Traduction de À UNE en chinois
分手
fēn shǒu
成分
chéng fèn
参赛
cān sài
应急
yìng jí
faire face à une nécessité urgente
应聘
yìng pìn
感应
gǎn yìng
图例
tú lì
références cartographiques (renvoi à une source cartographique)
明月
míng yuè
Lune brillante / allusion à une perle légendaire qui brille dans l'obscurité /
larmes下场
xià chǎng
quitter (la scène, une salle d'examen, le terrain de jeu, etc.) / prendre part à une activité / passer un examen (dans le système des examens impériaux)
下调
xià diào
交纳
jiāo nà
payer (à l'Etat ou à une organisation) /
remettre与会
yù huì
participer à une réunion
长假
cháng jià
longues vacances / se réfère à une semaine de fête nationale en République populaire de Chine à partir du 1er mai et du 1er octobre
吃力
chī lì
格格
gé ge
Titre donné à une princesse impériale (née d'un empereur) Manchoue. Les filles d'une princesse peuvent également porter ce titre.
应变
yìng biàn
faire face à une situation nouvelle / parer à toute éventualité
抗击
kàng jī
mener une résistance / s'opposer à une attaque
听课
tīng kè
assister à une classe / participer à une conférence
入会
rù huì
adhérer à une association / joindre une société
推移
tuī yí
s'écouler (se dit du temps) / se déplacer / passer (d'une situation à une autre) / se développer / se modifier /
évoluer一把手
yī bǎ shǒu
participant à une activité / personne capable
封号
fēng hào
titre accordé à une personne (arch.)
最远
zuì yuǎn
le plus éloigné / à une distance maximale
凑热闹
còu rè nao
participer à une partie de plaisir / créer plus d'ennuis
负重
fù zhòng
se résigner à une humiliation tout en remplissant une mission importante
死心
sǐ xīn
perdre tout espoir / renoncer à une idée / ne plus penser à
应征
yìng zhēng
postuler (pour un emploi) / répondre à une offre d'emploi
远期
yuǎn qī
à long terme (prêt) / à une date fixée dans l'avenir
谜底
mí dǐ
réponse à une énigme
吃喝玩乐
chī hē wán lè
(expr. idiom.) manger, boire et être joyeux / s'abandonner à une vie de plaisir
自问
zì wèn
se demander / parvenir à une conclusion après avoir évalué une question
报批
bào pī
soumettre pour approbation à une autorité supérieure
上位
shàng wèi
rechercher la célébrité / se tailler une position / accéder à une position supérieure / gagner en visibilité / se faire remarquer
燎原
liáo yuán
mettre le feu à une plaine
另行通知
lìng xíng tōng zhī
notifier à une heure différente / donner un préavis
专款
zhuān kuǎn
fonds spécial / argent alloué à une fin particulière
听讲
tīng jiǎng
assister à une conférence / assister à un cours / écouter l'explication du professeur
临场
lín chǎng
passer un examen / prendre part à une course / aller personnellement à l'endroit
识趣
shí qù
judicieux / trouver des réponses appropriées à une situation difficile ou délicate
忍辱负重
rěn rǔ fù zhòng
(expr. idiom.) se résigner à une humiliation tout en remplissant une mission importante
照办
zhào bàn
suivre les règles / faire comme indiqué / se conformer à une demande
嫂嫂
sǎo sao
la femme du frère le plus vieux /
belle-soeur / (adresse polie à une femme mariée plus jeune ) soeur
杀青
shā qīng
mettre la dernière main à une oeuvre (un livre, un film, etc.) /
terminer / (l'une des étapes de la fabrication du thé)
专心致志
zhuān xīn zhì zhì
(expr. idiom.) appliquer son esprit à une chose / s'adonner entièrement / se consacrer / mettre tout son soin / se concentrer pour réaliser son objectif
敬而远之
jìng ér yuǎn zhī
(expr. idiom.) se tenir à une distance respectueuse / respecter et se mettre à distance
拒捕
jù bǔ
résister à une arrestation
疾速
jí sù
très rapide / à une vitesse folle
独木桥
dú mù qiáo
pont à une seule planche / chemin difficile
硬碰硬
yìng pèng yìng
opposer une dureté à une dureté / A malin, malin et demi
鞠躬尽瘁
jū gōng jìn cuì
(expr. idiom.) se plier à une tâche et ne ménager aucun effort / s'efforçer au maximum
耐看
nài kàn
capable de résister à une appréciation prudente / vaut bien une seconde vérification
失约
shī yuē
manquer à un engagement / manquer à une promesse / manquer un rendez-vous
赴会
fù huì
aller à une réunion
抢答
qiǎng dá
rivaliser pour être le premier à répondre à une question
思春
sī chūn
penser au printemps / (fig.) penser à une personne du sexe opposé / songer à l'amour
门庭若市
mén tíng ruò shì
(expr. idiom.) une entrée de tribunal ressemblant à une place de marché / maison très fréquentée / chez lui c'est comme au marché / sa maison est un vrai moulin / un lieu noir de monde
单侧
dān cè
应敌
yìng dí
faire face à l'ennemi / répondre à une attaque
盈门
yíng mén
(lit.) remplir la porte / remplir la maison (à un mariage ou à une occasion de bon augure)
采办
cǎi bàn
皮开肉绽
pí kāi ròu zhàn
(expr. idiom.) corps lacéré et meurtri (suite à une punition corporelle)
积劳成疾
jī láo chéng jí
(expr. idiom.) tomber malade par suite de surmenage / se tuer au travail ou à la tâche / maladie due à une longue fatigue
拜寿
bài shòu
présenter ses voeux d'anniversaire à une personne agée
墓道
mù dào
chemin menant à une tombe
附会
fù huì
suivre qqn / marcher sur les traces de qqn / se rallier à / parvenir à une compréhension parfaite de qch / avoir bien assimilé
教民
jiào mín
吃官司
chī guān sī
faire face à une action en justice / être poursuivi
煞笔
shā bǐ
(lit.) tuer son pinceau / mettre le point final à une oeuvre /
conclure复信
fù xìn
répondre à une lettre
蒙难
méng nàn
faire face à une catastrophe /
tué / dans les griffes de l'ennemi / tomber sous le coup de / en danger
法线
fǎ xiàn
Normale à une surface
报失
bào shī
déclarer la perte d'un objet à une autorité
反诘
fǎn jié
répondre à une question par une question / question rhétorique
偏废
piān fèi
attacher une trop grande importance à une chose tout en négligeant totalement une autre
积食
jī shí
(nourriture) rester dans l'estomac suite à une indigestion (MTC)
孛
bèi
赗
fèng
(lit.) cadeau (d'argent etc.) à une famille endeuillée / contribuer aux dépenses des funérailles
簃
yí
petite maison reliée à une grande
大难不死
dà nàn bù sǐ
échapper tout juste à une calamité
逼上梁山
bī shàng liáng shān
conduit à rejoindre les rebelles des montagnes Liangshan / conduire à la révolte / forcer qqn à une action désespérée
奋笔疾书
fèn bǐ jí shū
écrire à une vitesse vertigineuse
铁杵成针
tiě chǔ chéng zhēn
(expr. idiom.) tailler une barre de fer jusqu'à une aiguille fine / (fig.) persévérer dans une tâche difficile / étudier avec diligence
妄生穿凿
wàng shēng chuān záo
(expr. idiom.) sauter à une conclusion injustifiée
后会无期
hòu huì wú qī
reporter un rendez-vous à une date non fixée
怀璧其罪
huái bì qí zuì
(expr. idiom.) un bijou de jade qui vous tient à coeur devient un crime / (fig.) se réfère à une personne qui suscite la jalousie en raison de son talent ou de sa richesse
潜神默记
qián shén mò jì
(expr. idiom.) se consacrer à une tâche en silence / Livre de Néhémie
磨杵成针
mó chǔ chéng zhēn
(expr. idiom.) tailler une barre de fer jusqu'à une aiguille fine / (fig.) persévérer dans une tâche difficile / étudier avec diligence
穷奢极欲
qióng shē jí yù
(expr. idiom.) se livrer à une vie de luxe / extravagance extrême
惟精惟一
wéi jīng wéi yī
s'appliquer à une concentration profonde
事无巨细
shì wú jù xì
(expr. idiom.) les choses ne sont pas triées en fonction de leur taille / (fig.) faire face à une question, quelle que soit son importance
跟随者
gēn suí zhě
suiveur / abonné à une page de réseau social /
follower / fan d'une page Internet
重影
chóng yǐng
images qui se chevauchent / double exposition de photo (par exemple dû à une faute ou un mouvement de la caméra) / double vision
弄僵
nòng jiāng
aboutir à une impasse
受访者
shòu fǎng zhě
participant à une enquête / personne interrogée
不服水土
bù fú shuǐ tǔ
ne pas s'acclimater / ne pas s'habituer à un endroit ou à une nourriture particulière
定阅
dìng yuè
s'abonner à une revue ou un journal
尒
ěr
(pronom personnel pour s'adresser à une personne : équivalent à "tu")
单院制
dān yuàn zhì
应徵
yìng zhēng
être recruté / s'enrôler(dans l'armée) / envoyer un article à une revue pour répondre à l'appel de sa rédaction qui organise une compétition
参加会议
cānjiā huìyì
participer à une réunion