"FUTUR" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 未来 | [ wèi lái ] | futur / avenir | ![]() | |||
| 将来 | [ jiāng lái ] | futur / avenir / à l'avenir | ![]() | ||||
| 后任 | [ hòu rèn ] | successeur / futur (attributif) | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 将 | [ jiāng ] | avec / par / au moyen de / être sur le point de / inciter à faire qch / soutenir / conduire / (devant un verbe pour marquer un temps futur) / (suivi du COD, qui est suivi à son tour d'un verbe transitif, pour former l'inversion) | ![]() | |||
| 将是 | [ jiāng shì ] | (futur du verbe être) | ![]() | ||||
| 日后 | [ rì hòu ] | parfois / un jour (dans le futur) | ![]() | ||||
| 明日 | [ míng rì ] | demain / futur immédiat / le lendemain | ![]() | ||||
| 有朝一日 | [ yǒu zhāo yī rì ] | un jour / dans le futur | ![]() | ||||
| 愿景 | [ yuàn jǐng ] | vision (du futur) / projection (de l'avenir) | ![]() | ||||
| 来日 | [ lái rì ] | jours à venir / dans le futur / à l'avenir | ![]() | ||||
| 遥想 | [ yáo xiǎng ] | rappel / se rappeler / souvenir / imaginer / visualiser (le futur) | ![]() | ||||
| 承前启后 | [ chéng qián qǐ hòu ] | (expr. idiom.) suivre le passé et annoncer le futur / partie d'une transition historique / former un pont entre les étapes antérieures et ultérieures | ![]() | ||||
| 在未来 | [ zài wèi lái ] | à l'avenir / dans le futur | ![]() | ||||
| 温故知新 | [ wēn gù zhī xīn ] | (expr. idiom.) revoir l'ancien et connaître le nouveau (proverbe des Analectes) / se souvenir du passé et comprendre le futur | ![]() | ||||
| 鉴往知来 | [ jiàn wǎng zhī lái ] | (expr. idiom.) observer le passé pour prévoir le futur / l'étude de la sagesse ancienne rend clairvoyant sur le futur | ![]() | ||||
| 阳关大道 | [ yáng guān dà dào ] | (lit.) la route à travers Yang Guan / (fig.) route grande ouverte / futur brillant | ![]() | ||||
| 或将 | [ huò jiāng ] | peut-être (dans le futur) / pourrait (dans le futur) | ![]() | ||||
| 未婚配偶 | futur conjoint / futur époux ou épouse | ![]() | |||||
| 将来时 | [ jiāng lái shí ] | futur de l'indicatif | ![]() | ||||
| 那会儿 | [ nà huì r ] | à ce moment-là (dans le passé ou le futur) | ![]() | ||||
| 未来阵线 | [ wèi lái zhèn xiàn ] | Courant du Futur | ![]() | ||||
| 先将来时 | [ xiān jiāng lái shí ] | futur antérieur | ![]() | ||||
| 简单将来时 | [ jiǎn dān jiāng lái shí ] | futur simple (gramm.) | ![]() | ||||
| 飞龙特攻队 | Captain Power et les soldats du futur | ![]() | |||||
| 期货合约 | [ qī huò hé yuē ] | futur contrat (finance) | ![]() | ||||
| 未来式 | [ wèi lái shì ] | temps futur | ![]() | ||||
| 第二将来时 | [ dì èr jiāng lái shí ] | futur antérieur | ![]() | ||||
| 第一将来时 | [ dì yī jiāng lái shí ] | futur simple | ![]() | ||||
| 最近将来时 | [ zuì jìn jiāng lái shí ] | futur proche (gramm.) | ![]() | ||||
| 回到未来 | [ huí dào wèi lái ] | Retour vers le futur (film) | ![]() | ||||
| 攻读学位者 | [ gōng dú xué wèi zhě ] | futur diplômé | ![]() | ||||
| 指腹为婚 | [ zhǐ fù wéi hūn ] | proposer le futur mariage de deux bébés non encore nés à condition que l'un soit un garçon et l'autre, une fille (idiome) | ![]() | ||||
| 回到未来II | Retour vers le futur II | ![]() | |||||
| 将来的指望 | [ jiāng lái de zhǐ wàng ] | espoir futur / espoir à venir | ![]() | ||||
| 训研所未来问题委员会 | Commission de l'UNITAR sur le Futur | ![]() | |||||
| 温故而知新 | [ wēn gù ér zhī xīn ] | (expr. idiom.) revoir l'ancien et connaître le nouveau (proverbe des Analectes) / se souvenir du passé et comprendre le futur | ![]() | ||||
| 世界未来研究会议 | Conférence mondiale de recherches sur le futur | ![]() | |||||
| 能源权-未来的危机组织 | Droit à l'énergie SOS futur | ![]() | |||||
| 世界未来研究联合会 | Fédération mondiale pour les études sur le futur | ![]() | |||||
| 马绍尔群岛政治地位委员会 | Commission du statut politique futur des îles Marshall | ![]() | |||||
| 未来问题工作队 | [ wèi lái wèn tí gōng zuò duì ] | Equipe spéciale sur le futur | ![]() | ||||
| 高立的未来世界 | Conan, le fils du futur | ![]() | |||||
| 开发署今后筹资问题政府间研究小组 | Groupe d'étude intergouvernemental sur le financement futur du Programme | ![]() | |||||
| 未来全球海难和安全系统 | futur Système mondial de détresse et de securité en mer | ![]() | |||||
| 前事不忘,后事之师 | [ qián shì bù wàng , hòu shì zhī shī ] | n'oublie pas les événements passés, ils peuvent te guider dans le futur (idiome) / profite de l'expérience passée | ![]() | ||||
| 加速保健发展的未来伙伴关系 | Partenariat futur pour l'accélération du développement de la santé | ![]() | |||||
| 秘书长科索沃未来地位进程问题特使 | Envoyé spécial du Secrétaire général pour le processus concernant le futur statut du Kosovo | ![]() | |||||
| 秘书长科索沃未来地位进程特使办公室 | Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le processus concernant le futur statut du Kosovo | ![]() | |||||
