"ÉNORME" en chinois | |||||||
Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
巨大 | [ jù dà ] | grand / énorme / gigantesque | ![]() ![]() | 庞大 | [ páng dà ] | énorme / gigantesque / volumineux | ![]() ![]() | 巨量 | [ jù liàng ] | énorme quantité / massif | ![]() | 很大 | [ hěn dà ] | énorme | ![]() | 极大 | [ jí dà ] | énorme / immense | ![]() ![]() | 天大 | [ tiān dà ] | gargantuesque / aussi grand que le ciel / énorme | ![]() | 巨型 | [ jù xíng ] | géant / énorme | ![]() ![]() | 巨资 | [ jù zī ] | énorme investissement / grosse somme | ![]() | 硕大 | [ shuò dà ] | grand / énorme / massif | ![]() ![]() | 巨款 | [ jù kuǎn ] | énorme somme d'argent | ![]() | 滔天 | [ tāo tiān ] | énorme / horrible / s'élever vers le ciel | ![]() ![]() | 巨乳 | [ jù rǔ ] | énorme poitrine / seins énormes | ![]() | 巨富 | [ jù fù ] | énorme somme / millionnaire / très riche | ![]() ![]() | 十万八千里 | [ shí wàn bā qiān lǐ ] | années-lumière (à part) / un million de miles (à part) / (c.-à-d. indique une énorme différence ou une énorme distance) | ![]() ![]() | 罪大恶极 | [ zuì dà è jí ] | (expr. idiom.) le crime est énorme et le mal extrême / être coupable des crimes les plus odieux | ![]() ![]() | 乱麻 | [ luàn má ] | (lit.) cheveux emmêlés / dans un énorme désordre / confus | ![]() | 硕大无朋 | [ shuò dà wú péng ] | immense / énorme | ![]() ![]() | 巨 | [ ![]() | grand / énorme / immense / gigantesque | ![]() ![]() | 弥 | [ ![]() | plein / énorme / remplir | ![]() ![]() | 庞 | [ ![]() | énorme / gigantesque | ![]() ![]() | 砬 | [ ![]() | rocher énorme / roche imposante | ![]() | 甚嚣尘上 | [ shèn xiāo chén shàng ] | (expr. idiom.) clameur soulève la poussière / immense clameur / soulever une énorme puanteur | ![]() ![]() | 天渊之别 | [ tiān yuān zhī bié ] | contraste énorme / totalement différent | ![]() | 横三竖四 | [ héng sān shù sì ] | (expr. idiom.) en désordre / en énorme bazar | ![]() | 瞒天大谎 | [ mán tiān dà huǎng ] | énorme mensonge / gros mensonge | ![]() | 霄壤之别 | [ xiāo rǎng zhī bié ] | énorme différence | ![]() ![]() | 卷帙浩繁 | [ juàn zhì hào fán ] | énorme quantité de livres et de papier | ![]() ![]() | 大出血 | [ dà chū xuè ] | saigner abondamment / (fig.) subir une énorme perte (en vendant qqch) / dépenser une énorme somme | ![]() | 巨大压力 | [ jù dà yā lì ] | énorme pression / pression énorme | ![]() | 厐 | [ ![]() | énorme | ![]() | 要谎 | [ yào huǎng ] | demander un prix énorme | ![]() | 厖 | [ ![]() | énorme | ![]() | 尨 | [ ![]() | énorme | ![]() | 庬 | [ ![]() | énorme | ![]() | 极大量 | [ jí dà liàng ] | à profusion / (quantité énorme) à ne plus savoir qu'en faire | ![]() | 出尖 | [ chū jiān ] | hors de l'ordinaire / remarquable / exceptionnel / énorme | ![]() | 碩大 | [ shuò dà ] | gros / énorme / massif | ![]() | 奇耻大辱 | [ qí chǐ - dà rǔ ] | (expression) une grande humiliation / une énorme gêne | ![]() | 佳评如潮 | [ jiā píng rú cháo ] | hit / énorme popularité | ![]() | 身高马大 | [ shēn gāo mǎ dà ] | énorme / gigantesque / gargantuesque | ![]() ![]() | 巨大影响 | [ jù dà yǐng xiǎng ] | énorme influence | ![]() | 大恩不言谢 | [ dà ēn bù yán xiè ] | (maxime) un simple "merci" est une réponse insuffisante à une énorme faveur / (expression de gratitude) les mots ne peuvent exprimer ma reconnaissance pour ce que vous avez fait | ![]() | 差之毫厘,谬以千里 | [ chā zhī háo lí , miù yǐ qiān lǐ ] | (expr. idiom.) la moindre différence conduit à une énorme erreur | ![]() | 千里之堤,溃于蚁穴 | [ qiān lǐ zhī dī , kuì yú yǐ xué ] | lit. un trou de fourmi peut causer l'effondrement d'une grande digue (idiome) / fig. un énorme dommage peut résulter d'un moment de négligence | ![]() | 差之毫厘,失之千里 | [ chā zhī háo lí , shī zhī qiān lǐ ] | (expr. idiom.) la moindre différence conduit à une perte énorme | ![]() | 翻手为云覆手变雨 | [ fān shǒu wéi yún fù shǒu biàn yǔ ] | (expr. idiom.) en tournant la paume de sa main vers le haut, il rassemble les nuages, en la retournant vers le bas, il fait tomber la pluie / faire la pluie et le beau temps / avoir un énorme pouvoir | ![]() |