et la technologie militaire / fin érudit et soldat / maitre de la plume et de l'épée
泰山鸿毛
tài shān hóng máo
aussi lourd que Mt Tai, aussi léger qu'une plume (fait référence à la mort)
着笔
zhuó bǐ
mettre la plume sur le papier
刚笔
gāng bǐ
stylo plume / poinçon pour écrire
柔笔
róu bǐ
plume souple
铩羽
shā yǔ
être plumé / essuyer une défaite
笔替
bǐ tì
信笔
xìn bǐ
(lit.) se fier au pinceau / écrire au fil de la plume / s'exprimer librement à travers l'écriture
翿
dào
bannière de plume
黄富平
huáng fù píng
(nom de plume de Deng Xiaoping en 1992)
代笔人
dài bǐ rén
羽毛笔
yǔ máo bǐ
plume d'oie
代笔作家
dài bǐ zuò jiā
青葙子
qīng xiāng zi
crête de coq à plume (Celosia argentea)
鍭
hóu
flèche à pointe métallique / pointe de flèche / racine d'une plume / (classificateur des plumes)
影子作家
yǐng zi zuò jiā
砚田之食
yàn tián zhī shí
(expr. idiom.) vivre de l'écriture / vivre de la plume / faire le métier d'écrivain
自由新闻金笔奖
zì yóu xīn wén jīn bǐ jiǎng
Plume d'or de la liberté
笔胜于刀文比武强
bǐ shèng yú dāo wén bǐ wǔ qiáng
(expr. idiom.) la plume est plus puissante que l'épée
拿着鸡毛当令箭
ná zhe jī máo dàng lìng jiàn
(expr. idiom.) agiter une plume de poulet comme signe d'autorité / autorité injustifiée sur la base d'un prétexte
好记性不如烂笔头
hǎo jì xìng bù rú làn bǐ tóu
(expr. idiom.) une bonne mémoire ne vaut pas une plume émoussée / une aptitude à écrire, même limitée, est supérieure à la meilleure des mémoires