"DEUX | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
| 双层 | [ shuāng céng ] | palier double / sur deux niveaux / à deux étages / à deux couches | ![]() | ||||
| 两手都要硬 | mener deux actions de front / gérer deux priorités avec autant de force / accorder la même importance à deux tâches différentes | ![]() | |||||
| 两手抓要硬 | mener deux actions de front / gérer deux priorités avec autant de force / accorder la même importance à deux tâches différentes | ![]() | |||||
| 脚踏两只船 | [ jiǎo tà liǎng zhī chuán ] | avoir les pieds sur deux bateaux à la fois / être assis entre deux chaises / miser sur les deux tableaux / nager entre deux eaux | ![]() | ||||
| 脚踩两只船 | [ jiǎo cǎi liǎng zhī chuán ] | avoir les pieds sur deux bateaux à la fois / être assis entre deux chaises / miser sur les deux tableaux / nager entre deux eaux | ![]() | ||||
| 一举两得 | [ yī jǔ liǎng dé ] | (expr. idiom.) atteindre deux objectifs d'un seul mouvement / réussir à faire deux choses en une action / d'une pierre deux coups | ![]() | ||||
| 双管齐下 | [ shuāng guǎn qí xià ] | (expr. idiom.) peindre un tableau avec deux pinceaux à la fois / mener deux actions de front / employer simultanément deux moyens pour atteindre un même but | ![]() | ||||
| 唯二 | [ wéi èr ] | (argot) (adjectif) (d'une chose) l'une des deux seules / (de deux choses) les deux seules | ![]() | ||||
| 双脚 | [ shuāng jiǎo ] | deux jambes / les deux pieds | ![]() | ||||
| 两点 | [ liǎng diǎn ] | deux heures / deux points | ![]() | ||||
| 两断 | [ liǎng duàn ] | deux ruptures / séparation en deux | ![]() | ||||
| 两项 | [ liǎng xiàng ] | deux éléments / deux items | ![]() | ||||
| 两头 | [ liǎng tóu ] | deux extrémités / les deux parties d'un accord | ![]() | ||||
| 两头儿 | [ liǎng tóu r ] | les deux extrémités / les deux bouts | ![]() | ||||
| 一山不容二虎 | [ yī shān bù róng èr hǔ ] | lit. la montagne ne peut pas avoir deux tigres (idiome) / fig. cette ville n'est pas assez grande pour nous deux / (de deux rivaux) être farouchement compétitif | ![]() | ||||
| 两全 | [ liǎng quán ] | satisfaire les deux parties / accommoder les deux (demandes) | ![]() | ||||
| 两阶段 | [ liǎng jiē duàn ] | deux étapes / à deux phases | ![]() | ||||
| 两相 | [ liǎng xiàng ] | des deux côtés / deux phases (physique) | ![]() | ||||
| 区别对待 | deux poids, deux mesures | ![]() | |||||
| 两方 | [ liǎng fāng ] | les deux parties / les deux côtés | ![]() | ||||
| 四体 | [ sì tǐ ] | les quatre membres / deux bras et deux jambes | ![]() | ||||
| 两店 | [ liǎng diǎn ] | deux magasins / deux boutiques | ![]() | ||||
| 两段 | [ liǎng duàn ] | deux sections / deux parties | ![]() | ||||
| 两份 | [ liǎng fèn ] | deux copies / deux portions | ![]() | ||||
| 两支 | [ liǎng zhī ] | deux bâtons / deux pièces | ![]() | ||||
| 两端 | [ liǎng duān ] | deux extrémités / deux extrêmes | ![]() | ||||
| 两相 | [ liǎng xiāng ] | deux parties / deux phases | ![]() | ||||
| 双轨办法 | traitement de deux affaires en parallèle / conduite de deux procès de front | ![]() | |||||
| 𦈡 | [ xū ] | soie multicolore / morceau de soie déchiré en deux, utilisé pour vérifier l'identité du détenteur en faisant correspondre les deux moitiés | ![]() | ||||
| 两地 | [ liǎng dì ] | deux endroits / deux lieux | ![]() | ||||
| 两翼 | [ liǎng yì ] | deux ailes / deux flancs | ![]() | ||||
| 二千二百八十二 | [ èr qiān èr bǎi bā shí èr ] | deux mille deux cent quatre-vingt-deux | ![]() | ||||
| 二千二百六十二 | [ èr qiān èr bǎi liù shí èr ] | deux mille deux cent soixante-deux | ![]() | ||||
| 二千二百三十二 | [ èr qiān èr bǎi sān shí èr ] | deux mille deux cent trente-deux | ![]() | ||||
| 二千二百零二 | [ èr qiān èr bǎi líng èr ] | deux mille deux cent deux | ![]() | ||||
| 二千二百二十二 | [ èr qiān èr bǎi èr shí èr ] | deux mille deux cent vingt-deux | ![]() | ||||
| 二千二百四十二 | [ èr qiān èr bǎi sì shí èr ] | deux mille deux cent quarante-deux | ![]() | ||||
| 二千二百五十二 | [ èr qiān èr bǎi wǔ shí èr ] | deux mille deux cent cinquante-deux | ![]() | ||||
| 两年期间 | [ liǎng nián qī jiān ] | pendant deux années / durant deux ans | ![]() | ||||
| 两码子事 | [ liǎng mǎ zi shì ] | deux choses différentes / deux affaires distinctes | ![]() | ||||
| 两重天 | [ liǎng chóng tiān ] | deux mondes entièrement différents / deux réalités contrastées | ![]() | ||||
| 双方认为 | [ shuāng fāng rèn wéi ] | Les deux parties estiment / Les deux parties considèrent | ![]() | ||||
| 两虎相斗 | [ liǎng hǔ xiāng dòu ] | lit. deux tigres se battent (idiome) / fig. un différend entre deux adversaires puissants / une bataille de géants | ![]() | ||||
| 二元 | [ èr yuán ] | deux yuans / deux dollars / binaire | ![]() | ||||
| 正反两面 | [ zhèng fǎn liǎng miàn ] | dans les deux sens / réversible / les deux côtés de la médaille | ![]() | ||||
| 双百方针 | [ shuāng bǎi fāng zhēn ] | stratégie des deux cents / politique des deux cents | ![]() | ||||
| 受夹板气 | [ shòu jiā bǎn qì ] | être attaqué par les deux côtés dans une querelle / être pris entre deux feux | ![]() | ||||
| 一分为二 | [ yī fēn wéi èr ] | (expr. idiom.) en deux / à deux faces | ![]() | ||||
| 兩者相抵 | [ liǎng zhě xiāng dǐ ] | les deux s'annulent / les deux se compensent | ![]() | ||||
| 隔日 | [ gé rì ] | un jour sur deux / tous les deux jours | ![]() | ||||
| 双腿 | [ shuāng tuǐ ] | jambes / les deux jambes / deux jambes | ![]() | ||||
| 腰斩 | [ yāo zhǎn ] | couper quelqu'un en deux à la taille / couper quelque chose en deux / réduire quelque chose de manière spectaculaire / mettre fin à / interrompre | ![]() | ||||
| 一石二鸟 | [ yī shí èr niǎo ] | (expr. idiom.) tuer deux oiseaux avec une pierre / faire d'une pierre deux coups | ![]() | ||||
| 二致 | [ èr zhì ] | deux causes / deux effets | ![]() | ||||
| 双方达成协议 | [ shuāng fāng dá chéng xié yì ] | Les deux parties ont conclu un accord / Accord entre les deux parties | ![]() | ||||
| 畤 | [ zhì ] | aire sacrificielle / limite entre deux champs / limite entre deux rizières | ![]() | ||||
| 左右开弓 | [ zuǒ yòu kāi gōng ] | lit. tirer des deux côtés (idiome) / fig. faire preuve d'ambidextrie / donner une claque avec une main puis l'autre, en succession rapide / utiliser les deux pieds de manière égale (football) | ![]() | ||||
| 脚踏两条船 | [ jiǎo tà liǎng tiáo chuán ] | litt. se tenir avec chaque pied dans un bateau différent (idiome) / fig. avoir le beurre et l'argent du beurre / courir deux lièvres à la fois / (surtout) avoir deux amants en même temps | ![]() | ||||
| 二千二百 | [ èr qiān èr bǎi ] | deux mille deux cents | ![]() | ||||
| 二千二百九十 | [ èr qiān èr bǎi jiǔ shí ] | deux mille deux cent quatre-vingt-dix | ![]() | ||||
| 二百八十二 | [ èr bǎi bā shí èr ] | deux cent quatre-vingt-deux | ![]() | ||||
| 二百六十二 | [ èr bǎi liù shí èr ] | deux cent soixante-deux | ![]() | ||||
| 二百三十二 | [ èr bǎi sān shí èr ] | deux cent trente-deux | ![]() | ||||
| 二千二百十 | [ èr qiān èr bǎi shí ] | deux mille deux cent dix | ![]() | ||||
| 两两 | [ liǎng liǎng ] | deux par deux / en paires | ![]() | ||||
| 二千二百八十 | [ èr qiān èr bǎi bā shí ] | deux mille deux cent quatre-vingts | ![]() | ||||
| 二千二百零九 | [ èr qiān èr bǎi líng jiǔ ] | deux mille deux cent neuf | ![]() | ||||
| 二千二百零三 | [ èr qiān èr bǎi líng sān ] | deux mille deux cent trois | ![]() | ||||
| 二千二百六十 | [ èr qiān èr bǎi liù shí ] | deux mille deux cent soixante | ![]() | ||||
| 二千二百三十 | [ èr qiān èr bǎi sān shí ] | deux mille deux cent trente | ![]() | ||||
| 二千二百十九 | [ èr qiān èr bǎi shí jiǔ ] | deux mille deux cent dix-neuf | ![]() | ||||
| 二千二百十六 | [ èr qiān èr bǎi shí liù ] | deux mille deux cent seize | ![]() | ||||
| 二千二百十三 | [ èr qiān èr bǎi shí sān ] | deux mille deux cent treize | ![]() | ||||
| 二千九百零二 | [ èr qiān jiǔ bǎi líng èr ] | deux mille neuf cent deux | ![]() | ||||
| 二千三百零二 | [ èr qiān sān bǎi líng èr ] | deux mille trois cent deux | ![]() | ||||
| 九千二百零二 | [ jiǔ qiān èr bǎi líng èr ] | neuf mille deux cent deux | ![]() | ||||
| 三千二百零二 | [ sān qiān èr bǎi líng èr ] | trois mille deux cent deux | ![]() | ||||
| 二百零二 | [ èr bǎi líng èr ] | deux cent deux | ![]() | ||||
| 二千零二 | [ èr qiān líng èr ] | deux mille deux | ![]() | ||||
| 二千二百二十 | [ èr qiān èr bǎi èr shí ] | deux mille deux cent vingt | ![]() | ||||
| 二千二百十二 | [ èr qiān èr bǎi shí èr ] | deux mille deux cent douze | ![]() | ||||
| 二千二百九十二 | [ èr qiān èr bǎi jiǔ shí èr ] | deux mille deux cent quatre-vingt-douze | ![]() | ||||
| 二百二十二 | [ èr bǎi èr shí èr ] | deux cent vingt-deux | ![]() | ||||
| 八千二百零二 | [ bā qiān èr bǎi líng èr ] | huit mille deux cent deux | ![]() | ||||
| 二千八百零二 | [ èr qiān bā bǎi líng èr ] | deux mille huit cent deux | ![]() | ||||
| 二千二百零八 | [ èr qiān èr bǎi líng bā ] | deux mille deux cent huit | ![]() | ||||
| 二千二百零六 | [ èr qiān èr bǎi líng liù ] | deux mille deux cent six | ![]() | ||||
| 二千二百零七 | [ èr qiān èr bǎi líng qī ] | deux mille deux cent sept | ![]() | ||||
| 二千二百零四 | [ èr qiān èr bǎi líng sì ] | deux mille deux cent quatre | ![]() | ||||
| 二千二百零五 | [ èr qiān èr bǎi líng wǔ ] | deux mille deux cent cinq | ![]() | ||||
| 二千二百七十 | [ èr qiān èr bǎi qī shí ] | deux mille deux cent soixante-dix | ![]() | ||||
| 二千二百十八 | [ èr qiān èr bǎi shí bā ] | deux mille deux cent dix-huit | ![]() | ||||
| 二千二百十七 | [ èr qiān èr bǎi shí qī ] | deux mille deux cent dix-sept | ![]() | ||||
| 二千二百十四 | [ èr qiān èr bǎi shí sì ] | deux mille deux cent quatorze | ![]() | ||||
| 二千二百十五 | [ èr qiān èr bǎi shí wǔ ] | deux mille deux cent quinze | ![]() | ||||
| 二千二百十一 | [ èr qiān èr bǎi shí yī ] | deux mille deux cent onze | ![]() | ||||
| 二千二百四十 | [ èr qiān èr bǎi sì shí ] | deux mille deux cent quarante | ![]() | ||||
| 二千二百五十 | [ èr qiān èr bǎi wǔ shí ] | deux mille deux cent cinquante | ![]() | ||||
| 二千零六十二 | [ èr qiān líng liù shí èr ] | deux mille soixante-deux | ![]() | ||||
| 二千零三十二 | [ èr qiān líng sān shí èr ] | deux mille trente-deux | ![]() | ||||
| 二千六百零二 | [ èr qiān liù bǎi líng èr ] | deux mille six cent deux | ![]() | ||||
| 二千七百零二 | [ èr qiān qī bǎi líng èr ] | deux mille sept cent deux | ![]() | ||||
| 二千四百零二 | [ èr qiān sì bǎi líng èr ] | deux mille quatre cent deux | ![]() | ||||
| 二千五百零二 | [ èr qiān wǔ bǎi líng èr ] | deux mille cinq cent deux | ![]() | ||||
| 六千二百零二 | [ liù qiān èr bǎi líng èr ] | six mille deux cent deux | ![]() | ||||
| 七千二百零二 | [ qī qiān èr bǎi líng èr ] | sept mille deux cent deux | ![]() | ||||
| 四千二百零二 | [ sì qiān èr bǎi líng èr ] | quatre mille deux cent deux | ![]() | ||||
| 五千二百零二 | [ wǔ qiān èr bǎi líng èr ] | cinq mille deux cent deux | ![]() | ||||
| 二百四十二 | [ èr bǎi sì shí èr ] | deux cent quarante-deux | ![]() | ||||
| 二百五十二 | [ èr bǎi wǔ shí èr ] | deux cent cinquante-deux | ![]() | ||||
| 两性公平 | équité du traitement des deux sexes / équité du statut des deux sexes | ![]() | |||||
| 二千二百九十六 | [ èr qiān èr bǎi jiǔ shí liù ] | deux mille deux cent quatre-vingt-seize | ![]() | ||||
| 二千二百九十三 | [ èr qiān èr bǎi jiǔ shí sān ] | deux mille deux cent quatre-vingt-treize | ![]() | ||||
| 二千二百二十九 | [ èr qiān èr bǎi èr shí jiǔ ] | deux mille deux cent vingt-neuf | ![]() | ||||
| 二千二百二十三 | [ èr qiān èr bǎi èr shí sān ] | deux mille deux cent vingt-trois | ![]() | ||||
| 二千九百二十二 | [ èr qiān jiǔ bǎi èr shí èr ] | deux mille neuf cent vingt-deux | ![]() | ||||
| 二千三百二十二 | [ èr qiān sān bǎi èr shí èr ] | deux mille trois cent vingt-deux | ![]() | ||||
| 九千二百二十二 | [ jiǔ qiān èr bǎi èr shí èr ] | neuf mille deux cent vingt-deux | ![]() | ||||
| 三千二百二十二 | [ sān qiān èr bǎi èr shí èr ] | trois mille deux cent vingt-deux | ![]() | ||||
| 二千二百八十九 | [ èr qiān èr bǎi bā shí jiǔ ] | deux mille deux cent quatre-vingt-neuf | ![]() | ||||
| 二千二百八十三 | [ èr qiān èr bǎi bā shí sān ] | deux mille deux cent quatre-vingt-trois | ![]() | ||||
| 二千二百九十八 | [ èr qiān èr bǎi jiǔ shí bā ] | deux mille deux cent quatre-vingt-dix-huit | ![]() | ||||
| 二千二百九十七 | [ èr qiān èr bǎi jiǔ shí qī ] | deux mille deux cent quatre-vingt-dix-sept | ![]() | ||||
| 二千二百九十四 | [ èr qiān èr bǎi jiǔ shí sì ] | deux mille deux cent quatre-vingt-quatorze | ![]() | ||||
| 二千二百九十五 | [ èr qiān èr bǎi jiǔ shí wǔ ] | deux mille deux cent quatre-vingt-quinze | ![]() | ||||
| 二千二百九十一 | [ èr qiān èr bǎi jiǔ shí yī ] | deux mille deux cent quatre-vingt-onze | ![]() | ||||
| 二千二百六十九 | [ èr qiān èr bǎi liù shí jiǔ ] | deux mille deux cent soixante-neuf | ![]() | ||||
| 二千二百六十三 | [ èr qiān èr bǎi liù shí sān ] | deux mille deux cent soixante-trois | ![]() | ||||
| 二千二百三十九 | [ èr qiān èr bǎi sān shí jiǔ ] | deux mille deux cent trente-neuf | ![]() | ||||
| 二千九百八十二 | [ èr qiān jiǔ bǎi bā shí èr ] | deux mille neuf cent quatre-vingt-deux | ![]() | ||||
| 二千九百六十二 | [ èr qiān jiǔ bǎi liù shí èr ] | deux mille neuf cent soixante-deux | ![]() | ||||
| 二千九百三十二 | [ èr qiān jiǔ bǎi sān shí èr ] | deux mille neuf cent trente-deux | ![]() | ||||
| 二千三百八十二 | [ èr qiān sān bǎi bā shí èr ] | deux mille trois cent quatre-vingt-deux | ![]() | ||||
| 二千三百六十二 | [ èr qiān sān bǎi liù shí èr ] | deux mille trois cent soixante-deux | ![]() | ||||
| 九千二百八十二 | [ jiǔ qiān èr bǎi bā shí èr ] | neuf mille deux cent quatre-vingt-deux | ![]() | ||||
| 九千二百六十二 | [ jiǔ qiān èr bǎi liù shí èr ] | neuf mille deux cent soixante-deux | ![]() | ||||
| 九千二百三十二 | [ jiǔ qiān èr bǎi sān shí èr ] | neuf mille deux cent trente-deux | ![]() | ||||
| 三千二百八十二 | [ sān qiān èr bǎi bā shí èr ] | trois mille deux cent quatre-vingt-deux | ![]() | ||||
| 三千二百六十二 | [ sān qiān èr bǎi liù shí èr ] | trois mille deux cent soixante-deux | ![]() | ||||
| 二千零二十二 | [ èr qiān líng èr shí èr ] | deux mille vingt-deux | ![]() | ||||
| 八千二百六十二 | [ bā qiān èr bǎi liù shí èr ] | huit mille deux cent soixante-deux | ![]() | ||||
| 八千二百三十二 | [ bā qiān èr bǎi sān shí èr ] | huit mille deux cent trente-deux | ![]() | ||||
| 二千八百六十二 | [ èr qiān bā bǎi liù shí èr ] | deux mille huit cent soixante-deux | ![]() | ||||
| 二千八百三十二 | [ èr qiān bā bǎi sān shí èr ] | deux mille huit cent trente-deux | ![]() | ||||
| 二千二百八十六 | [ èr qiān èr bǎi bā shí liù ] | deux mille deux cent quatre-vingt-six | ![]() | ||||
| 二千二百八十七 | [ èr qiān èr bǎi bā shí qī ] | deux mille deux cent quatre-vingt-sept | ![]() | ||||
| 二千二百八十五 | [ èr qiān èr bǎi bā shí wǔ ] | deux mille deux cent quatre-vingt-cinq | ![]() | ||||
| 二千二百六十八 | [ èr qiān èr bǎi liù shí bā ] | deux mille deux cent soixante-huit | ![]() | ||||
| 二千二百六十七 | [ èr qiān èr bǎi liù shí qī ] | deux mille deux cent soixante-sept | ![]() | ||||
| 二千二百六十四 | [ èr qiān èr bǎi liù shí sì ] | deux mille deux cent soixante-quatre | ![]() | ||||
| 二千二百六十五 | [ èr qiān èr bǎi liù shí wǔ ] | deux mille deux cent soixante-cinq | ![]() | ||||
| 二千二百七十九 | [ èr qiān èr bǎi qī shí jiǔ ] | deux mille deux cent soixante-dix-neuf | ![]() | ||||
| 二千二百七十六 | [ èr qiān èr bǎi qī shí liù ] | deux mille deux cent soixante-seize | ![]() | ||||
| 二千二百七十三 | [ èr qiān èr bǎi qī shí sān ] | deux mille deux cent soixante-treize | ![]() | ||||
| 二千二百三十八 | [ èr qiān èr bǎi sān shí bā ] | deux mille deux cent trente-huit | ![]() | ||||
| 二千二百三十六 | [ èr qiān èr bǎi sān shí liù ] | deux mille deux cent trente-six | ![]() | ||||
| 二千二百三十七 | [ èr qiān èr bǎi sān shí qī ] | deux mille deux cent trente-sept | ![]() | ||||
| 二千二百三十四 | [ èr qiān èr bǎi sān shí sì ] | deux mille deux cent trente-quatre | ![]() | ||||
| 二千二百三十五 | [ èr qiān èr bǎi sān shí wǔ ] | deux mille deux cent trente-cinq | ![]() | ||||
| 二千二百四十九 | [ èr qiān èr bǎi sì shí jiǔ ] | deux mille deux cent quarante-neuf | ![]() | ||||
| 二千二百四十三 | [ èr qiān èr bǎi sì shí sān ] | deux mille deux cent quarante-trois | ![]() | ||||
| 二千二百五十九 | [ èr qiān èr bǎi wǔ shí jiǔ ] | deux mille deux cent cinquante-neuf | ![]() | ||||
| 二千二百五十三 | [ èr qiān èr bǎi wǔ shí sān ] | deux mille deux cent cinquante-trois | ![]() | ||||
| 二千九百四十二 | [ èr qiān jiǔ bǎi sì shí èr ] | deux mille neuf cent quarante-deux | ![]() | ||||
| 二千九百五十二 | [ èr qiān jiǔ bǎi wǔ shí èr ] | deux mille neuf cent cinquante-deux | ![]() | ||||
| 二千六百八十二 | [ èr qiān liù bǎi bā shí èr ] | deux mille six cent quatre-vingt-deux | ![]() | ||||
| 二千六百三十二 | [ èr qiān liù bǎi sān shí èr ] | deux mille six cent trente-deux | ![]() | ||||
| 二千七百八十二 | [ èr qiān qī bǎi bā shí èr ] | deux mille sept cent quatre-vingt-deux | ![]() | ||||
| 二千七百六十二 | [ èr qiān qī bǎi liù shí èr ] | deux mille sept cent soixante-deux | ![]() | ||||
| 二千七百三十二 | [ èr qiān qī bǎi sān shí èr ] | deux mille sept cent trente-deux | ![]() | ||||
| 二千三百四十二 | [ èr qiān sān bǎi sì shí èr ] | deux mille trois cent quarante-deux | ![]() | ||||
| 二千三百五十二 | [ èr qiān sān bǎi wǔ shí èr ] | deux mille trois cent cinquante-deux | ![]() | ||||
| 二千四百六十二 | [ èr qiān sì bǎi liù shí èr ] | deux mille quatre cent soixante-deux | ![]() | ||||
| 二千四百三十二 | [ èr qiān sì bǎi sān shí èr ] | deux mille quatre cent trente-deux | ![]() | ||||
| 二千五百八十二 | [ èr qiān wǔ bǎi bā shí èr ] | deux mille cinq cent quatre-vingt-deux | ![]() | ||||
| 二千五百六十二 | [ èr qiān wǔ bǎi liù shí èr ] | deux mille cinq cent soixante-deux | ![]() | ||||
| 二千五百三十二 | [ èr qiān wǔ bǎi sān shí èr ] | deux mille cinq cent trente-deux | ![]() | ||||
| 九千二百四十二 | [ jiǔ qiān èr bǎi sì shí èr ] | neuf mille deux cent quarante-deux | ![]() | ||||
| 九千二百五十二 | [ jiǔ qiān èr bǎi wǔ shí èr ] | neuf mille deux cent cinquante-deux | ![]() | ||||
| 六千二百八十二 | [ liù qiān èr bǎi bā shí èr ] | six mille deux cent quatre-vingt-deux | ![]() | ||||
| 六千二百三十二 | [ liù qiān èr bǎi sān shí èr ] | six mille deux cent trente-deux | ![]() | ||||
| 七千二百八十二 | [ qī qiān èr bǎi bā shí èr ] | sept mille deux cent quatre-vingt-deux | ![]() | ||||
| 七千二百六十二 | [ qī qiān èr bǎi liù shí èr ] | sept mille deux cent soixante-deux | ![]() | ||||
| 七千二百三十二 | [ qī qiān èr bǎi sān shí èr ] | sept mille deux cent trente-deux | ![]() | ||||
| 三千二百四十二 | [ sān qiān èr bǎi sì shí èr ] | trois mille deux cent quarante-deux | ![]() | ||||
| 三千二百五十二 | [ sān qiān èr bǎi wǔ shí èr ] | trois mille deux cent cinquante-deux | ![]() | ||||
| 四千二百六十二 | [ sì qiān èr bǎi liù shí èr ] | quatre mille deux cent soixante-deux | ![]() | ||||
| 四千二百三十二 | [ sì qiān èr bǎi sān shí èr ] | quatre mille deux cent trente-deux | ![]() | ||||
| 五千二百八十二 | [ wǔ qiān èr bǎi bā shí èr ] | cinq mille deux cent quatre-vingt-deux | ![]() | ||||
| 五千二百六十二 | [ wǔ qiān èr bǎi liù shí èr ] | cinq mille deux cent soixante-deux | ![]() | ||||
| 五千二百三十二 | [ wǔ qiān èr bǎi sān shí èr ] | cinq mille deux cent trente-deux | ![]() | ||||
| 八千二百二十二 | [ bā qiān èr bǎi èr shí èr ] | huit mille deux cent vingt-deux | ![]() | ||||
| 二千八百二十二 | [ èr qiān bā bǎi èr shí èr ] | deux mille huit cent vingt-deux | ![]() | ||||
| 二千二百二十八 | [ èr qiān èr bǎi èr shí bā ] | deux mille deux cent vingt-huit | ![]() | ||||
| 二千二百二十六 | [ èr qiān èr bǎi èr shí liù ] | deux mille deux cent vingt-six | ![]() | ||||
| 二千二百二十七 | [ èr qiān èr bǎi èr shí qī ] | deux mille deux cent vingt-sept | ![]() | ||||
| 二千二百二十四 | [ èr qiān èr bǎi èr shí sì ] | deux mille deux cent vingt-quatre | ![]() | ||||
| 二千二百二十五 | [ èr qiān èr bǎi èr shí wǔ ] | deux mille deux cent vingt-cinq | ![]() | ||||
| 二千二百七十二 | [ èr qiān èr bǎi qī shí èr ] | deux mille deux cent soixante-douze | ![]() | ||||
| 二千六百二十二 | [ èr qiān liù bǎi èr shí èr ] | deux mille six cent vingt-deux | ![]() | ||||
| 二千七百二十二 | [ èr qiān qī bǎi èr shí èr ] | deux mille sept cent vingt-deux | ![]() | ||||
| 二千四百二十二 | [ èr qiān sì bǎi èr shí èr ] | deux mille quatre cent vingt-deux | ![]() | ||||
| 二千五百二十二 | [ èr qiān wǔ bǎi èr shí èr ] | deux mille cinq cent vingt-deux | ![]() | ||||
| 六千二百二十二 | [ liù qiān èr bǎi èr shí èr ] | six mille deux cent vingt-deux | ![]() | ||||
| 七千二百二十二 | [ qī qiān èr bǎi èr shí èr ] | sept mille deux cent vingt-deux | ![]() | ||||
| 四千二百二十二 | [ sì qiān èr bǎi èr shí èr ] | quatre mille deux cent vingt-deux | ![]() | ||||
| 五千二百二十二 | [ wǔ qiān èr bǎi èr shí èr ] | cinq mille deux cent vingt-deux | ![]() | ||||
| 二千二百零一 | [ èr qiān èr bǎi líng yī ] | deux mille deux cent un | ![]() | ||||
| 二千零四十二 | [ èr qiān líng sì shí èr ] | deux mille quarante-deux | ![]() | ||||
| 二千零五十二 | [ èr qiān líng wǔ shí èr ] | deux mille cinquante-deux | ![]() | ||||
| 二千一百零二 | [ èr qiān yī bǎi líng èr ] | deux mille cent deux | ![]() | ||||
| 一千二百零二 | [ yī qiān èr bǎi líng èr ] | mille deux cent deux | ![]() | ||||
| 八千二百八十二 | [ bā qiān èr bǎi bā shí èr ] | huit mille deux cent quatre-vingt-deux | ![]() | ||||
| 八千二百四十二 | [ bā qiān èr bǎi sì shí èr ] | huit mille deux cent quarante-deux | ![]() | ||||
| 八千二百五十二 | [ bā qiān èr bǎi wǔ shí èr ] | huit mille deux cent cinquante-deux | ![]() | ||||
| 二千八百八十二 | [ èr qiān bā bǎi bā shí èr ] | deux mille huit cent quatre-vingt-deux | ![]() | ||||
| 二千八百四十二 | [ èr qiān bā bǎi sì shí èr ] | deux mille huit cent quarante-deux | ![]() | ||||
| 二千八百五十二 | [ èr qiān bā bǎi wǔ shí èr ] | deux mille huit cent cinquante-deux | ![]() | ||||
| 二千二百八十八 | [ èr qiān èr bǎi bā shí bā ] | deux mille deux cent quatre-vingt-huit | ![]() | ||||
| 二千二百八十一 | [ èr qiān èr bǎi bā shí yī ] | deux mille deux cent quatre-vingt-un | ![]() | ||||
| 二千二百六十一 | [ èr qiān èr bǎi liù shí yī ] | deux mille deux cent soixante et un | ![]() | ||||
| 二千二百七十八 | [ èr qiān èr bǎi qī shí bā ] | deux mille deux cent soixante-dix-huit | ![]() | ||||
| 二千二百七十四 | [ èr qiān èr bǎi qī shí sì ] | deux mille deux cent soixante-quatorze | ![]() | ||||
| 二千二百七十五 | [ èr qiān èr bǎi qī shí wǔ ] | deux mille deux cent soixante-quinze | ![]() | ||||
| 二千二百七十一 | [ èr qiān èr bǎi qī shí yī ] | deux mille deux cent soixante et onze | ![]() | ||||
| 二千二百三十一 | [ èr qiān èr bǎi sān shí yī ] | deux mille deux cent trente et un | ![]() | ||||
| 二千二百四十八 | [ èr qiān èr bǎi sì shí bā ] | deux mille deux cent quarante-huit | ![]() | ||||
| 二千二百四十六 | [ èr qiān èr bǎi sì shí liù ] | deux mille deux cent quarante-six | ![]() | ||||
| 二千二百四十七 | [ èr qiān èr bǎi sì shí qī ] | deux mille deux cent quarante-sept | ![]() | ||||
| 二千二百四十五 | [ èr qiān èr bǎi sì shí wǔ ] | deux mille deux cent quarante-cinq | ![]() | ||||
| 二千二百五十八 | [ èr qiān èr bǎi wǔ shí bā ] | deux mille deux cent cinquante-huit | ![]() | ||||
| 二千二百五十六 | [ èr qiān èr bǎi wǔ shí liù ] | deux mille deux cent cinquante-six | ![]() | ||||
| 二千二百五十七 | [ èr qiān èr bǎi wǔ shí qī ] | deux mille deux cent cinquante-sept | ![]() | ||||
| 二千二百五十四 | [ èr qiān èr bǎi wǔ shí sì ] | deux mille deux cent cinquante-quatre | ![]() | ||||
| 二千六百四十二 | [ èr qiān liù bǎi sì shí èr ] | deux mille six cent quarante-deux | ![]() | ||||
| 二千六百五十二 | [ èr qiān liù bǎi wǔ shí èr ] | deux mille six cent cinquante-deux | ![]() | ||||
| 二千七百四十二 | [ èr qiān qī bǎi sì shí èr ] | deux mille sept cent quarante-deux | ![]() | ||||
| 二千七百五十二 | [ èr qiān qī bǎi wǔ shí èr ] | deux mille sept cent cinquante-deux | ![]() | ||||
| 二千四百五十二 | [ èr qiān sì bǎi wǔ shí èr ] | deux mille quatre cent cinquante-deux | ![]() | ||||
| 二千五百四十二 | [ èr qiān wǔ bǎi sì shí èr ] | deux mille cinq cent quarante-deux | ![]() | ||||
| 二千一百六十二 | [ èr qiān yī bǎi liù shí èr ] | deux mille cent soixante-deux | ![]() | ||||
| 二千一百三十二 | [ èr qiān yī bǎi sān shí èr ] | deux mille cent trente-deux | ![]() | ||||
| 六千二百四十二 | [ liù qiān èr bǎi sì shí èr ] | six mille deux cent quarante-deux | ![]() | ||||
| 六千二百五十二 | [ liù qiān èr bǎi wǔ shí èr ] | six mille deux cent cinquante-deux | ![]() | ||||
| 七千二百四十二 | [ qī qiān èr bǎi sì shí èr ] | sept mille deux cent quarante-deux | ![]() | ||||
| 七千二百五十二 | [ qī qiān èr bǎi wǔ shí èr ] | sept mille deux cent cinquante-deux | ![]() | ||||
| 四千二百五十二 | [ sì qiān èr bǎi wǔ shí èr ] | quatre mille deux cent cinquante-deux | ![]() | ||||
| 五千二百四十二 | [ wǔ qiān èr bǎi sì shí èr ] | cinq mille deux cent quarante-deux | ![]() | ||||
| 一千二百六十二 | [ yī qiān èr bǎi liù shí èr ] | mille deux cent soixante-deux | ![]() | ||||
| 一千二百三十二 | [ yī qiān èr bǎi sān shí èr ] | mille deux cent trente-deux | ![]() | ||||
| 一个巴掌拍不响 | [ yī ge bā zhǎng pāi bù xiǎng ] | lit. une seule paume ne peut pas applaudir (proverbe) / fig. il faut deux personnes pour commencer un conflit / il faut être deux pour danser le tango / il est difficile d'accomplir quoi que ce soit sans soutien | ![]() | ||||
| 不可同日而语 | [ bù kě tóng rì ér yǔ ] | (expr. idiom.) il n'est pas possible de parler de deux choses différentes le même jour / on ne peut mettre deux choses différentes sur le même plan | ![]() | ||||
| 二千二百二十一 | [ èr qiān èr bǎi èr shí yī ] | deux mille deux cent vingt et un | ![]() | ||||
| 二千一百二十二 | [ èr qiān yī bǎi èr shí èr ] | deux mille cent vingt-deux | ![]() | ||||
| 一千二百二十二 | [ yī qiān èr bǎi èr shí èr ] | mille deux cent vingt-deux | ![]() | ||||
| 鹬蚌相争,渔翁得利 | [ yù bàng xiāng zhēng , yú wēng dé lì ] | litt. quand le bécasseau et la palourde se battent, le pêcheur les attrape tous les deux (idiome) / fig. quand deux parties sont en conflit, c'est souvent un tiers qui en profite | ![]() | ||||
| 二千二百七十七 | [ èr qiān èr bǎi qī shí qī ] | deux mille deux cent soixante-dix-sept | ![]() | ||||
| 二千二百四十四 | [ èr qiān èr bǎi sì shí sì ] | deux mille deux cent quarante-quatre | ![]() | ||||
| 二千二百四十一 | [ èr qiān èr bǎi sì shí yī ] | deux mille deux cent quarante et un | ![]() | ||||
| 二千二百五十五 | [ èr qiān èr bǎi wǔ shí wǔ ] | deux mille deux cent cinquante-cinq | ![]() | ||||
| 二千二百五十一 | [ èr qiān èr bǎi wǔ shí yī ] | deux mille deux cent cinquante et un | ![]() | ||||
| 二千四百四十二 | [ èr qiān sì bǎi sì shí èr ] | deux mille quatre cent quarante-deux | ![]() | ||||
| 二千五百五十二 | [ èr qiān wǔ bǎi wǔ shí èr ] | deux mille cinq cent cinquante-deux | ![]() | ||||
| 二千一百四十二 | [ èr qiān yī bǎi sì shí èr ] | deux mille cent quarante-deux | ![]() | ||||
| 二千一百五十二 | [ èr qiān yī bǎi wǔ shí èr ] | deux mille cent cinquante-deux | ![]() | ||||
| 四千二百四十二 | [ sì qiān èr bǎi sì shí èr ] | quatre mille deux cent quarante-deux | ![]() | ||||
| 五千二百五十二 | [ wǔ qiān èr bǎi wǔ shí èr ] | cinq mille deux cent cinquante-deux | ![]() | ||||
| 一千二百四十二 | [ yī qiān èr bǎi sì shí èr ] | mille deux cent quarante-deux | ![]() | ||||
| 一千二百五十二 | [ yī qiān èr bǎi wǔ shí èr ] | mille deux cent cinquante-deux | ![]() | ||||
| 一是一,二是二 | [ yī shì yī , èr shì èr ] | lit. un est un, deux est deux (idiome) / fig. les choses sont (ou devraient être) parfaitement claires / sans équivoque | ![]() | ||||
| 二千二百九十九 | [ èr qiān èr bǎi jiǔ shí jiǔ ] | deux mille deux cent quatre-vingt-dix-neuf | ![]() | ||||
| 二千二百八十四 | [ èr qiān èr bǎi bā shí sì ] | deux mille deux cent quatre-vingt-quatre | ![]() | ||||
| 二千二百三十三 | [ èr qiān èr bǎi sān shí sān ] | deux mille deux cent trente-trois | ![]() | ||||
| 二千三百三十二 | [ èr qiān sān bǎi sān shí èr ] | deux mille trois cent trente-deux | ![]() | ||||
| 二千四百八十二 | [ èr qiān sì bǎi bā shí èr ] | deux mille quatre cent quatre-vingt-deux | ![]() | ||||
| 三千二百三十二 | [ sān qiān èr bǎi sān shí èr ] | trois mille deux cent trente-deux | ![]() | ||||
| 四千二百八十二 | [ sì qiān èr bǎi bā shí èr ] | quatre mille deux cent quatre-vingt-deux | ![]() | ||||
| 二千二百六十六 | [ èr qiān èr bǎi liù shí liù ] | deux mille deux cent soixante-six | ![]() | ||||
| 二千六百六十二 | [ èr qiān liù bǎi liù shí èr ] | deux mille six cent soixante-deux | ![]() | ||||
| 六千二百六十二 | [ liù qiān èr bǎi liù shí èr ] | six mille deux cent soixante-deux | ![]() | ||||
| 贰 | [ èr ] | deux / aider | ![]() | ||||
| 俩 | [ liǎ ] | deux / peu / quelques | ![]() | ||||
| 俩 | [ liǎng ] | deux / peu / quelques | ![]() | ||||
| 两 | [ liǎng ] | deux (unités) / once / taël | ![]() | ||||
| 双 | [ shuāng ] | paire / couple / deux / double | ![]() | ||||
| 两侧 | [ liǎng cè ] | des deux côtés | ![]() | ||||
| 补码 | [ bǔ mǎ ] | complément à deux (inform.) | ![]() | ||||
| 两个 | [ liǎng ge ] | deux unités | ![]() | ||||
| 两岁 | [ liǎng suì ] | deux ans | ![]() | ||||
| 两国 | [ liǎng guó ] | deux pays | ![]() | ||||
| 斩断 | [ zhǎn duàn ] | couper en deux | ![]() | ||||
| 两层 | [ liǎng céng ] | deux couches | ![]() | ||||
| 两级 | [ liǎng jí ] | deux niveaux / binaire | ![]() | ||||
| 双叶 | [ shuāng yè ] | à deux nappes (géométrie) | ![]() | ||||
| 两样 | [ liǎng yàng ] | deux sortes / différence | ![]() | ||||
| 对折 | [ duì zhé ] | vendre à -50% / plier en deux | ![]() | ||||
| 两厢 | [ liǎng xiāng ] | hatchback / à deux volumes | ![]() | ||||
| 两边 | [ liǎng bian ] | de part et d'autre / les deux côtés | ![]() | ||||
| 双点 | [ shuāng diǎn ] | double point / deux points | ![]() | ||||
| 双头 | [ shuāng tóu ] | double tête / à deux têtes | ![]() | ||||
