"JAMBES" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 双腿 | [ shuāng tuǐ ] | jambes / les deux jambes / deux jambes | ![]() | |||
| 泪珠 | [ lèi zhū ] | larme / jambes (pour un vin) | ![]() | ||||
| 臁 | [ lián ] | jambes / mollets | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 老虎凳 | [ lǎo hǔ dèng ] | banc du tigre (méthode de torture où la victime est assise avec les jambes étendues horizontalement le long d'un banc, les cuisses maintenues avec des sangles tandis que des briques sont insérées sous les pieds, forçant l'articulation du genou à se plier | ![]() | |||
| 双脚 | [ shuāng jiǎo ] | deux jambes / les deux pieds | ![]() | ||||
| 长腿 | [ cháng tuǐ ] | jambes longues | ![]() | ||||
| 步法 | [ bù fǎ ] | jeu de jambes | ![]() | ||||
| 双足 | [ shuāng zú ] | deux jambes / bipède | ![]() | ||||
| 盘腿 | [ pán tuǐ ] | s'assoir les jambes croisées / s'asseoir dans la position du lotus | ![]() | ||||
| 腿脚 | [ tuǐ jiǎo ] | jambes et pieds / (fig.) capacité de marcher / progrès | ![]() | ||||
| 灰溜溜 | [ huī liū liū ] | gris terne / morose / abattu / découragé / la queue entre les jambes | ![]() | ||||
| 撒腿 | [ sā tuǐ ] | se mettre à courir / détaler / se sauver à toutes jambes | ![]() | ||||
| 二郎腿 | [ èr láng tuǐ ] | une jambe par-dessus l'autre (les jambes croisées) | ![]() | ||||
| 不胫而走 | [ bù jìng ér zǒu ] | marcher sans avoir de jambes / se propager rapidement | ![]() | ||||
| 四体 | [ sì tǐ ] | les quatre membres / deux bras et deux jambes | ![]() | ||||
| 窜逃 | [ cuàn táo ] | se sauver à toutes jambes | ![]() | ||||
| 袜套 | [ wà tào ] | jambières / chauffe-jambes | ![]() | ||||
| 长统靴 | [ cháng tǒng xuē ] | longues bottes (couvrant les pieds et les jambes) | ![]() | ||||
| 踢蹬 | [ tī deng ] | remuer les pieds / jouer du pied / gigoter les jambes | ![]() | ||||
| 跏 | [ jiā ] | s'assoir les jambes croisées | ![]() | ||||
| 徜 | [ cháng ] | assis les jambes croisées / marcher en avant et en arrière | ![]() | ||||
| 絷 | [ zhí ] | attacher (les jambes d'un cheval) / ficeler / ligoter / corde | ![]() | ||||
| 胑 | [ zhī ] | membres (bras, jambes) / pattes d'un animal / ailes / hanches | ![]() | ||||
| 仓皇出逃 | [ cāng huáng chū táo ] | prendre ses jambes à son cou (idiome) | ![]() | ||||
| 四脚朝天 | [ sì jiǎo cháo tiān ] | quatre jambes vers le ciel (idiome) / à plat sur le dos | ![]() | ||||
| 腿法 | [ tuǐ fǎ ] | technique de jambes / coup de pied | ![]() | ||||
| 蹬腿 | [ dēng tuǐ ] | donner des coups de pied avec les jambes / presse à jambes (exercice) / (fam.) casser sa pipe | ![]() | ||||
| O型腿 | [ o xíng tuǐ ] | jambes en arc / courbure des jambes | ![]() | ||||
| 筷子腿 | [ kuài zi tuǐ ] | jambes longues et maigres / jambes élancées | ![]() | ||||
| 盘着腿 | [ pán zhe tuǐ ] | (avoir les) jambes croisées | ![]() | ||||
| 丝足 | [ sī zú ] | pieds et jambes en bas de soie (surtout dans le contexte du massage) | ![]() | ||||
| 盘道 | [ pán dào ] | route en lacets / voie en spirale / (bouddhisme) parler de la doctrine (jambes croisées) | ![]() | ||||
| 大长腿 | [ dà cháng tuǐ ] | (coll.) les longues jambes (d'une personne) | ![]() | ||||
| 睡眠脚动症 | Syndrome des jambes sans repos | ![]() | |||||
| 夹尾巴 | [ jiā wěi ba ] | la queue entre les jambes | ![]() | ||||
| 棕尾𫛭 | [ zōng wěi kuáng ] | buse à jambes longues (Buteo rufinus) | ![]() | ||||
| 腿功 | [ tuǐ gōng ] | technique des jambes / arts martiaux | ![]() | ||||
| O型腿 | [ o - xíng tuǐ ] | jambes arquées / genu varum | ![]() | ||||
| 有两条腿 | [ yǒu liǎng tiáo tuǐ ] | avoir deux jambes | ![]() | ||||
| 蛇足 | [ shé zú ] | (lit.) des jambes à un serpent / qch de superflu | ![]() | ||||
| 跂坐 | [ qì zuò ] | s'asseoir les jambes pendantes | ![]() | ||||
| 鬼扯脚 | [ guǐ chě jiǎo ] | (lit.) le fantôme tire vos jambes / traction involontaire des muscles / (fig.) très malchanceux / (fig.) argumentatif / (fig.) ne peut pas s'empêcher de | ![]() | ||||
| 八叉开腿 | [ bā chā kāi tuǐ ] | écarter les jambes en position assise | ![]() | ||||
| 张力腿平台 | [ zhāng lì tuǐ píng tái ] | plateforme à jambes tendues | ![]() | ||||
| 红腿娘子 | [ hóng tuǐ niáng zǐ ] | femme à jambes rouges | ![]() | ||||
| 夹起尾巴 | [ jiā qǐ wěi ba ] | rentrer sa queue entre ses jambes / fig. reculer / dans une situation humiliante | ![]() | ||||
| 全跏坐 | [ quán jiā zuò ] | position des jambes croisées (Bouddha) | ![]() | ||||
| 鬼扯腿 | [ guǐ chě tuǐ ] | (lit.) le fantôme tire vos jambes / traction involontaire des muscles / (fig.) très malchanceux / (fig.) argumentatif / (fig.) ne peut pas s'empêcher de | ![]() | ||||
| 蜜大腿 | [ mì dà tuǐ ] | cuisses pulpeuses / jambes biens galbées | ![]() | ||||
| 腿玩年 | [ tuǐ wán nián ] | jambes sexy | ![]() | ||||
| 美人腿 | [ měi rén tuǐ ] | jambes de beauté | ![]() | ||||
| 长腿叔叔 | Papa longues jambes (anime) | ![]() | |||||
| 再衰三竭 | [ zài shuāi sān jié ] | affaiblissement et proche de l'épuisement (idiome) / en déclin terminal / sur ses dernières jambes | ![]() | ||||
| 无功而返 | [ wú gōng ér fǎn ] | rentrer sans rien avoir accompli (idiome) / rentrer chez soi la queue entre les jambes | ![]() | ||||
| 管住嘴迈开腿 | [ guǎn zhù zuǐ mài kāi tuǐ ] | ferme ta bouche, bouge tes jambes (motto pour perdre du poids) | ![]() | ||||
| 外八字腿 | [ wài bā zì tuǐ ] | jambes arquées | ![]() | ||||
| 腿部肌肉 | [ tuǐ bù jī ròu ] | muscle des jambes | ![]() | ||||
