"MILLE Les résultats sont classés par ordre de probabilité. 万 [ wàn ] dix mille / absolument / un grand nombre de / (nom de famille) 万 [ mò ] dix mille 英 里 [ yīng lǐ ] mille (unité) 千 [ qiān ] mille / un grand nombre de 一 千 [ yī qiān ] mille / un millier 哩 [ lǐ ] Mille (unité) 十 万 [ shí wàn ] cent mille 海 里 [ hǎi lǐ ] mille marin 五 千 [ wǔ qiān ] cinq mille / 5000 两 千 [ liǎng qiān ] deux mille / 2000 五 万 [ wǔ wàn ] cinquante mille / 50 000 三 千 [ sān qiān ] trois mille / 3000 两 万 [ liǎng wàn ] vingt mille / 20.000 赴 汤 蹈 火 [ fù tāng dǎo huǒ ] (expr. idiom.) avancer dans le feu et l'eau bouillante / n'avoir peur de rien / courir mille dangers / marcher sur des charbons ardents 四 千 [ sì qiān ] quatre mille / 4000 千 金 [ qiān jīn ] mille onces d'or / beaucoup d'argent / fille 上 万 [ shàng wàn ] plus de dix mille / un nombre incalculable / innombrables / des milliers et des milliers 一 万 五 千 [ yī wàn wǔ qiān ] quinze mille / 15 000 粉 身 碎 骨 [ fěn shēn suì gǔ ] (expr. idiom.) avoir le corps pulvérisé et les os brisés / souffrir mille morts / tomber en poussière / se fracasser / être réduit en poussière 光 芒 四 射 [ guāng máng sì shè ] briller de mille feux 六 千 [ liù qiān ] six mille / 6000 八 千 [ bā qiān ] huit mille / 8000 七 千 [ qī qiān ] sept mille / 7000 三 十 万 [ sān shí wàn ] trois cent mille 千 秋 [ qiān qiū ] mille ans / des siècles / anniversaire de naissance (autre que le sien) 千 钧 一 发 [ qiān jūn yī fà ] (expr. idiom.) mille livres (mesure) accroché par un fil / danger imminent / question de vie ou de mort / Bienvenue à Gattaca (film) 无 恶 不 作 [ wú è bù zuò ] (expr. idiom.) se livrer à tous les crimes imaginables / ne reculer devant aucun crime / être coupable de mille méfaits 万 事 如 意 [ wàn shì rú yì ] (expr. idiom.) Que les mille affaires des hommes soient conformes à leurs désirs / beaucoup de bonnes choses / que tout vous réussisse 九 千 [ jiǔ qiān ] neuf mille / 9000 蜈 蚣 [ wú gōng ] mille-pattes / scolopendre 处 心 积 虑 [ chǔ xīn jī lǜ ] (expr. idiom.) chercher par mille et un moyens à faire qch / se soucier vivement de 天 方 夜 谭 [ tiān fāng yè tán ] Les Mille et Une Nuits 腰 缠 万 贯 [ yāo chán wàn guàn ] (expr. idiom.) dix mille cordes d'argent à la ceinture / (fig.) très riche / qui se montre très riche / nouveau riche / parvenu (n.m.) 二 千 [ èr qiān ] deux mille / 2000 遗 臭 万 年 [ yí chòu wàn nián ] (expr. idiom.) léguer une infamie pour dix mille ans 千 丝 万 缕 [ qiān sī wàn lǚ ] (expr. idiom.) des milliers de fils / mille attaches / mille liens 一 千 五 百 [ yī qiān wǔ bǎi ] mille cinq cents 百 依 百 顺 [ bǎi yī bǎi shùn ] docile et obéissant / se soumettre à qqn avec mille servilités / obéir à qqn au doigt et à l'oeil 万 里 长 城 [ wàn lǐ cháng chéng ] Grande Muraille / mur de dix mille Li 凌 迟 [ líng chí ] lingchi (supplice des mille coupures) 万 贯 [ wàn guàn ] dix mille cordes d'argent / en très bonne santé / millionnaire 一 诺 千 金 [ yī nuò qiān jīn ] (expr. idiom.) une promesse (qui) vaut mille onces d'or / une promesse qui doit être tenue 千 岁 [ qiān suì ] mille ans / longévité 万 难 [ wàn nán ] extrêmement difficile / mille difficultés 百 折 不 挠 [ bǎi zhé bù náo ] (expr. idiom.) être inflexible / ne pas se laisser infléchir par les obstacles / Mille revers ne peuvent le faire reculer. / lutter avec une volonté inflexible 仟 [ qiān ] mille 一 千 零 一 [ yī qiān líng yī ] mille un 三 千 五 百 [ sān qiān wǔ bǎi ] trois mille cinq-cent / 3500 一 千 二 百 [ yī qiān èr bǎi ] mille deux cents 一 千 五 百 零 七 [ yī qiān wǔ bǎi líng qī ] mille cinq cent sept 五 千 五 百 [ wǔ qiān wǔ bǎi ] cinq mille cinq cents 千 里 之 行 始 于 足 下 [ qiān lǐ zhī xíng shǐ yú zú xià ] Un voyage de mille lieues commence par un pas. 千 山 万 水 [ qiān shān wàn shuǐ ] mille monts et rivières / par monts et par vaux / parcourir une longue route accidentée / faire un long chemin 万 水 千 山 [ wàn shuǐ qiān shān ] (expr. idiom.) dix mille rivières et mille montagnes / un voyage long et hasardeux 壹 千 [ yī qiān ] mille 八 千 五 百 [ bā qiān wǔ bǎi ] huit mille cinq cents 六 千 二 百 [ liù qiān èr bǎi ] six mille deux cents 六 千 五 百 [ liù qiān wǔ bǎi ] six mille cinq cents 一 千 零 五 [ yī qiān líng wǔ ] mille cinq 一 千 二 百 五 十 [ yī qiān èr bǎi wǔ shí ] twelve hundred fifty / mille deux cent cinquante 一 千 七 百 六 十 [ yī qiān qī bǎi liù shí ] mille sept cent soixante 千 里 [ qiān lǐ ] mille li / longue distance 一 万 零 一 [ yī wàn líng yī ] dix mille un 六 千 三 百 [ liù qiān sān bǎi ] six mille trois cents 三 千 二 百 [ sān qiān èr bǎi ] trois mille deux cents 三 千 六 百 [ sān qiān liù bǎi ] trois mille six cents 二 千 七 百 [ èr qiān qī bǎi ] deux mille sept cents 六 千 八 百 [ liù qiān bā bǎi ] six mille huit cents 七 千 四 百 [ qī qiān sì bǎi ] sept mille quatre cents 四 千 八 百 [ sì qiān bā bǎi ] quatre mille huit cents 四 千 五 百 [ sì qiān wǔ bǎi ] quatre mille cinq cents 四 千 零 二 [ sì qiān líng èr ] quatre mille deux 四 千 零 一 [ sì qiān líng yī ] quatre mille un 一 千 零 二 [ yī qiān líng èr ] mille deux 一 千 零 二 十 [ yī qiān líng èr shí ] mille vingt / 1020 五 千 三 百 零 二 [ wǔ qiān sān bǎi líng èr ] cinq mille trois cent deux 四 千 七 百 五 十 [ sì qiān qī bǎi wǔ shí ] quatre mille sept cent cinquante 五 千 三 百 零 一 [ wǔ qiān sān bǎi líng yī ] cinq mille trois cent un 三 千 八 百 二 十 一 [ sān qiān bā bǎi èr shí yī ] trois mille huit cent vingt et un 一 千 四 百 三 十 五 [ yī qiān sì bǎi sān shí wǔ ] mille quatre cent trente-cinq 三 千 三 百 [ sān qiān sān bǎi ] trois mille trois cents 四 千 三 百 三 十 六 [ sì qiān sān bǎi sān shí liù ] quatre mille trois cent trente-six 四 千 三 百 三 十 七 [ sì qiān sān bǎi sān shí qī ] quatre mille trois cent trente-sept 四 千 三 百 三 十 五 [ sì qiān sān bǎi sān shí wǔ ] quatre mille trois cent trente-cinq 四 千 九 百 九 十 七 [ sì qiān jiǔ bǎi jiǔ shí qī ] quatre mille neuf cent quatre-vingt-dix-sept 四 千 三 百 三 十 四 [ sì qiān sān bǎi sān shí sì ] quatre mille trois cent trente-quatre 万 人 [ wàn rén ] dix mille personnes / tout le peuple / chaque homme 万 户 [ wàn hù ] dix mille maisons ou ménages 一 千 年 [ yī qiān nián ] mille ans 千 寻 [ qiān xún ] mille recherches 千 斤 [ qiān jīn ] mille livres / poids lourd 万 年 历 [ wàn nián lì ] calendrier perpétuel / calendrier de dix mille ans 射 中 [ shè zhòng ] tirer sur une cible / donner dans le mille 一 日 千 里 [ yī rì qiān lǐ ] (expr. idiom.) avancer de mille li par jour / progresser rapidement / avancer à pas de géant 千 倍 [ qiān bèi ] mille fois (plus) 万 马 奔 腾 [ wàn mǎ bēn téng ] litt. (comme) dix mille chevaux au galop (idiome) / fig. aller à toute vapeur 千 字 文 [ qiān zì wén ] Classique des Mille Caractères 千 佛 洞 [ qiān fó dòng ] grotte aux mille Bouddha (référence aux grottes de Mogao) 万 寿 无 疆 [ wàn shòu wú jiāng ] (expr. idiom.) Puissiez-vous vivre dix mille ans 鹏 程 万 里 [ péng chéng wàn lǐ ] (expr. idiom.) l'oiseau légendaire vole sur dix-mille li / avoir des perspectives d'avenir brillantes 千 儿 八 百 [ qiān r bā bǎi ] (coll.) mille ou presque mille 蜒 [ yán ] mille-pieds / ramper 蜈 [ wú ] millepattes / mille-pattes / mille-pieds / scolopendre 蚣 [ gōng ] millepattes / mille-pattes 万 儿 八 千 [ wàn r bā qiān ] dix mille ou presque dix mille 挂 一 漏 万 [ guà yī lòu wàn ] (expr. idiom.) mentionner une chose et en omettre dix mille / en citer un et en laisser passer dix mille autres 蚿 [ xián ] mille-patte 蝍 [ jí ] un mille-pattes 万 人 之 敌 [ wàn rén zhī dí ] un match pour dix mille ennemis 百 废 待 举 [ bǎi fèi dài jǔ ] (expr. idiom.) avoir mille choses à faire 万 死 不 辞 [ wàn sǐ bù cí ] dix mille morts ne m'empêcheront pas / prêt à risquer sa vie et ses membres pour aider 决 胜 千 里 [ jué shèng qiān lǐ ] être capable de planifier la victoire à mille kilomètres de distance 千 虑 一 得 [ qiān lǜ yī dé ] (expr. idiom.) mille tentatives conduisent au succès 千 金 一 掷 [ qiān jīn yī zhì ] lit. miser mille pièces d'or en un seul coup (idiome) / jeter de l'argent de manière imprudente / extravagant 转 战 千 里 [ zhuǎn zhàn qiān lǐ ] lutte partout sur plus de mille miles (idiome) / lutte constante à travers le pays / lutte sans fin 一 字 千 金 [ yī zì qiān jīn ] (expr. idiom.) un caractère vaut mille unités d'or (utilisée pour juger de la valeur d'une oeuvre littéraire ou d'une opinion) / parler d'or / donner des conseils précieux 一 言 千 金 [ yī yán qiān jīn ] (expr. idiom.) une parole qui vaut mille onces d'or / parole qui fait autorité / parole de poids 百 足 之 虫 死 而 不 僵 [ bǎi zú zhī chóng sǐ ér bù jiāng ] un mille pattes meurt mais jamais ne tombe / (fig.) les vieilles institutions ont la vie dure 千 经 万 卷 [ qiān jīng wàn juǎn ] litt. mille sutras, dix mille rouleaux / fig. le vaste canon bouddhiste 千 叮 咛 万 嘱 咐 [ qiān dīng níng wàn zhǔ fù ] mille recommandations / mille avertissements 国 际 海 里 [ guó jì hǎi lǐ ] mille marin international / mille marin 行 千 里 路 , 读 万 卷 书 [ xíng qiān lǐ lù , dú wàn juǎn shū ] Voyager mille lieues, lire dix mille livres 行 千 里 路 , 读 万 卷 书 [ xíng qiān lǐ lù , dú wàn juàn shū ] Voyager mille lieues, lire dix mille livres 行 万 里 路 胜 读 万 卷 书 [ xíng wàn lǐ lù shèng dú wàn juǎn shū ] Voyager mille miles vaut mieux que lire mille livres. 读 万 卷 书 , 行 万 里 路 [ dú wàn juàn shū , xíng wàn lǐ lù ] litt. lire dix mille livres et voyager dix mille miles (idiome) / fig. acquérir des connaissances par l'étude et de la sagesse par l'expérience pratique w [ w ] dix mille (abréviation de ?) 千 丘 自 由 广 播 电 台 - 电 视 台 Radio-Télévision Libre des Mille Collines / Radio Mille Collines 马 陆 [ mǎ lù ] mille-pattes 百 脚 [ bǎi jiǎo ] millepattes / mille-pattes 毒 颚 [ dú è ] forcipules (la paire venimeuse d'appendices en forme de pince d'un mille-pattes) 说 中 [ shuō zhòng ] frapper dans le mille / prédire correctement 千 岛 酱 [ qiān dǎo jiàng ] Mille-iles (vinaigrette) 千 鸟 类 [ qiān niǎo lèi ] oiseaux de mille espèces 万 人 敌 [ wàn rén dí ] un match pour dix mille ennemis 毒 爪 [ dú zhuǎ ] forcipules (la paire venimeuse d'appendices en forme de pinces d'un mille-pattes) 劈 头 [ pī tóu ] tout de suite / dès le départ / en plein dans le mille / en plein visage 千 足 虫 [ qiān zú chóng ] millepattes / mille-pattes 千 分 点 [ qiān fēn diǎn ] point mille 万 年 前 [ wàn nián qián ] il y a dix mille ans 密 尔 湖 县 Comté de Mille Lacs 百 足 虫 [ bǎi zú chóng ] mille-pattes 浬 [ lǐ ] mille marin 千 碱 基 对 [ qiān jiǎn jī duì ] mille paires de bases (kbp) / 1000 bp 万 里 追 踪 [ wàn lǐ zhuī zōng ] poursuivre pendant dix mille miles 千 钧 一 发 [ qiān jūn - yī fà ] lit. mille livres pendent par un fil (idiome) / fig. (au) moment critique / périlleux 万 佛 寺 Monastère des Dix Mille Bouddhas 英 哩 [ yīng lǐ ] mille (unité de mesure) 千 金 难 买 [ qiān jīn nán mǎi ] (expr. idiom.) ne peut pas être acheté pour mille en or / inestimable 千 分 比 Pour mille 千 特 [ qiān tè ] mille caractéristiques 百 足 [ bǎi zú ] mille-pattes 三 万 七 千 [ sān wàn qī qiān ] trente-sept mille / 37000 万 人 之 敵 [ wàn rén zhī dí ] un match pour dix mille ennemis 千 咨 百 态 [ qiān zī bǎi tài ] mille conseils et cent formes 万 分 感 激 [ wàn fēn gǎn jī ] extrêmement reconnaissant / mille mercis 千 回 百 转 [ qiān huí bǎi zhuǎn ] mille détours / chemin sinueux 多 足 动 物 [ duō zú dòng wù ] myriapode / millepattes / mille-pattes 海 底 两 万 里 [ hǎi dǐ liǎng wàn lǐ ] Vingt mille lieues sous les mers 千 叶 豆 腐 [ qiān yè dòu fǔ ] tofu mille feuilles 万 里 江 山 [ wàn lǐ jiāng shān ] litt. dix mille miles de rivières et de montagnes / un vaste territoire (idiome) 蛋 黄 千 层 糕 [ dàn huáng qiān céng gāo ] gâteau mille-feuille au jaune d'oeuf 千 年 前 [ qiān nián qián ] il y a un millier d'années / il y a mille ans 蝴 蝶 酥 [ hú dié sū ] pâte brisée croustillante / mille-feuilles 千 元 券 [ qiān yuán quàn ] coupon de mille yuans 恶 事 传 千 里 [ è shì chuán qiān lǐ ] les méfaits se propagent sur mille miles (idiome) / le scandale se propage comme une traînée de poudre 四 两 拨 千 斤 [ sì liǎng bō qiān jīn ] lit. quatre onces peuvent déplacer mille catties (idiome) / fig. accomplir beaucoup avec peu d'effort 千 金 一 诺 [ qiān jīn yī nuò ] une promesse qui vaut mille en or (idiome) / une promesse qui doit être tenue 挨 千 刀 的 [ ái qiān dāo de ] (expr. idiom.) qui mérite mille coups de couteau / mari / époux 一 矢 中 的 [ yī shǐ zhòng dì ] (expr. idiom.) mettre dans le mille du premier coup 推 来 推 去 [ tuī lái tuī qù ] (expr. idiom.) fuir les responsabilités / invoquer mille raisons pour refuser quelque chose 八 千 三 百 [ bā qiān sān bǎi ] huit-mille trois-cent / 8300 九 千 三 百 [ jiǔ qiān sān bǎi ] neuf mille trois cents 三 千 九 百 [ sān qiān jiǔ bǎi ] trois mille neuf cents 千 乘 之 国 [ qiān shèng zhī guó ] (archaïque) un état avec mille chars (pour faire la guerre) - un état puissant 敝 帚 千 金 [ bì zhǒu qiān jīn ] (expr. idiom.) balais usé en vaut mille en or / valeur sentimentale / ne vouloir se séparer de qch pour rien au monde 正 中 要 害 [ zhèng zhòng yào hài ] (expr. idiom.) mettre le doigt sur le problème / viser, toucher juste / frapper dans le mille 八 千 九 百 [ bā qiān jiǔ bǎi ] huit mille neuf cents 八 千 零 三 [ bā qiān líng sān ] huit-mille trois / 8003 大 放 光 彩 [ dà fàng guāng cǎi ] briller de mille feux / se démarquer 二 千 九 百 [ èr qiān jiǔ bǎi ] deux mille neuf cents 二 千 三 百 [ èr qiān sān bǎi ] deux mille trois cents 二 千 五 百 [ èr qiān wǔ bǎi ] deux mille cinq cents / 2500 九 千 八 百 [ jiǔ qiān bā bǎi ] neuf mille huit cents 九 千 二 百 [ jiǔ qiān èr bǎi ] neuf mille deux cents 九 千 零 三 [ jiǔ qiān líng sān ] neuf mille trois 九 千 六 百 [ jiǔ qiān liù bǎi ] neuf mille six cents 九 千 七 百 [ jiǔ qiān qī bǎi ] neuf mille sept cents 九 千 四 百 [ jiǔ qiān sì bǎi ] neuf mille quatre cents 九 千 五 百 [ jiǔ qiān wǔ bǎi ] neuf mille cinq cents 六 千 九 百 [ liù qiān jiǔ bǎi ] six mille neuf cents 七 千 九 百 [ qī qiān jiǔ bǎi ] sept mille neuf cents 七 千 三 百 [ qī qiān sān bǎi ] sept mille trois cents 三 千 八 百 [ sān qiān bā bǎi ] trois mille huit cents 三 千 零 九 [ sān qiān líng jiǔ ] trois mille neuf 三 千 七 百 [ sān qiān qī bǎi ] trois mille sept cents 三 千 四 百 [ sān qiān sì bǎi ] trois mille quatre cents 四 千 九 百 [ sì qiān jiǔ bǎi ] quatre mille neuf cents 四 千 三 百 [ sì qiān sān bǎi ] quatre mille trois cents 五 千 九 百 [ wǔ qiān jiǔ bǎi ] cinq mille neuf cents 五 千 三 百 [ wǔ qiān sān bǎi ] cinq mille trois cents 高 空 俱 乐 部 [ gāo kōng jù lè bù ] Club des mille lieux 平 方 英 里 [ píng fāng yīng lǐ ] mille carré (mesure) 八 千 二 百 [ bā qiān èr bǎi ] huit mille deux cents 八 千 零 九 [ bā qiān líng jiǔ ] huit mille neuf 八 千 六 百 [ bā qiān liù bǎi ] huit mille six cents 八 千 七 百 [ bā qiān qī bǎi ] huit mille sept cents 八 千 四 百 [ bā qiān sì bǎi ] huit mille quatre cents 二 千 八 百 [ èr qiān bā bǎi ] deux mille huit cents 二 千 零 九 [ èr qiān líng jiǔ ] deux mille neuf 二 千 零 三 [ èr qiān líng sān ] deux mille trois 二 千 六 百 [ èr qiān liù bǎi ] deux mille six cents 二 千 四 百 [ èr qiān sì bǎi ] deux mille quatre cents 九 千 零 八 [ jiǔ qiān líng bā ] neuf mille huit 九 千 零 二 [ jiǔ qiān líng èr ] neuf mille deux 九 千 零 六 [ jiǔ qiān líng liù ] neuf mille six 九 千 零 七 [ jiǔ qiān líng qī ] neuf mille sept 九 千 零 十 [ jiǔ qiān líng shí ] neuf mille dix 九 千 零 四 [ jiǔ qiān líng sì ] neuf mille quatre 九 千 零 五 [ jiǔ qiān líng wǔ ] neuf mille cinq 九 千 一 百 [ jiǔ qiān yī bǎi ] neuf mille cent 六 千 零 九 [ liù qiān líng jiǔ ] six mille neuf 六 千 零 三 [ liù qiān líng sān ] six mille trois 六 千 七 百 [ liù qiān qī bǎi ] six mille sept cents 六 千 四 百 [ liù qiān sì bǎi ] six mille quatre cents 七 千 八 百 [ qī qiān bā bǎi ] sept mille huit cents 七 千 二 百 [ qī qiān èr bǎi ] sept mille deux cents 七 千 零 九 [ qī qiān líng jiǔ ] sept mille neuf 七 千 零 三 [ qī qiān líng sān ] sept mille trois 七 千 六 百 [ qī qiān liù bǎi ] sept mille six cents 七 千 五 百 [ qī qiān wǔ bǎi ] sept mille cinq cents 千 杯 不 醉 [ qiān bēi bù zuì ] Mille coupes, pas ivre 三 千 零 八 [ sān qiān líng bā ] trois mille huit 三 千 零 二 [ sān qiān líng èr ] trois mille deux 三 千 零 六 [ sān qiān líng liù ] trois mille six 三 千 零 七 [ sān qiān líng qī ] trois mille sept 三 千 零 四 [ sān qiān líng sì ] trois mille quatre 三 千 零 五 [ sān qiān líng wǔ ] trois mille cinq 三 千 一 百 [ sān qiān yī bǎi ] trois mille cent 四 千 二 百 [ sì qiān èr bǎi ] quatre mille deux cents 四 千 零 九 [ sì qiān líng jiǔ ] quatre mille neuf 四 千 零 三 [ sì qiān líng sān ] quatre mille trois 四 千 六 百 [ sì qiān liù bǎi ] quatre mille six cents 四 千 七 百 [ sì qiān qī bǎi ] quatre mille sept cents 五 千 八 百 [ wǔ qiān bā bǎi ] cinq mille huit cents 五 千 二 百 [ wǔ qiān èr bǎi ] cinq mille deux cents 五 千 零 三 [ wǔ qiān líng sān ] cinq mille trois 五 千 六 百 [ wǔ qiān liù bǎi ] cinq mille six cents 五 千 七 百 [ wǔ qiān qī bǎi ] cinq mille sept cents 五 千 四 百 [ wǔ qiān sì bǎi ] cinq mille quatre cents 一 千 九 百 [ yī qiān jiǔ bǎi ] mille neuf cents 白 闻 不 如 一 见 [ bái wén bùrú yī jiàn ] Il vaut mieux voir une chose une fois que de l'entendre cent fois / il faut voir pour croire / une image vaut mieux que mille mots 八 千 零 二 [ bā qiān líng èr ] huit mille deux 八 千 零 六 [ bā qiān líng liù ] huit mille six 八 千 零 七 [ bā qiān líng qī ] huit mille sept 八 千 零 十 [ bā qiān líng shí ] huit mille dix 八 千 零 四 [ bā qiān líng sì ] huit mille quatre 八 千 零 五 [ bā qiān líng wǔ ] huit mille cinq 八 千 一 百 [ bā qiān yī bǎi ] huit mille cent 二 千 零 八 [ èr qiān líng bā ] deux mille huit 二 千 零 六 [ èr qiān líng liù ] deux mille six 二 千 零 七 [ èr qiān líng qī ] deux mille sept 二 千 零 十 [ èr qiān líng shí ] deux mille dix 二 千 零 四 [ èr qiān líng sì ] deux mille quatre 二 千 零 五 [ èr qiān líng wǔ ] deux mille cinq 二 千 一 百 [ èr qiān yī bǎi ] deux mille cent 九 千 零 一 [ jiǔ qiān líng yī ] neuf mille un 六 千 零 八 [ liù qiān líng bā ] six mille huit 六 千 零 二 [ liù qiān líng èr ] six mille deux 六 千 零 七 [ liù qiān líng qī ] six mille sept 六 千 零 十 [ liù qiān líng shí ] six mille dix 六 千 零 四 [ liù qiān líng sì ] six mille quatre 六 千 零 五 [ liù qiān líng wǔ ] six mille cinq 六 千 一 百 [ liù qiān yī bǎi ] six mille cent 七 千 零 八 [ qī qiān líng bā ] sept mille huit 七 千 零 二 [ qī qiān líng èr ] sept mille deux 七 千 零 六 [ qī qiān líng liù ] sept mille six 七 千 零 十 [ qī qiān líng shí ] sept mille dix 七 千 零 四 [ qī qiān líng sì ] sept mille quatre 七 千 零 五 [ qī qiān líng wǔ ] sept mille cinq 七 千 一 百 [ qī qiān yī bǎi ] sept mille cent 三 千 零 一 [ sān qiān líng yī ] trois mille un 四 千 零 八 [ sì qiān líng bā ] quatre mille huit 四 千 零 六 [ sì qiān líng liù ] quatre mille six 四 千 零 七 [ sì qiān líng qī ] quatre mille sept 四 千 零 十 [ sì qiān líng shí ] quatre mille dix 四 千 零 五 [ sì qiān líng wǔ ] quatre mille cinq 四 千 一 百 [ sì qiān yī bǎi ] quatre mille cent 五 千 零 八 [ wǔ qiān líng bā ] cinq mille huit 五 千 零 六 [ wǔ qiān líng liù ] cinq mille six 五 千 零 四 [ wǔ qiān líng sì ] cinq mille quatre 五 千 一 百 [ wǔ qiān yī bǎi ] cinq mille cent 一 千 八 百 [ yī qiān bā bǎi ] mille huit cents 一 千 零 九 [ yī qiān líng jiǔ ] mille neuf 一 千 零 三 [ yī qiān líng sān ] mille trois 一 千 六 百 [ yī qiān liù bǎi ] mille six cents 一 千 七 百 [ yī qiān qī bǎi ] mille sept cents 一 万 四 千 二 百 [ yī wàn sì qiān èr bǎi ] quatorze mille deux cents / 14200 一 笑 解 千 愁 [ yī xiào jiě qiān chóu ] (expr. idiom.) un sourire soulage mille tourments 前 門 萬 戶 曈 曈 日 [ qián mén wàn hù tóng tóng rì ] La porte avant, dix mille foyers, le soleil éclatant. 九 千 三 百 十 [ jiǔ qiān sān bǎi shí ] neuf mille trois cent dix