Traduction de ERRER Ï¿½Ï¿½ ET LÏ¿½ en chinois
琴剑飘零

qín jiàn piāo líng
(expr. idiom.) errer entre la cithare et l'épée / (fig.) errer sans but, sans position
游荡

yóu dàng
荡

dàng
云游

yún yóu
errer (se dit généralement d'un prêtre errant)
串

chuàn
遨游

áo yóu
吟游

yín yóu
errer comme ménestrel
遨

áo
se promener /
flâner / errer à l'aventure
逍

xiāo
浪荡

làng dàng
流离

liú lí
sans-abri et misérable / forcé de quitter la maison et errer d'un endroit à l'autre / vivre comme un réfugié
轧马路

yà mǎ lù
(lit.) rouler le pavé / (argot, pour un jeune couple) errer dans les rues (parce que l'on a pas d'autres endroits où aller)
漂泊

piāo bó
voguer au gré des flots / errer à l'aventure / mener une vie errante /
vagabonder流落

liú luò
errer dans la misère / être bloqué financièrement
飘零

piāo líng
tomber en voltigeant / être à la merci du vent / être sans famille / errer à l'aventure
流浪

liú làng
信步

xìn bù
errer au hasard / flâner à son gré / se promener
走散

zǒu sàn
彳亍

chì chù
(lit.) marcher doucement /
errer彷徨

páng huáng
逛逛

guàng guang
瞎逛

xiā guàng
errer sans but
瞎晃

xiā huàng
走失

zǒu shī
裴回

péi huí
aller et venir / errer çà et là / marcher de long en large / être indécis / être perplexe
浪迹天涯

làng jì tiān yá
(expr. idiom.) errer au loin / voyager autour du monde
徘徊

pái huái
四处漫步

sì chù mán bù
徘回

pái huí
aller et venir / errer ça et là / marcher de long en large / être indécis / être perplexe /
s'attacher / s'accrocher à / avancer lentement /
serpenter /
onduler /
osciller