"DÉSASTRE" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
| 难 | [ nàn ] | désastre / détresse / calamité / infortune / malheur | ![]() | ||||
| 灾害 | [ zāi hài ] | catastrophe / désastre | ![]() | ||||
| 灾民 | [ zāi mín ] | sinistré / population sinistrée / victime du désastre, de la catastrophe | ![]() | ||||
| 浩劫 | [ hào jié ] | désastre / catastrophe | ![]() | ||||
| 大败 | [ dà bài ] | désastre | ![]() | ||||
| 大祸 | [ dà huò ] | désastre / calamité | ![]() | ||||
| 同归于尽 | [ tóng guī yú jìn ] | périr ensemble / courir au même désastre | ![]() | ||||
| 祸害 | [ huò hài ] | désastre / calamité / endommager / causer du malheur à | ![]() | ||||
| 天灾 | [ tiān zāi ] | calamité naturelle / désastre naturel | ![]() | ||||
| 防灾 | [ fáng zāi ] | prévention d'un désastre / protéger contre les désastres naturels | ![]() | ||||
| 防患 | [ fáng huàn ] | mesures préventives / se protéger contre un accident ou un désastre | ![]() | ||||
| 灭顶之灾 | [ miè dǐng zhī zāi ] | catastrophe totale / désastre irréversible | ![]() | ||||
| 祸福 | [ huò fú ] | désastre et bonheur | ![]() | ||||
| 殃及 | [ yāng jí ] | apporter le désastre à | ![]() | ||||
| 成灾 | [ chéng zāi ] | causer un désastre | ![]() | ||||
| 幸免于难 | [ xìng miǎn yú nán ] | échapper à un désastre / être sauvé d'un malheur | ![]() | ||||
| 祸患 | [ huò huàn ] | désastre / calamité | ![]() | ||||
| 战祸 | [ zhàn huò ] | désastre de la guerre | ![]() | ||||
| 丧乱 | [ sāng luàn ] | désastre tragique / dérangement et bain de sang | ![]() | ||||
| 害 | [ hài ] | nuisible / mal / dommage / désastre / calamité / nuire à / tuer / assassiner | ![]() | ||||
| 疮痍 | [ chuāng yí ] | (lit.) blesser / (fig.) la désolation d'un traumatisme / désolation des conséquences d'un désastre | ![]() | ||||
| 雹灾 | [ báo zāi ] | désastre causé par la grêle | ![]() | ||||
| 灾殃 | [ zāi yāng ] | désastre | ![]() | ||||
| 灾 | [ zāi ] | calamité / désastre / malheur | ![]() | ||||
| 祸 | [ huò ] | causer du malheur à / malheur / désastre / catastrophe | ![]() | ||||
| 殃 | [ yāng ] | malheur / calamité / désastre / conduire qqn au désastre | ![]() | ||||
| 招灾惹祸 | [ zhāo zāi rě huò ] | inviter le désastre | ![]() | ||||
| 开门揖盗 | [ kāi mén yī dào ] | laisser la porte ouverte invite le voleur / inviter le désastre en donnant carte blanche aux malfaiteurs | ![]() | ||||
| 养痈贻患 | [ yǎng yōng yí huàn ] | nourrir un ulcère et léguer un désastre / tolérer le mal naissant ne peut mener qu'à la catastrophe / chérir une vipère dans son sein | ![]() | ||||
| 养痈遗患 | [ yǎng yōng yí huàn ] | nourrir un ulcère et léguer un désastre / tolérer un mal naissant ne peut mener qu'à la catastrophe / chérir une vipère dans son sein | ![]() | ||||
| 以卵击石 | [ yǐ luǎn jī shí ] | lit. frapper une pierre avec un &oelig / uf (idiome) / tenter l'impossible / inviter au désastre en se surpassant | ![]() | ||||
| 祸首罪魁 | [ huò shǒu zuì kuí ] | principale responsable / principal coupable / fig. principale cause d'un désastre | ![]() | ||||
| 养虎遗患 | [ yǎng hǔ yí huàn ] | Élever un tigre et courtiser le désastre / si vous êtes trop indulgent avec quelqu'un, il vous nuira plus tard / chérir un serpent dans son sein | ![]() | ||||
| 防患未萌 | [ fáng huàn wèi méng ] | prévenir un désastre avant qu'il ne se produise (idiome) / étouffer quelque chose dans l'oeuf | ![]() | ||||
| 养虎伤身 | [ yǎng hǔ shāng shēn ] | Élever un tigre et courtiser le désastre / si vous êtes trop indulgent avec quelqu'un, il vous nuira plus tard / chérir un serpent dans son sein | ![]() | ||||
| 祸及 | [ huò jí ] | apporter le désastre à / causer des désastres à | ![]() | ||||
| 祸殃 | [ huò yāng ] | calamité / désastre | ![]() | ||||
| 报忧 | [ bào yōu ] | annoncer des mauvaises nouvelles / annoncer l'échec, le défaut ou le désastre | ![]() | ||||
| 灾害链 | [ zāi hài liàn ] | séries de calamités / désastre suivant un désastre | ![]() | ||||
| 残馀 | [ cán yú ] | restes après un désastre / vestiges | ![]() | ||||
| 临难 | [ lín nàn ] | en péril / face au désastre | ![]() | ||||
| 重灾 | [ zhòng zāi ] | désastre sévère | ![]() | ||||
| 罹祸 | [ lí huò ] | subir un désastre / être victime d'un malheur | ![]() | ||||
| 灾祸因故 | [ zāi huò yīn gù ] | calamité / désastre | ![]() | ||||
| 散儿歹 | [ sàn ér dǎi ] | scène de désastre / catastrophe | ![]() | ||||
| 摔灾 | [ shuāi zāi ] | désastre dû à une chute / catastrophe liée à une chute | ![]() | ||||
| 灾祸原因 | [ zāi huò yuán yīn ] | cause de catastrophe / origine du désastre | ![]() | ||||
| 精神灾难 | [ jīng shén zāi nàn ] | désastre spirituel / catastrophe mentale | ![]() | ||||
| 破财免灾 | [ pò cái miǎn zāi ] | une perte financière peut prévenir un désastre | ![]() | ||||
| 惨遭不幸 | [ cǎn zāo bù xìng ] | rencontrer un désastre / mourir tragiquement | ![]() | ||||
| 次生灾害 | [ cì shēng zāi hài ] | désastre secondaire (ex. une épidémie suivant des inondations) | ![]() | ||||
| 难逃一劫 | [ nán táo yì jié ] | difficile d'échapper à un désastre / inévitablement confronté à un malheur | ![]() | ||||
| 肘腋 | [ zhǒu yè ] | (lit.) aisselles / coude et aisselles / (fig.) très proche (d'un désastre) / dans le jardin de qqn / sur le seuil de qqn | ![]() | ||||
| 祸福吉凶 | [ huò fú jí xiōng ] | destin / présage / chance ou désastre comme prédit dans les étoiles (astrologie) | ![]() | ||||
| 大难不死,必有后福 | [ dà nàn bù sǐ , bì yǒu hòu fú ] | on est destiné à la bonne fortune après avoir survécu à un grand désastre (proverbe) | ![]() | ||||
| 城门失火,殃及池鱼 | [ chéng mén shī huǒ , yāng jí chí yú ] | un incendie aux portes de la ville est aussi un désastre pour les poissons dans les douves (idiome) / le spectateur souffrira aussi / fig. tu ne peux pas échapper à la responsabilité de tes actes / ne demande pas pour qui sonne le | ![]() | ||||
