"捞" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
![]() Trad.
撈
Radical
Bushou
手
Nb. Traits
4
Composition
Nb. Traits
10
Structure
Décomp.
扌 + 劳
Méthodes d'entrée
Pinyin
lao1
Kanji /
Cangjie QTBS
手廿月尸 Wubi
RAPL
Encodages (hexa)
Unicode
U+635E
GB2312
C0CC
HSK
Niveau
6
| |||||||
| 捞 | [ lāo ] | repêcher / tirer profit | ![]() | ||||
Entrèes commençant par 捞 | |||||||
| 捞钱 | [ lāo qián ] | draguer pour de l'argent / faire de l'argent par des moyens répréhensibles / chercher de l'argent rapide / michtonner | ![]() | ||||
| 捞取 | [ lāo qǔ ] | gain | ![]() | ||||
| 捞本 | [ lāo běn ] | récupérer l'argent perdu | ![]() | ||||
| 捞一把 | [ lāo yī bǎ ] | profiter / en tirer quelque avantage sournois | ![]() | ||||
| 捞油水 | [ lāo yóu shuǐ ] | (famil.) faire des profits (par des moyens détournés) | ![]() | ||||
| 捞稻草 | [ lāo dào cǎo ] | (fig.) s'accrocher à un brin de paille (en désespoir de cause) / profiter de la situation (sans scrupules) | ![]() | ||||
| 捞什子 | [ lāo shí zi ] | encombrement / fardeau / qch de désagréable / nuisance | ![]() | ||||
| 捞外快 | [ lāo wài kuài ] | faire de l'argent supplémentaire / arrondir ses fins de mois | ![]() | ||||
Entrées contenant 捞 | |||||||
| 打捞 | [ dǎ lāo ] | tirer hors de l'eau / repêcher / relever / renflouer | ![]() | ||||
| 捕捞 | [ bǔ lāo ] | pêcher / tirer hors de l'eau / attraper / capturer / repêcher | ![]() | ||||
| 救捞 | [ jiù lāo ] | sauvetage / récupération | ![]() | ||||
| 渔捞 | [ yú lāo ] | pêche (activité commerciale) | ![]() | ||||
| 捕捞率 | taux d'exploitation | ![]() | |
| 捕捞量 | prise / capture | ![]() | |
| 打捞出 | [ dǎ lāo chū ] | récupérer / tirer de l'eau | ![]() |
| 打捞局 | [ dǎ lāo jú ] | bureau de récupération / bureau de sauvetage | ![]() |
| 海底捞 | [ hǎi dǐ lāo ] | Haidilao (chaîne de restaurant de fondue chinoise) | ![]() |
| 救捞局 | [ jiù lāo jú ] | service de rescousse en mer / service de canot de sauvetage | ![]() |
| 沙捞越 | [ shā lāo yuè ] | Sarawak | ![]() |
| 拖捞船 | [ tuō lāo chuán ] | bateau de dragage | ![]() |
| 大海捞针 | [ dà hǎi lāo zhēn ] | (expr. idiom.) repêcher une aiguille dans la mer / chercher une aiguille dans une botte de foin | ![]() |
| 水中捞月 | [ shuǐ zhōng lāo yuè ] | (expr. idiom.) vouloir attraper la lune dans l'eau / nourrir des espoirs chimériques / se faire des illusions / chercher la quadrature du cercle | ![]() |
| 海底捞月 | [ hǎi dǐ lāo yuè ] | (expr. idiom.) pêcher la lune au fond de la mer / se faire des illusions / nourrir des espoirs chimériques / chercher la quadrature du cercle | ![]() |
| 混水捞鱼 | [ hùn shuǐ lāo yú ] | profiter du désordre / tirer parti de la situation | ![]() |
| 捕捞鱼种 | espèces exploitées / espèces récoltées | ![]() | |
| 捕捞力量 | puissance de pêche | ![]() | |
| 渔捞配额 | quota de pêche / contingent | ![]() | |
| 捕捞方式 | [ bǔ lāo fāng shì ] | métier | ![]() |
| 捕捞份额 | [ bǔ lāo fèn é ] | partage de quotas / privilège d'accès limité / privilège d'accès dédié | ![]() |
| 捕捞技术 | [ bǔ lāo jì shù ] | techniques de capture | ![]() |
| 捕捞努力 | [ bǔ lāo nǔ lì ] | effort de pêche | ![]() |
| 捕捞强度 | [ bǔ lāo qiǎng duó ] | intensité de pêche | ![]() |
| 定向捕捞 | [ dìng xiàng bǔ lāo ] | pêche ciblée | ![]() |
| 过度捕捞 | [ guò dù bǔ lāo ] | surpêche / surexploitation des richesses halieutiques / surexploitation des stocks de poisson / pêche trop intensive / exploitation exagérée des lieux de pêche / épuisement des bancs de poissons / dépeuplement des bancs de poissons | ![]() |
| 海底捞月 | [ hǎi dǐ - lāo yuè ] | Pêcher la lune au fond de l'eau / chercher l'impossible | ![]() |
| 海底捞针 | [ hǎi dǐ lāo zhēn ] | chercher une aiguille dans une botte de foin | ![]() |
| 救捞部门 | [ jiù lāo bù mén ] | service de sauvetage | ![]() |
| 水中捞月 | [ shuǐ zhōng - lāo yuè ] | litt. ramasser la lune dans l'eau (idiome) / fig. une entreprise désespérée | ![]() |
