Traduction de MON en chinois
我的
wǒ de
阿拉
ā lā
咱家
zá jiā
吾
wú
馀
yú
伲
nì
家纹
jiā wén
Mon (héraldique)
Résultats approximatifs
我国
wǒ guó
mon pays
小儿
xiǎo ér
jeune enfant / (humble) mon fils
天啊
tiān a
Jeez ! / Mon Dieu !
个头
ge tóu
(suffixe) mon cul ! / c'est ça ouais !
老头子
lǎo tóu zi
vieux bonhomme / mon vieux
老弟
lǎo dì
(forme d'adresse avec de l'affection pour un homme qui n'est pas beaucoup plus jeune que soi) mon gars / vieux pote
在我看来
zài wǒ kàn lái
il me semble / à mon avis
仁兄
rén xiōng
(adresse écrite honor.) Mon cher ami
小可
xiǎo kě
petit / sans importance / (poli) mon humble personne
家父
jiā fù
(poli) mon père
好家伙
hǎo jiā huo
Mon Dieu ! / Oh punaise !
天呀
tiān ya
Ciel ! / Mon Dieu !
依我看
yī wǒ kàn
à mon avis
龙猫
lóng māo
下家
xià jiā
joueur suivant / le prochain / mon humble demeure
小犬
xiǎo quǎn
chiot / mon fils (humble)
倒贴
dào tiē
perdre de l'argent au lieu d'être payé (I.e. qqn devrait me payer, mais il prend en fait mon argent)
寒舍
hán shè
mon humble demeure
愚见
yú jiàn
à mon humble avis
先父
xiān fù
père décédé / mon défunt père
寒门
hán mén
pauvre et humble famille / mon humble famille
我也是
wǒ yě shì
moi aussi / c'est également mon cas
舍下
shè xià
mon humble demeure
刍议
chú yì
(lit.) commentaire du tondeur de pelouse (humble) / (fig.) mon observation comme humble débutant / mon humble opinion
才疏学浅
cái shū xué qiǎn
(expr. idiom.) Mon horizon est borné et mon savoir superficiel (formule de politesse)
拙见
zhuō jiàn
à mon humble avis
舍弟
shè dì
mon plus jeune frère (terme humble)
管见
guǎn jiàn
mon humble opinion / à mon humble avis
外子
wài zǐ
mon honorable mari
家严
jiā yán
(poli) mon père
唷
yō
(interj. exprimant la surprise) Oh ! / Mon dieu !
蓬荜生辉
péng bì shēng huī
Votre présence apporte la lumière à mon humble demeure
爱屋及乌
ài wū jí wū
(expr. idiom.) aime ma maison et le corbeau qui est dessus / Qui m'aime aime mon chien / Qui me amat, amat et canem meum
管见所及
guǎn jiàn suǒ jí
(expr. idiom.) à mon humble avis
言不尽意
yán bù jìn yì
(expr. idiom.) les mots ne peuvent pas exprimer pleinement ce qui est dans mon coeur (pour terminer une lettre)
亲爱的
qīn ài de
mon cher / ma chère
内人
nèi rén
mon humble femme
家兄
jiā xiōng
(poli) mon frère ainé
依我来看
yī wǒ lái kàn
selon moi / de mon point de vue
亲爱的你
qīn ài de nǐ
mon cher / ma chère /
chéri在我看
zài wǒ kàn
à mon avis / selon moi
仁弟
rén dì
(adresse écrite honor. à un jeune homme) / mon cher jeune ami
别太客气
bié tài kè qi
c'est mon plaisir / je vous en prie
天哪
tiān na
mon Dieu ! / pour l'amour du ciel !
少管闲事
shǎo guǎn xián shì
C'est mon problème ! / Ne te mêle pas de mes affaires !
心尖
xīn jiān
extrémité inférieure du coeur / (fig.) sentiments les plus profonds / mon chéri, coeur
愚意
yú yì
à mon humble avis
爱屋及鸟
ài wū jí niǎo
(expr. idiom.) aime la maison et son corbeau / qui m'aime, aime mon chien
据我看
jù wǒ kàn
à mon avis / selon moi / de ce que je vois
管窥所及
guǎn kuī suǒ jí
à mon humble avis
蓬筚生光
péng bì shēng guāng
Votre présence apporte la lumière à mon humble demeure
蓬荜生光
péng bì shēng guāng
Votre présence apporte la lumière à mon humble demeure
我的名字叫红
wǒ de míng zi jiào hóng
Mon nom est Rouge (roman)
关于希特勒的真正最真实真相
Mon Führer - La vraie véritable histoire d'Adolf Hitler
我的麻吉是猴子
Mon copain de classe est un singe
新不了情
C'est la vie, mon chéri
火星叔叔马丁
huǒ xīng shū shū mǎ dīng
Mon martien favori (série télévisée)
非常外父生擒霍老爷
Mon beau-père, mes parents et moi
根据我的经验
gēn jù wǒ de jīng yàn
selon mon expérience
坏了
huài le
Mince ! / Mon dieu ! / Oh, non ! / (suffixe) tout ce qui est possible
就我而言
jiù wǒ ér yán
dans mon cas
你是我的第一个真正的大爱
nǐ shì wǒ de dì yī gè zhēn zhèng de dà ài
Tu es mon premier vrai grand amour
你是我的天使
nǐ shì wǒ de tiān shǐ
Tu es mon ange
你是我的阳光
nǐ shì wǒ de yáng guāng
Tu es mon rayon de soleil
他是我爸爸
tā shì wǒ bà bà
c'est mon papa
我爱人
wǒ ài rén
j'aime les gens / mon conjoint
我的孩子
wǒ de hái zǐ
mon enfant / mes enfants
我的天啊
wǒ de tiān a
Mon Dieu !
我个人经历使我了解
wǒ gè rén jīng lì shǐ wǒ liǎo jiě
Mon expérience personnelle m'a fait comprendre
我亲爱的
wǒ qīn ài de
mon chéri / ma chérie
永远我的爱
yǒng yuǎn wǒ de ài
mon amour pour toujours / Forever my love (manga)
孟国复兴党
Parti pour le rétablissement de l'État de Mon
都在我家后院
tout dans mon arrière-cour
孟国复兴军
Armée pour le rétablissement de l'État de Mon
"不在我的后院"综合征
surtout pas chez moi / pas dans mon jardin / syndrome de rejet
我尽力了
wǒ jìn lì le
J'ai fait de mon mieux
在我个人看来
zài wǒ gè rén kàn lai
à mon avis
我最新欢的
wǒ zuì xīn huān de
mon... favori
家叔
jiā shū
(poli) mon oncle (le plus jeune frère de mon père)
家姑
jiā gū
(poli) les soeurs de mon père
家弟
jiā dì
(poli) mon jeune frère
家祖
jiā zǔ
(poli) mon grand-père paternel
家舅
jiā jiù
(poli) mon oncle maternel