"SE | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
| 吹牛 | [ chuī niú ] | charrier (qqn) / se vanter | ![]() | ||||
| 虚夸 | [ xū kuā ] | se vanter / vanter / vantard / exagératif / pompeux / emphatique | ![]() | ||||
| 卖弄 | [ mài nong ] | se vanter | ![]() | ||||
| 自诩 | [ zì xǔ ] | se faire valoir comme / se vanter (de) | ![]() | ||||
| 夸口 | [ kuā kǒu ] | se vanter | ![]() | ||||
| 吹牛皮 | [ chuī niú pí ] | (lit.) souffler une peau de vache / (fig.) se vanter | ![]() | ||||
| 大言 | [ dà yán ] | exagérer / se vanter | ![]() | ||||
| 夸下海口 | [ kuā xia hǎi kǒu ] | se vanter / faire des promesses exagérées | ![]() | ||||
| 耀 | [ yào ] | briller / éblouir / se vanter | ![]() | ||||
| 矜 | [ jīn ] | avoir pitié / épargner / se vanter / ferme / vigoureux | ![]() | ||||
| 显耀 | [ xiǎn yào ] | faire étalage de / se vanter | ![]() | ||||
| 瞎吹 | [ xiā chuī ] | se vanter / parler à tort et à travers | ![]() | ||||
| 夸海口 | [ kuā hǎi kǒu ] | se vanter | ![]() | ||||
| 诩 | [ xǔ ] | se vanter | ![]() | ||||
| 谝 | [ piǎn ] | se vanter / faire le fier | ![]() | ||||
| 𬣙 | [ xū ] | se vanter / grand | ![]() | ||||
| 说嘴 | [ shuō zuǐ ] | se vanter | ![]() | ||||
| 哃 | [ tóng ] | (littéraire) parler des absurdités / se vanter / (utilisé dans les noms de lieux) | ![]() | ||||
| 侘 | [ chà ] | fanfaronner / se vanter | ![]() | ||||
| 喜夸耀 | [ xǐ kuā yào ] | se vanter / se glorifier | ![]() | ||||
| 吹擂 | [ chuī léi ] | parler grand / se vanter | ![]() | ||||
| 嘚瑟 | [ dè se ] | se vanter / faire le malin | ![]() | ||||
| 表现自己 | [ biǎo xiàn zì jǐ ] | s'exprimer / rendre compte de soi / se projeter / se vanter | ![]() | ||||
| 放大炮 | [ fàng dà pào ] | parler haut et fort / se vanter | ![]() | ||||
| 自矜 | [ zì jīn ] | se vanter | ![]() | ||||
| 侃大山 | [ kǎn dà shān ] | bavarder les bras croisés / bavarder / se vanter | ![]() | ||||
