"MALADE" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 病残 | [ bìng cán ] | malade / handicapé / invalide / invalidité | ![]() | |||
| 病人 | [ bìng rén ] | malade (personne) | ![]() | ||||
| 有病 | [ yǒu bìng ] | malade | ![]() | ||||
| 病夫 | [ bìng fū ] | malade (personne) | ![]() | ||||
| 女病人 | [ nǚ bìng rén ] | malade (n.f.) | ![]() | ||||
| 欠安 | [ qiàn ān ] | malade (euphémisme) | ![]() | ||||
| 瘏 | [ tú ] | être blessé / malade (pour un animal) | ![]() | ||||
| 疧 | [ zhī ] | malade / dégoûtant | ![]() | ||||
| 癠 | [ jì ] | maladie / malade | ![]() | ||||
| 痡 | [ pū ] | malade / handicapé | ![]() | ||||
| 爽歪了 | [ shuǎng wāi le ] | génial / incroyable / trop cool ! / malade | ![]() | ||||
| 病的 | [ bìng de ] | malade (adj.) | ![]() | ||||
| 病歪歪 | [ bìng wāi wāi ] | malade / souffrant | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 恶心 | [ è xīn ] | nausée / se sentir malade / dégout / nauséabond / écoeurant | ![]() | |||
| 恶心 | [ ě xīn ] | avoir la nausée / se sentir malade / être dégouté / nauséeux | ![]() | ||||
| 生病 | [ shēng bìng ] | tomber malade | ![]() | ||||
| 下地 | [ xià dì ] | descendre aux champs / se lever du lit / quitter son lit de malade / naître | ![]() | ||||
| 一病不起 | [ yī bìng bù qǐ ] | (expr. idiom.) tomber gravement malade et ne jamais récupérer | ![]() | ||||
| 治病 | [ zhì bìng ] | soigner un malade / guérir une maladie | ![]() | ||||
| 救治 | [ jiù zhì ] | tirer un malade du danger / traiter et soigner | ![]() | ||||
| 患病 | [ huàn bìng ] | souffrir d'une maladie / contracter une maladie / tomber malade | ![]() | ||||
| 神经病 | [ shén jīng bìng ] | désordre mental / neuropathie / malade mental / fou | ![]() | ||||
| 探视 | [ tàn shì ] | rendre visite à un malade | ![]() | ||||
| 罹患 | [ lí huàn ] | souffrir (d'une maladie) / tomber malade | ![]() | ||||
| 病倒 | [ bìng dǎo ] | tomber malade | ![]() | ||||
| 濒危 | [ bīn wēi ] | gravement malade / en péril | ![]() | ||||
| 病危 | [ bìng wēi ] | gravement malade | ![]() | ||||
| 病重 | [ bìng zhòng ] | gravement malade | ![]() | ||||
| 精神病人 | [ jīng shén bìng rén ] | personne souffrant de troubles mentaux / malade mental | ![]() | ||||
| 无病 | [ wú bìng ] | non malade / pas malade | ![]() | ||||
| 生老病死 | [ shēng lǎo bìng sǐ ] | (lit.) être né, vieillir, devenir malade et mourir / (fig.) le destin de l'humanité (mortalité) | ![]() | ||||
| 精神病患者 | [ jīng shén bìng huàn zhě ] | malade mental / patient psychiatrique | ![]() | ||||
| 晕车 | [ yùn chē ] | être malade en voiture / mal des transports (routiers) | ![]() | ||||
| 病榻 | [ bìng tà ] | lit de malade | ![]() | ||||
| 病入膏肓 | [ bìng rù gāo huāng ] | (expr. idiom.) le mal a pénétré dans la région du diaphragme et du coeur / être malade à la dernière extrémité / être atteint d'une maladie incurable / être miné par une maladie incurable / maladie mortelle | ![]() | ||||
| 晕船 | [ yùn chuán ] | avoir le mal de mer / pélagisme / mal de mer / être malade en bateau | ![]() | ||||
| 装病 | [ zhuāng bìng ] | feindre la maladie / faire semblant d'être malade | ![]() | ||||
| 吃坏 | [ chī huài ] | tomber malade à cause de la mauvaise nourriture | ![]() | ||||
| 危重 | [ wēi zhòng ] | gravement malade | ![]() | ||||
| 犯病 | [ fàn bìng ] | retomber malade / rechuter | ![]() | ||||
| 探病 | [ tàn bìng ] | visiter une personne malade ou un patient | ![]() | ||||
| 积劳成疾 | [ jī láo chéng jí ] | (expr. idiom.) tomber malade par suite de surmenage / se tuer au travail ou à la tâche / maladie due à une longue fatigue | ![]() | ||||
| 抱病 | [ bào bìng ] | être malade | ![]() | ||||
| 忌口 | [ jì kǒu ] | s'abstenir de certaine nourriture (comme quand on est malade) / éviter certains aliments / être à la diète | ![]() | ||||
| 危重病人 | [ wēi zhòng bìng rén ] | patient gravement malade | ![]() | ||||
| 病 | [ bìng ] | tomber malade / maladie / défaut / faute | ![]() | ||||
| 割股疗亲 | [ gē gǔ liǎo qīn ] | couper la chair de sa cuisse pour nourrir un parent malade / couper la cuisse par filiation | ![]() | ||||
| 招魂 | [ zhāo hún ] | rappeler l'âme de qn qui est mort ou gravement malade / (fig.) ressusciter (un ancien système etc) | ![]() | ||||
| 害病 | [ hài bìng ] | tomber malade / contracter une maladie | ![]() | ||||
| 受病 | [ shòu bìng ] | tomber malade | ![]() | ||||
| 病笃 | [ bìng dǔ ] | gravement malade / sur son lit de mort | ![]() | ||||
| 危笃 | [ wēi dǔ ] | gravement malade | ![]() | ||||
| 晕血 | [ yùn xuè ] | se sentir malade à la vue du sang | ![]() | ||||
| 笃病 | [ dǔ bìng ] | gravement malade / dans un état critique | ![]() | ||||
| 绵惙 | [ mián chuò ] | désespéramment malade / maladie terminale | ![]() | ||||
| 闹病 | [ nào bìng ] | tomber malade / attraper une maladie | ![]() | ||||
| 拘挛 | [ jū luán ] | crampes / spasmes musculaires / (fig.) contraint / malade au repos | ![]() | ||||
| 诈病 | [ zhà bìng ] | feindre la maladie / faire semblant d'être malade | ![]() | ||||
| 痻 | [ mín ] | être malade | ![]() | ||||
| 病员服 | [ bìng yuán fù ] | blouse de patient / chemise de malade | ![]() | ||||
| 东亚病夫 | [ dōng yà bìng fū ] | (le malade de l'Asie) | ![]() | ||||
| 使作呕 | [ shǐ zuò ǒu ] | écoeurer / rendre malade | ![]() | ||||
| 殗殜 | [ yè dié ] | quelque peu malade, mais encore capable de s'asseoir | ![]() | ||||
| 病包儿 | [ bìng bāo r ] | personne qui tombe toujours malade / invalide chronique | ![]() | ||||
| 泡病号 | [ pào bìng hào ] | tergiverser sur le prétexte d'être malade / malinger | ![]() | ||||
| 发病者 | [ fā bìng zhě ] | personne malade | ![]() | ||||
| 焦炙 | [ jiāo zhì ] | brûler / carboniser / malade d'inquiétude | ![]() | ||||
| 你疯了 | [ nǐ fēng le ] | tu es fou / tu es malade / tu as craqué (ton slip) | ![]() | ||||
| 糖友 | [ táng yǒu ] | malade du diabète / diabètique | ![]() | ||||
| 面黄肌闳 | [ miàn huáng jī hóng ] | (expr. idiom.) visage jaune, corps décharné / malnutri et malade en apparence | ![]() | ||||
| 面带病容 | [ miàn dài bìng róng ] | visage souffreteux / avoir l'air malade | ![]() | ||||
| 感到恶心 | [ gǎn dào ě xīn ] | se sentir malade | ![]() | ||||
| 无病自灸 | [ wú bìng zì jiǔ ] | litt. se prescrire de la moxibustion quand on n'est pas malade / se causer des ennuis avec des actions superflues | ![]() | ||||
| 面黄肌瘦 | [ miàn huáng - jī shòu ] | visage jaune et corps émacié (idiome) / mal nourri et malade en apparence | ![]() | ||||
| 割股疗亲 | [ gē gǔ liáo qīn ] | couper de la chair de sa propre cuisse pour nourrir un parent malade (idiome) / cuisse filiale coupée | ![]() | ||||
| 你有病 | [ nǐ yǒu bìng ] | tu es malade / tu es cinglé | ![]() | ||||
| 齁甜 | [ hōu tián ] | (dialecte) (de la nourriture) excessivement sucré / écoeurant / (dialecte) (des mots, de l'affection, etc.) sucré à en être malade / trop sentimental | ![]() | ||||
| 生老病死 | [ shēng - lǎo - bìng - sǐ ] | lit. naître, vieillir, tomber malade et mourir (idiome) / fig. le destin de l'humanité (c'est-à-dire la mortalité) | ![]() | ||||
| 重症病人 | [ zhòng zhèng bìng rén ] | patient gravement malade | ![]() | ||||
| 我病了 | [ wǒ bìng le ] | je suis malade | ![]() | ||||
| 害相思病 | [ hài xiāng sī bìng ] | malade d'amour | ![]() | ||||
| 无病呻吟 | [ wú bìng - shēn yín ] | gémir et se plaindre sans être malade / feindre la maladie / se plaindre sans raison / (en écriture) s'adonner à une sentimentalité artificielle | ![]() | ||||
| 病病殃殃 | [ bìng bing yāng yāng ] | gravement malade / de santé fragile | ![]() | ||||
| 病病歪歪 | [ bìng bing wāi wāi ] | (expr. idiom.) malade et faible / faible et apathique / faible et indolent | ![]() | ||||
