"AVENIR" en chinois | |||||||
Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 未来 | [ wèi lái ] | futur / avenir | ![]() ![]() | 将来 | [ jiāng lái ] | futur / avenir / à l'avenir | ![]() ![]() | 前景 | [ qián jǐng ] | perspective / avenir | ![]() ![]() | 前途 | [ qián tú ] | avenir | ![]() ![]() | 前程 | [ qián chéng ] | avenir / carrière qui s'offre | ![]() ![]() | 奔头 | [ bèn tou ] | avenir | ![]() ![]() | 奔头儿 | [ bèn tou r ] | avenir | ![]() ![]() |
Résultats approximatifs | 以后 | [ yǐ hòu ] | après / plus tard / ensuite / à l'avenir / par la suite | ![]() ![]() | 今后 | [ jīn hòu ] | désormais / dans l'avenir | ![]() ![]() | 大道 | [ dà dào ] | grande route / route à grande circulation / la voie qui mène à un avenir radieux | ![]() ![]() | 往后 | [ wǎng hòu ] | plus tard / à l'avenir / désormais / dorénavant / vers l'arrière | ![]() ![]() | 后头 | [ hòu tou ] | derrière / dans le dos / face arrière / plus tard / à l'avenir | ![]() ![]() | 远期 | [ yuǎn qī ] | à long terme (prêt) / à une date fixée dans l'avenir | ![]() | 愿景 | [ yuàn jǐng ] | vision (du futur) / projection (de l'avenir) | ![]() | 无期 | [ wú qī ] | durée indéterminée / dans un avenir indéterminé / pas d'heure fixe | ![]() ![]() | 来日 | [ lái rì ] | jours à venir / dans le futur / à l'avenir | ![]() ![]() | 遥遥无期 | [ yáo yáo wú qī ] | (expr. idiom.) Cela ne se réalisera pas dans un proche avenir. / à Pâques ou à la Trinité ! | ![]() ![]() | 继往开来 | [ jì wǎng kāi lái ] | (expr. idiom.) assumer l’héritage du passé et fixer un nouveau chemin pour l’avenir / période de transition formant un pont entre le passé et l'avenir | ![]() ![]() | 大有作为 | [ dà yǒu zuò wéi ] | accomplir beaucoup / avoir de bonnes perspectives / avoir un avenir prometteur | ![]() ![]() | 各奔前程 | [ gè bèn qián chéng ] | (expr. idiom.) suivre son propre chemin / Chacun suit son propre chemin vers l'avenir / embrasser sa propre carrière | ![]() ![]() | 在未来 | [ zài wèi lái ] | à l'avenir / dans le futur | ![]() | 瞻望 | [ zhān wàng ] | regarder dans le lointain / porter ses regards sur l'avenir | ![]() ![]() | 鹏程万里 | [ péng chéng wàn lǐ ] | (expr. idiom.) l'oiseau légendaire vole sur dix-mille li / avoir des perspectives d'avenir brillantes | ![]() ![]() | 锦绣前程 | [ jǐn xiù qián chéng ] | (expr. idiom.) belles perspectives / brillant avenir | ![]() | 来日方长 | [ lái rì fāng cháng ] | l'avenir est long (idiome) / il y aura amplement le temps pour cela plus tard / On verra ça quand on y sera | ![]() | 承上起下 | [ chéng shàng qǐ xià ] | suivre le passé et annoncer l'avenir (idiome) / faire partie d'une transition historique / former un pont entre les étapes antérieures et ultérieures | ![]() | 前程无量 | être promis à un brillant avenir / avoir un bel avenir en perspective | ![]() | 前途未卜 | [ qián tú wèi bǔ ] | dans la balance / l'avenir est difficile à prévoir / Qui sait ce que réserve l'avenir ? | ![]() | 前瞻性战略性产业 | secteur ou industrie stratégique d'avenir / industrie stratégique tournée vers l'avenir / secteur prometteur et stratégique | ![]() | 全球环境展望 | [ quán qiú huán jìng zhǎn wàng ] | rapport sur l'avenir de l'environnement mondial / rapport GEO / projet sur l'avenir de l'environnement mondial / projet GEO | ![]() | 卜问 | [ bǔ wèn ] | prévoir par la divination / regarder vers l'avenir | ![]() | 后患无穷 | [ hòu huàn - wú qióng ] | (expression) il n'y aura pas de fin aux problèmes à l'avenir | ![]() | 经济前途 | [ jīng jì qián tú ] | avenir économique / perspectives économiques | ![]() | 裸辞 | [ luǒ cí ] | démissionner sans projet d'avenir ou sans avoir trouvé un nouvel emploi | ![]() | 有朝 | [ yǒu zhāo ] | un jour / dans l'avenir | ![]() | 德国未来奖 | [ dé guó wèi lái jiǎng ] | Prix allemand de l'avenir | ![]() | 卜占 | [ bǔ zhān ] | prophétiser / prédire l'avenir | ![]() | 不久的将来 | [ bù jiǔ de jiāng lái ] | avenir proche | ![]() | 前程远大 | [ qián chéng yuǎn dà ] | avoir un avenir plein de promesses | ![]() | 有出息 | [ yǒu chūxī ] | être plein de promesses / donner de grandes espérances / avoir de l'avenir | ![]() | 未来力量运动 | Mouvement des forces d'avenir | ![]() | 可持续的 | durable / respectueux de l'avenir (politiques) / viable (gestion) / pérenne | ![]() | 在不远的将来 | [ zài bù yuǎn de jiāng lái ] | dans un proche avenir / bientôt | ![]() | 往前看 | [ wǎng qián kàn ] | regarder vers l'avenir | ![]() | 欧洲大会 | Convention sur l'avenir de l'Europe / Convention européenne | ![]() | 盖棺定论 | [ gài guān dìng lùn ] | (expr. idiom.) porter un jugement définitif (sur le défunt) une fois que le cercueil est fermé / l'histoire le dira / l'avenir nous le dira | ![]() | 争取民主未来会议 | Conférence pour un avenir démocratique | ![]() | 在不久的将来 | [ zài bù jiǔ de jiāng lái ] | dans un proche avenir / bientôt | ![]() | 在最近的将来 | [ zài zuì jìn de jiāng lái ] | dans un proche avenir | ![]() | 布伦特兰报告 | Rapport de la Commission mondiale de l'environnement et du développement: Notre avenir à tous / Rapport Brundtland | ![]() | 欧洲未来大会 | Convention sur l'avenir de l'Europe / Convention européenne | ![]() | 未来构想 | [ wèi lái gòu xiǎng ] | vision d'avenir / Futuroscope | ![]() | 联合国秘书处前途问题会议 | Conférence sur l'avenir du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies | ![]() | 危而不持 | [ wēi ér bù chí ] | danger national, mais aucun soutien (idiome, des Analects) / l'avenir de la nation est en jeu mais personne ne vient à la rescousse | ![]() | 射击运动的未来世界论坛 | Forum mondial sur l'avenir des activités de tir sportif | ![]() | 前景可期 | [ qián jǐng kě qī ] | avoir un avenir prometteur / avoir de belles perspectives | ![]() | 儿童发展问题部长级磋商会议 | Consultation ministérielle sur la construction de l'avenir des enfants | ![]() | 城市就业前途国际专题讨论会 | Colloque international sur l'avenir de l'emploi en milieu urbain | ![]() | 梵蒂冈儿童和未来问题国际会议 | Conférence internationale du Vatican sur les enfants et l'avenir | ![]() | 世界未来能源峰会 | World Future Energy Summit / Sommet mondial des énergies de l'avenir | ![]() | 农场到工厂,前程更宽广 | De l'agriculture à l'industrie... pour un avenir meilleur | ![]() | 教育促进可持续未来 | Éduquer pour un avenir viable | ![]() | 科技和未来工作组 | Groupe de travail sur la science, la technique et l'avenir | ![]() | 共同愿景方案 | [ gòng tòng yuàn jǐng fāng àn ] | programme commun d'avenir | ![]() | 福利国家前途特别专题讨论会 | Symposium spécial sur l'avenir de l'Etat-providence | ![]() | 联合国前途问题独立工作组 | Groupe de travail indépendant sur l'avenir de l'Organisation des Nations Unies | ![]() | 人口和城市前途国际会议 | Conférence internationale sur la population et l'avenir des villes | ![]() | 消耗性使用 | [ xiāo hào xìng shǐ yòng ] | exploitation non respectueuse de l'avenir / exploitation non rationnelle / exploitation déséquilibrée (exploitation entrainant un épuisement des ressources) / (utilisation à des fins de) consommation | ![]() | 科索沃前途联盟 | [ kē suǒ wò qián tú lián méng ] | Alliance pour l'avenir du Kosovo | ![]() | 成人教育的未来议程 | Agenda pour l'avenir de l'éducation des adultes | ![]() | 我们共同的未来中心 | Centre pour notre avenir à tous | ![]() | 特大城市和人类前途专题讨论会 | Colloque sur les mégalopoles et l'avenir de l'humanité | ![]() | 关于人口与城市未来的罗马宣言 | Déclaration de Rome sur la population et l'avenir des villes | ![]() | 全球化和城市前途小组讨论会 | Groupe d'étude sur le thème de la mondialisation et de l'avenir des villes | ![]() | 欧洲山林可持续未来国际讲习班 | [ ōu zhōu shān lín kě chí xù wèi lái guó jì jiǎng xí bān ] | Atelier international sur l'avenir durable des forêts de montagne en Europe | ![]() | 前无古人,后无来者 | [ qián wú gǔ rén , hòu wú lái zhě ] | il n'y a jamais eu et n'y aura jamais une autre personne comme celle-ci (idiome) / jamais fait auparavant et peu probable d'être égalé à l'avenir / sans égal | ![]() | 特大城市及其前途问题专题讨论会 | Colloque sur les mégalopoles et l'avenir | ![]() | "海地走向新未来&rdquo国际捐助者会议 | Conférence internationale des donateurs pour un nouvel avenir en Haïti | ![]() | 泛非儿童前途问题论坛 | [ fàn fēi r tóng qián tú wèn tí lùn tán ] | Forum panafricain sur l'avenir des enfants | ![]() | 为儿童建设和平安全的未来世界会议 | Conférence mondiale sur les moyens d'assurer un avenir de paix et de sécurité aux enfants | ![]() | 地方政府争取可持续未来世界大会 | Congrès mondial des autorités locales pour un avenir durable | ![]() | 阿拉伯环境与发展及未来展望问题宣言 | Déclaration arabe sur l'environnement et le développement et les perspectives d'avenir | ![]() | 海地未来世界首脑会议 | Sommet mondial pour l'avenir d'Haïti | ![]() | 争取世界和平未来世界知识分子大会 | Congrés mondial des intellectuels pour la défense de l'avenir pacifique du monde | ![]() | 伊斯兰世界各国人民得享更美好将来会议 | Un avenir meilleur pour les peuples de l'Oumma islamique | ![]() | 阿拉伯世界未来环境行动阿布扎比宣言 | Déclaration d'Abou Dhabi sur l'avenir des activités relatives à l'environnement dans le monde arabe | ![]() | 社会发展委员会未来工作组 | Groupe de travail sur l'avenir de la Commission du développement social | ![]() | 为了更美好将来贝尔格莱德宣言 | Déclaration de Belgrade pour un avenir meilleur | ![]() | 联合国消除或减少未来无国籍问题会议 | Conférence des Nations Unies pour l'élimination ou la réduction des cas d'apatridie dans l'avenir | ![]() | 岛屿太阳能首脑会议-岛屿可再生能源 | Sommet solaire des îles - énergies durables pour construire l'avenir insulaire | ![]() |