"两" en français | |||||||
Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
![]() Trad.
兩
Radical
Bushou
一
Nb. Traits
1
Composition
Nb. Traits
7
Structure
![]()
Méthodes d'entrée
Pinyin
liang3
Kanji /
Cangjie MOOB
一人人月 Sijiao
1022.0
Wubi
GMWW
CNS 11643
3-243F
Encodages (hexa)
Unicode
U+4E24
GB2312
C1BD
HSK
Niveau
2
ATTENTION : Si vous ne voyez pas l'animation du caractère ci-dessus, veuillez désactiver votre bloqueur de pub...
| |||||||
两 | [ ![]() | deux (unités) / once / taël | ![]() ![]() | ||||
Entrées commençant par 两 | |||||||
两个 | [ liǎng ge ] | deux unités | ![]() | ||||
两人 | [ liǎng rén ] | deux personnes | ![]() | ||||
两年 | [ liǎng nián ] | deux années | ![]() | ||||
两次 | [ liǎng cì ] | deux fois | ![]() | ||||
两天 | [ liǎng tiān ] | deux jours | ![]() | ||||
两岸 | [ liǎng àn ] | relations inter-détroit | ![]() ![]() | ||||
两国 | [ liǎng guó ] | deux pays | ![]() | ||||
两者 | [ liǎng zhě ] | deux côtés | ![]() ![]() | ||||
两边 | [ liǎng bian ] | de part et d'autre / les deux côtés | ![]() ![]() | ||||
两侧 | [ liǎng cè ] | des deux côtés | ![]() | ||||
两句 | [ liǎng jù ] | (Laissez-moi vous dire) quelques mots | ![]() | ||||
两性 | [ liǎng xìng ] | les deux sexes / bisexuel / hermaphrodite | ![]() | ||||
两会 | [ liǎng huì ] | Congrès national du peuple et Conférence consultative politique du peuple chinois | ![]() | ||||
两手 | [ liǎng shǒu ] | tactique double / double stratégie | ![]() ![]() | ||||
两旁 | [ liǎng páng ] | les deux côtés / l'un ou l'autre côté | ![]() ![]() | ||||
两样 | [ liǎng yàng ] | deux sortes / différence | ![]() ![]() | ||||
两下 | [ liǎng xià ] | deux fois / pour un peu de temps | ![]() | ||||
两周 | [ liǎng zhōu ] | dynastie Zhou | ![]() | ||||
两千 | [ liǎng qiān ] | deux mille / 2000 | ![]() | ||||
两万 | [ liǎng wàn ] | vingt mille / 20.000 | ![]() | ||||
两百 | [ liǎng bǎi ] | deux-cents / 200 | ![]() | ||||
两头 | [ liǎng tóu ] | deux extrémités / les deux parties d'un accord | ![]() ![]() | ||||
两面 | [ liǎng miàn ] | deux côtés | ![]() ![]() | ||||
两倍 | [ liǎng bèi ] | deux fois plus / le double du montant | ![]() | ||||
两层 | [ liǎng céng ] | deux couches | ![]() | ||||
两端 | [ liǎng duān ] | deux extrémités / deux extrêmes | ![]() ![]() | ||||
两用 | [ liǎng yòng ] | servir à la fois à deux choses / double usage | ![]() ![]() | ||||
两极 | [ liǎng jí ] | les deux pôles (géo.) / les extrémités / les pôles (électriques ou magnétiques) | ![]() | ||||
两难 | [ liǎng nán ] | embarrassé devant un choix difficile | ![]() ![]() | ||||
两双 | [ liǎng shuāng ] | double-double (basket-ball) | ![]() | ||||
两翼 | [ liǎng yì ] | deux ailes / deux flancs | ![]() ![]() | ||||
两院 | [ liǎng yuàn ] | deux chambres (d'assemblée législative) | ![]() | ||||
两栖 | [ liǎng qī ] | amphibie | ![]() ![]() | ||||
两相 | [ liǎng xiàng ] | des deux côtés / deux phases (physique) | ![]() | ||||
两相 | [ liǎng xiāng ] | deux parties / deux phases | ![]() | ||||
两族 | [ liǎng zú ] | bicommunautaire | ![]() | ||||
两色 | [ liǎng sè ] | bicolore | ![]() | ||||
两全 | [ liǎng quán ] | satisfaire les deux parties / accommoder les deux (demandes) | ![]() ![]() | ||||
两重 | [ liǎng chóng ] | double / à deux volets | ![]() | ||||
两区 | bizonal | ![]() | |||||
两广 | [ liǎng guǎng ] | les deux provinces de Guangdong et Guangxi (traditionnel) | ![]() | ||||
两汉 | [ liǎng hàn ] | dynastie Han | ![]() | ||||
两班 | [ liǎng bān ] | Yangban | ![]() | ||||
两河 | [ liǎng hé ] | deux rivières / Mésopotamie | ![]() | ||||
两立 | [ liǎng lì ] | coexister / coexistence | ![]() | ||||
两造 | [ liǎng zào ] | les deux parties (d'un procès) / le demandeur et le défendeur | ![]() | ||||
两讫 | [ liǎng qì ] | reçu et payé pour (terme commercial) / Les biens reçus et la facture remise | ![]() ![]() | ||||
两边 | [ liǎng biān ] | soit côté / les deux côtés | ![]() | ||||
两当 | [ liǎng dāng ] | (xian de) Liangdang | ![]() | ||||
两德 | [ liǎng dé ] | deux Allemagnes / fait référence à la République Démocratique Allemande (Allemagne de l'Est) et à la République Fédérale d'Allemagne (Allemagne de l'Ouest) | ![]() | ||||
Entrées contenant 两 | |||||||
银两 | [ yín liǎng ] | monnaie d'argent / monnaie de la dynastie Qing basée sur le tael d'argent | ![]() ![]() | ||||
三两 | [ sān liǎng ] | deux ou trois | ![]() | ||||
十两 | [ shí liǎng ] | Juryo | ![]() | ||||
斤两 | [ jīn liǎng ] | poids / importance | ![]() ![]() | ||||
公两 | [ gōng liǎng ] | hectogramme | ![]() | ||||
市两 | [ shì liǎng ] | (unité chinoise de poids équivalente à 50 grammes) | ![]() | ||||
英两 | [ yīng liǎng ] | Once (unité) | ![]() ![]() | ||||
咱两 | [ zán liǎng ] | nous deux | ![]() |
小两口 | [ xiǎo liǎng kǒu ] | (famil.) jeune couple marié | ![]() ![]() |
翻两番 | [ fān liǎng fān ] | quadruple | ![]() |
足叁两 | Royal Cheese | ![]() | |
参两院 | [ cān liǎng yuàn ] | bicamérisme / bicaméralisme | ![]() |
后两者 | [ hòu liǎng zhě ] | les deux derniers | ![]() |
老两口 | [ lǎo liǎng kǒu ] | vieux couple marié | ![]() |
每两天 | [ měi liǎng tiān ] | tous les deux jours | ![]() |
一两个 | [ yī liǎng gè ] | un ou deux | ![]() |
一举两得 | [ yī jǔ liǎng dé ] | (expr. idiom.) atteindre deux objectifs d'un seul mouvement / réussir à faire deux choses en une action / d'une pierre deux coups | ![]() ![]() |
一国两制 | [ yī guó liǎng zhì ] | Un pays, deux systèmes | ![]() |
三三两两 | [ sān sān liǎng liǎng ] | par deux ou trois / en petits groupes | ![]() ![]() |
进退两难 | [ jìn tuì liǎng nán ] | (expr. idiom.) se trouver devant un dilemme / être entre l'enclume et le marteau / être pris entre deux feux / être dans l'impasse | ![]() ![]() |
判若两人 | [ pàn ruò liǎng rén ] | être une personne différente / ne pas être soi-même | ![]() |
三天两头 | [ sān tiān liǎng tóu ] | (expr. idiom) trois jours de bout en bout / pratiquement tous les jours / fréquemment | ![]() ![]() |
模棱两可 | [ mó léng liǎng kě ] | équivoque / ambigu | ![]() ![]() |
三长两短 | [ sān cháng liǎng duǎn ] | accident inattendu / malheur imprévu / mort soudaine | ![]() ![]() |
势不两立 | [ shì bù liǎng lì ] | (expr. idiom.) être inconciliable / s'entendre comme chien et chat | ![]() ![]() |
半斤八两 | [ bàn jīn bā liǎng ] | (expr. idiom.) du pareil au même / bonnet blanc et blanc bonnet | ![]() ![]() |
国共两党 | [ guó gòng liǎng dǎng ] | Premier front uni chinois | ![]() |
有两下子 | [ yǒu liǎng xià zi ] | avoir des habiletés réelles / connaitre son sujet | ![]() ![]() |
一刀两断 | [ yī dāo liǎng duàn ] | (expr. idiom.) rupture nette / rompre d'un seul coup / résolution ferme de rompre une relation | ![]() ![]() |
三言两语 | [ sān yán liǎng yǔ ] | (expr. idiom.) en peu de mots / brièvement | ![]() |